Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я не спрашиваю людей. Я Курт Шипка — гроза Бодрствующего океана! И твой старик доставит меня туда, куда я пожелаю, если не хочет кормить червей в этом богом забытом месте или крабов на его отмелях. Хватит разговоров, ребята. Уже почти стемнело, торги скоро начнутся.

Курт шёл впереди, за ним следовали его главные подручные, следом Виктор с двумя громилами по бокам, завершала колонну Беатрис со своими охранниками. В километре пути по размытой от тропических дождей улице группа вышла к огромной площади.

Посреди неё высился постамент, в его центре бревенчатая площадка. С неё вёл спуск по деревянным ступеням, по кругу располагались пьедесталы с факелами, чередующиеся с массивными металлическими жаровнями. Судя по запаху, исходящему от подожжённого содержимого, заполнены они были торфом.

Вокруг постамента располагались пятиэтажные трибуны, заполненные народом. Вокруг трибун горел ещё ряд костров и факелов в держателях. Этого было достаточно, для яркого пламенного освещения места начинающихся торгов. Следующим рядом стояли хижины, точно такие же, как и по пути сюда от пристани.

Народ на трибунах собрался очень разномастный. Очевидно было, что кто-то представлял местных богачей. Они были разодеты в роскошные мантии и платья из разноцветного шёлка, льна и бархата. Кто-то из подлежащих продаже рабов был одет в лохмотья и закован в кандалы, кто-то, несмотря на оковы, был снаряжён в броню, сродни средневековой. Были также женщины в невольничьих ошейниках. Красивые и не очень, разных рас и народностей.

Становилось ясно, что торговать будут людьми, предназначенными в будущем для для разных нужд. Чернорабочие, воины, проститутки и горничные, возможно, кого-то продавали и для других, более экзотических целей.

Виктор видел нескольких карликов, бородатую женщину, сиамских близнецов, ещё несколько разных уродцев. Похоже, что кто-то интересовался диковинками. К своему ужасу происходящего, лингвист заметил и детей, которых также намеревались продать.

Два коренастых мужчины вынесли гонг на платформу, следующим заходом — табурет и кафедру. Похоже, торги только планировали своё начало.

«Интересно, какой валютой здесь пользуются? Господи, ну о чём я думаю? — понял Виктор. — Похоже, моя эйфория ещё не прошла».

Здешний воздух был чист и свеж, в нём стояли запахи тропических фруктов, папоротника, слегка перемежающиеся с горящим торфом. Продолжали слышаться вскрикивания обезьян, редкие отзвуки рычания диких котов, стрекотание насекомых и хлопанье крыльев летучих мышей и попугаев, нескольких он видел пролетающими через площадь, абсолютно не боящимися людей.

Заняв своё место на краю одной из трибун, Курт привлёк к себе внимание темнокожего упитанного богатея. Мужчина тот был рослый, коротко стриженный, гладко выбритый, одетый в шёлковый хитон, с множеством украшений на руках и ногах.

— Гроза и плут, владелец «Свежего ветра», чем порадуешь нашу публику сегодня, Курт? — обратился темнокожий богатей к пирату.

— Не многим, Хан Чол. От меня сегодня будут представлены всего два лота. Но это непростые ребята, поэтому цена за них будет немаленькой, — ответил капитан Шипка. — Вот, — Курт протянул темнокожему человеку бумаги, — здесь их краткое резюме и стартовая цена.

«Значит, это распорядитель сего мероприятия».

— Посмотрим, сыграют ли твои ставки на них. Пора начинать, — сказал Хан Чол и, забрав бумаги, направился к кафедре.

После удара в гонг, когда публика немного затихла, распорядитель торгов обратился к собравшимся здесь торговцам и их товару. Он говорил на диалекте одного из вольных городов, вроде бы Сибадура, на котором даже там уже не многие общались, но Штейман, как лингвист, понимал его речь, в отличие от Беатрис, которая сидела в недоумении. Курт, очевидно, тоже прекрасно понимал торговца, наверняка он здесь частый гость и участником торгов.

— Добрый вечер, уважаемые владельцы людских душ. Сегодня мы все собрались здесь, чтобы представить наши лоты на торги. Напомню о правилах их провождения. Я буду представлять наглядно вашему вниманию сегодняшние лоты, выводя их на эту платформу. Все торговцы передали мне их краткие характеристики, а также номинальную стоимость. Я буду оглашать эти сведения, после моего удара в гонг можно будет начинать торг. Сначала нужно предлагать номинальную стоимость, а затем увеличивать её не менее чем на десять процентов от предыдущей суммы. Когда я перестану слышать новые предложения, на счёт три я остановлю торг словами: «Продано счастливому обладателю!» После этого лот можно будет забрать, а мы продолжим дальше, по нашему списку. Итак, прошу вывести первый лот. Сегодня мы начинаем с экзотики!

Под восторженные крики собравшихся и короткие посвистывания, Хан Чол ударил в гонг.

Первыми на постамент вышел разодетый в похожие на наряд распорядителя торгов одежды мужчина-мулат. Вместе с ним поднялись три карлика, бородатая женщина, старуха и сиамские близнецы. Карликов продавали как единый лот. Местную валюту, используемую для сделки, называли «крен».

Номинальной ценой за сразу троих карликов стали тридцать кренов. Виктор не знал пока, много это или мало. Из достоинств не было перечислено практически ничего, кроме акробатических умений и непосредственно внешности несчастных.

В итоге они ушли за свой номинал, предложенный одним толстым торговцем с розовой, бережёной от солнца кожей. Для каких целей он будет их использовать оставалось только гадать. Ему же досталась и бородатая женщина, правда за неё пришлось поторговаться ещё с двумя желающими. В итоге с двадцати кренов, выставленных в качестве цены изначально, она отошла толстяку аж за восемьдесят.

Сиамских близнецов также стремились приобрести многие. Их номиналом назначили половину сотни кренов. А «счастливым обладателем», как говорил сам Хан Чол, стала дама с раскосыми миндалевидными глазами, облачённая во всё чёрное. Низ её лица скрывала полупрозрачная вуаль.

Старуху никто не купил. Она была поваром по своей профессии, уже служила какое-то время в рабстве. Цену на неё снизили до пяти кренов, но желающих всё равно не нашлось. Тогда хозяин старухи застрелил её, прямо на глазах у всех, однако это не вызвало шока ни у кого, кроме Виктора и Беатрис, молча переглянувшихся.

Вот теперь Виктор осознал, что он действительно напуган. Детектив уже давно сидела с каменным лицом.

Затем вышла торговка, представляющая мужчин в доспехах. Их представили как охранников, рабов от рождения, обученных в лучших традициях Забытого континента услужливому повиновению и боевым навыкам. Несмотря на хвалебные речи о покорности, лоты были закованы в наручные и ножные кандалы, соединённые цепью.

Их продавали за двадцать пять кренов каждого. Некоторых, кто выглядел более проворным или мускулистым, покупали чуть выше номинала, за остальных же не торговались.

Настала очередь Курта представить свои лоты.

— Без глупостей, мои, я надеюсь, золотые, — сказал капитан Шипка, прежде чем вывести Виктора и Беатрис на постамент. — Иначе вас постигнет участь старухи, которую никто не купил.

Штейман понимал, что лучше всего последовать этому совету и не дёргаться.

Первой представили Беатрис.

Поделиться с друзьями: