Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мятеж обречённых

Калугин Алексей

Шрифт:

– Что именно вы рассчитываете найти?

– Я не могу однозначно ответить на этот вопрос, но... посмотрите внимательно вокруг, – Ги Церкус медленно провел раскрытой ладонью над колосьями гайсана. – Вам не кажется что во всем этом присутствует нечто нереальное?

– Обычное поле, – недовольно дернул плечом Андрей. – не вижу в нем ничего необычного.

– Тишина, – вполголоса произнес Длинный Эйх.

И все на мгновение умолкли, замерли каждый на своем месте, внимательно прислушиваясь к миру.

Тишина, царившая вокруг, и в самом деле казалась нереальной. Не было слышно ни стрекота насекомых, ни шуршания трущихся друг о друга колосьев гайсана, ни писка, издаваемого вездесущими полевками...

Не было слышно вообще ничего. Ни единый звук не нарушал почти осязаемой тишины, в которую внезапно погрузился мир.

– Действительно странно, – вынужден был признаться Андрей.

– И еще здесь нет ветра, – заметил Эйх. – Колосья совершенно неподвижные.

Андрей провел рукой по колосьям гайсана. Соприкасаясь друг с другом, колосья издавали легкие шуршащие звуки. Но как только Андрей убрал руку, они тут же вернулись в первоначальное положение и замерли в кажущейся абсолютно противоестественной неподвижности.

– Они похожи на искусно выполненные муляжи, – задумчиво произнес Андрей.

– Кому могло прийти в голову создавать целое поле искусственных колосьев? – недоумевающе развела руками Светлана.

– Кроме того, я пробовал зерна из этих колосьев, – заметил Ги Церкус. – Уверяю вас, они вполне съедобные.

– Я тоже их пробовал, – сказал Лантер. Джемми молча поднял руку, давая понять, что он тоже ел зерна из колосьев.

– Едите неизвестно что, – презрительно поморщился Кадишш. – Потом будете просить у Эйха таблетки от поноса.

– Хорошо, Ги Церкус, вы идете с нами, – объявил свое решение Андрей.

– Мне нужно десять минут для того, чтобы собраться, – арк, турианин, похоже, ни секунды не сомневался в том, что Андрея возьмет его с собой. – Если вы дадите мне один из ваших рюкзаков...

С помощью Карма Ги Церкус уложил в рюкзак электронный блок, который Фаунг извлек из кейса. Закинув рюкзак на плечи, арктурианин подтянул лямки, удобнее располагая груз на спине. На правом плече Ги Церкуса поверх лямки лежал обтянутый белым пластиком гибкий кабель толщиною в палец, выползающий из-под верхнего клапана рюкзака. Противоположный конец кабеля был подсоединен к плоскому дисплею размером с ладонь, который Ги Церкус держал в руке.

– Я готов, – сообщил арктурианин Андрею после того, как проверил работу дисплея.

– Это что? – посмотрев на дисплей, спросил у Ги Церкуса Кадишш.

– Поисковое устройство, – не моргнув глазом ответил арктурианин.

– А что мы собираемся искать? – удивленно приподнял бровь Кадишш.

– Что ты пристал к человеку? – Руут дернул Кадишша за ремень, на котором у того на плече висел автомат. – Он делает свою работу, а ты делай свою.

– Ну, конечно! – скорчил недовольную физиономию Кадишш. – Кругом одни тайны! То Гиблый бор, то это поле, невесть откуда взявшееся!.. Лейтенант! – обратился Кадишш к Андрею. – Я хочу знать, чем мы тут вообще занимаемся?!

– Ты уверен в этом, Кадишш? – Мрачность, с которой при этом посмотрел на солдата Андрей, иначе как загробной и назвать было нельзя.

– Нет, – секунду подумав, сказал Кадишш. – Пусть все остается как есть. Я просто выполняю ваши приказания, лейтенант.

Глава 14

ДРУГОЙ КЕДЛМАР

Тяжелые армейские ботинки с широким рантом оставляли глубокие следы в рыхлом черноземе. Спелые колосья тихо шуршали, роняя на землю крупные зерна.

Андрей шел впереди небольшого отряда, двигавшегося напрямую через поле.

Следом за ним, стараясь не отставать, шел Ги Церкус, Время от времени он нажимал клавишу на краю дисплея, чтобы взглянуть на показания загруженных в рюкзак приборов. Но, судя по всему, приборы не фиксировали ничего примечательного, потому что в конце концов Ги Церкус спрятал дисплей в нагрудный карман.

Замыкавший шествие Руут был внимателен и сосредоточен. .Ука его лежала на автомате, который он держал под локтем стволом вниз. Шедший же в двух шагах впереди него Кадишш с демонстративной беспечностью негромко насвистывал какой-то веселый мотивчик.

Пройдя метров триста по полю, они вышли к узкой меже и, вернув налево, двинулись вдоль нее. Поле казалось бесконечно огромным, но Андрей рассчитывал, что рано или поздно межа выведет их к дороге.

– Да что с вами, профессор?! – возмущенно воскликнул Кадишш, едва не налетев на внезапно присевшего на корточки арктурианина.

Андрей стремительно обернулся, не ожидая ничего хорошего.

Ги Церкус поднялся, осторожно держа двумя пальцами тельце маленького серого зверька.

– Дохлая полевка, – объявил Кадишш. И, усмехнувшись добавил: – Похоже, мы нашли то, что нам было нужно.

– Она не мертва, – Ги Церкус положил полевку на открытую ладонь. – Ее тело теплое, хотя и твердое, как камень.

Андрей внимательно присмотрелся к зверьку. То, что лежало на ладони Ги Церкуса, было скорее похоже на мастерски выполненный муляж, изображающий зверька замершим на бегу, чем на мертвую полевку. Даже крошечные глаза ее казались живыми всего лишь на мгновение застывшими по чьей-то странной прихоти.

Андрей осторожно провел пальцем по серой шерстке полевки. Он бы, наверное, ничуть не удивился, если бы полевка вдруг ожила, спрыгнула с ладони арктурианина на землю и скрылась среди колосьев гайсана, настолько странным и противоестественным казалось положение зверька, выглядевшего абсолютно живым, но при этом замершего в полной неподвижности.

Ги Церкус по очереди посмотрел на каждого из своих спутников, после чего негромко повторил:

– Зверек жив.

На этот раз даже Кадишш, внимательно рассмотрев найденную арктурианином полевку, воздержался от замечаний.

– Так что же с ней произошло? – задал интересующий всех вопрос Андрей.

– Не имею представления, – пожал плечами Ги Церкус. – Но все, что происходит на этом поле, кажется мне весьма странным.

– А уж мне-то так просто одни измены катят, – мрачно буркнул Кадишш.

– Быть может, это воздействие запредельной реальности? – с затаенной надеждой спросил Андрей.

Вопросов, не имевших ответов, становилось все больше, и это начинало нервировать Андрея. Появись возможность покинуть это странное место и снова вернуться в зону запредельной реальности, он пошел бы на это без колебаний. Ему казалось, что проще бросить вызов .судьбе, чем продолжать задумчиво взирать на блюдце, полное секретов.

Взглянув на дисплей, Ги Церкус отрицательно покачал головой, давая понять, что запредельная реальность здесь ни причем.

Поделиться с друзьями: