Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мы обсудим позже
Шрифт:

Я смотрю на Парка, даже не пытаясь скрыть беспокойство в своих глазах.

— Всё будет хорошо, — говорит он мне. Парк подходит к Мэри. — У тебя есть вопросы о роли, которую ты будешь играть сегодня? Ты — Саша Петров, независимый торговец оружием из России. Ты только что прибыла в Сиэтл, чтобы приобрести химическое оружие. Тодд Аллен — брокер, и никто, кроме тебя, не знает, что он двойной агент ЦРУ. В идеале, мы бы хотели, чтобы ты заставила его признаться, что он работает на два фронта.

— Да, да, да. — Она отмахивается от его слов. — Я знаю, что делать. Мы обсуждали это прошлой ночью.

Парк указывает на крошечную камеру в углу. — Мы будем наблюдать снаружи сарая…

— А режиссёр? — вклинилась Мэри. — Он будет смотреть, чтобы понять, хочет ли он взять меня в фильм, верно?

Парк кивает. — Да, режиссёр смотрит. Так что тебе нужно просто поразить всех своей игрой.

Я наклоняюсь к ней, желая добавить к тому, что уже сказал Парк. — В этой сцене Саша также пытается заставить Тодда признаться вслух, что он продаёт оружие, которое разработал и создал доктор Николас Лоуренс. У него два микрочипа, которые он должен передать вам. На чипах записаны коды оружия и местоположение ракет.

— Как только Тодд отдаст тебе компьютерные чипы, и ты подтвердишь, что файлы находятся на них, ты сможешь передать деньги. — Парк наклоняется, похлопывая по портфелю под столом.

Мэри кивает. — Я не знаю, зачем мы повторяем эту сцену. Мы вчера обсудили все детали. Я готовилась к прослушиванию всё утро.

Парк улыбается ей. — Мы просто хотим убедиться, что ты понимаешь свою роль.

— Мне не нужно напоминать тебе, что я играла Дарби Шульц в «Короле мафии». — Мэри погрозила ему пальцем. — Саша Петров — ничто по сравнению с Дарби.

Парк наклоняется, положив руки на стол. Он смотрит в глаза Мэри, и на его губах появляется добрая улыбка. — Я полностью уверен в том, что ты будешь великолепна.

Мэри краснеет от его комплимента. Не как женщина, польщённая обаянием Парка, а как женщина, сияющая от гордости за его веру в неё. Моё сердце согревается, и этот момент — ещё одно доказательство того, что Парк — хороший парень. Такой парень, с которым девушка хотела бы встречать каждое Рождество до конца жизни. Жаль, что он не хочет этого со мной.

— Готова ли ты устроить лучшее представление в своей жизни? — спрашивает он.

Мэри поднимает подбородок. — Я была рождена для этой роли.

Я не думаю, что она была рождена для роли русского торговца оружием, но я ценю её энтузиазм по отношению к проекту.

— Импровизация — вот название этого представления. Просто соглашайся со всем, что скажет Тодд, но самое главное, заставь его упомянуть что-нибудь о том, что он двойной агент, и получи компьютерные чипы. Если ты сделаешь всё это, я уверен, что режиссёр возьмёт тебя в фильм.

Мэри передёрнула плечами. — Он был бы дураком, если бы не сделал этого.

Парк подходит к Тодду и вытаскивает маленькую иглу. — Этот препарат приведёт его в чувство. Ему понадобится несколько секунд, чтобы сориентироваться. В это время мы с Лэйси выскользнем из сарая. Но как только он полностью придёт в себя, он сразу же вольётся в свою роль. — Парк взглянул на меня. — Ты готова?

Мне плохо, я никогда в жизни не чувствовала себя настолько выбитой из колеи на задании. Мы в «Диком, диком Западе»41, где можно всё, и мне это не нравится. Мы полностью доверяем восьмидесятидвухлетней актрисе с деменцией, которая живёт в доме престарелых.

Этот план ни за что не сработает, но я всё равно киваю Парку. — Давай сделаем это.

Глава 46

Парк

Я захлопнул за нами дверь сарая и побежал за Лэйси к небольшому трейлеру, припаркованному рядом со старым зданием. Вчера Дерек действительно помог, снабдив нас всем техническим оборудованием, необходимым для выполнения этой миссии.

Лэйси опускается в одно из кресел перед компьютерами и вводит пароль. Экран загорается, показывая сарай изнутри. — Хорошо, мы в эфире.

Глаза Тодда медленно открываются, и его рука подносится к голове.

— Потребуется минута, чтобы сонливость прошла. — Я сажусь рядом с ней и увеличиваю громкость.

— Почему ты не дал мне наркотик, чтобы разбудить меня, когда мы были в бегах?

— Потому что я не хотел, чтобы ты просыпалась. — Я игриво улыбнулся ей. — Я лучше буду нянчиться с твоим безжизненным телом, чем иметь дело с истеричной Лэйси.

— Ха-ха. — Она ударяет меня по плечу. — Посмотрим, будет ли Мэри хоть наполовину такой же хорошей актрисой, как я.

— Что? Ты переживаешь, что появилась конкурентка на «Оскар» за лучшую женскую роль?

— Едва ли. Но, — вздыхает она, — разве мы не ужасные люди, раз оставили Мэри там одну с обученным оперативником?

— Не-а. — Я качаю головой. — Мы проверили его одежду и забрали пистолет. Он безоружен. Всё, что у него при себе, это два компьютерных чипа.

— С которых мы уже скачали информацию и отправили Дереку.

— И всё стёрли. — Я улыбаюсь Лэйси. — Почему мы так хорошо справляемся со своей работой?

Высокомерие появляется на моём лице. — Я не знаю.

— Видишь? — Я жестом указываю на экран. — Мы всё продумали. С Мэри всё будет в порядке. Кроме того, мы рядом. Если что-то пойдёт не так, мы будем внутри этого сарая в считанные секунды.

— Да, но мы, наверное, должны были связать ему руки или что-то в этом роде. — Она гримасничает. — Я просто не хочу, чтобы на моих руках была смерть невинной пожилой женщины.

— Я тоже. Она же моя мама, в конце концов.

— О, ты собираешься оставить её себе?

— Почему бы и нет? — Я пожимаю плечами. — Ей нужен друг, а мне нужна мама. К тому же, половину времени она даже не знает, что происходит, так что это идеальный вариант. Я обещал ей, что, возможно, проведу с ней Новый год, чтобы компенсировать тот факт, что я пропустил Рождество.

Улыбка Лэйси расширилась от радости. Если бы мы не пытались обвинить директора ЦРУ в шпионаже и, если бы между нами было не всё кончено, я бы притянул её к себе и поцеловал. И не просто поцеловал бы. Это было бы похоже на одну из тех аттракционов в парке, где твоя сила измеряется ударом молотка. Поцелуй, который я представляю в своём воображении, достиг бы вершины, и сработали бы всё чёртовы лампочки и мигалки. Но поскольку у нас больше не такие отношения, я отворачиваюсь, чтобы не смотреть на её губы.

Поделиться с друзьями: