На границе империй. Том 10. Часть 6
Шрифт:
— Марине, знакомься, это Лайра.
— Лайра? Что за Лайра? Блез, я ничего не понимаю, и почему девушка в кандалах? — она недоумённо переводила взгляд с меня на пленницу.
— Так получилось. Этого совсем не планировал, скажу честно. В общем, она должна была работать на рудниках, но так вышло, что я освободил её.
— Что значит «так получилось»? Ты что, мимо неё проходил, решил, что это неправильно, взял и освободил? Как-то так дело было?.
— Марине, пожалуйста, я ранен и очень устал. Давай позже всё объясню, — устало потёр виски, чувствуя, как силы меня покидают.
— Нет уж, будь добр объяснить мне всё сейчас.
— Лайра, пойдём, я тебя помещу в комнату, там есть кровать, и ты отоспишься, — повернулся к девушке, игнорируя негодование Марине.
— Подожди, зачем? Мне даже интересно наблюдать за вашими семейными разборками, — с усмешкой ответила Лайра, явно интересуясь ситуацией.
— Пойдём со мной, ты всё неправильно поняла, — твёрдо взял её за локоть, направляя к лестнице.
— Я не прощаюсь, — сказала она на прощание ошарашенной Марине, присевшей на технического дроида.
Как только спустились вниз, произнёс:
— А теперь запомни одну вещь. За эту девушку отвечаю головой, и если с её головы упадёт хоть один волос по твоей вине, твой отец станет получать тебя долго и по частям. Это я тебе гарантирую.
— Да не волнуйся ты так. Нормальная девушка вроде, — беспечно пожала плечами Лайра.
— Да я не волнуюсь, просто объясняю, что произойдёт, чтобы ты не питала иллюзий.
— Блез! — раздался сверху крик Марине.
— Я сейчас буду! — ответил ей, затем повернулся к Лайре. — Твоя комната, заходи, — открыл дверь. — Душ работает. Чистого белья у меня нет.
— Отлично, давно мечтала о такой кровати, — с удовольствием оглядела комнату Лайра.
Оставив её осматривать комнату, пулей взлетел наверх и застал любопытную картину.
Марине нашла один из манипуляторов, снятых с технического дроида, для проведения работ по профилактике. Видимо, она заметила, что тент платформы шевелится, и решила позвать меня, но так как был немного занят, решила этим манипулятором потыкать в тент. В ответ тент что-то сказал, и оттуда вылез Нарил. Повязка у парня сползла, и он её сам снял, теперь он со страхом посматривал по сторонам и на Марине, которая теперь угрожала ему этим манипулятором.
— Знаете, мне даже интересно стало, что вы дальше делать станете, — сказал им с улыбкой.
— А чего он, — протянула Марине, не опуская, впрочем, своего импровизированного оружия.
— Марине, это Нарил, мой приятель. Не переживай, он тебя не обидит.
— Точно? А то я его! — и она замахнулась манипулятором.
— Марине, прекрати, ты мне испортишь манипулятор, а другого у меня нет. Нарил, пойдём со мной, я тебя покормлю и покажу твою комнату.
— Это кто? — спросил Нарил, когда пришли на кухню, осторожно оглядываясь.
— Марине. Она моя подзащитная. Вообще, она хорошая, просто тебя испугалась, не обращай внимания, она скоро привыкнет к тебе.
— Хорошо бы, — неуверенно кивнул парень.
— Кстати, а ты знаешь, что любит Лайра из еды? — поинтересовался, подходя к пищевому синтезатору.
— Немного, — пожал плечами Нарил.
— Закажи, занесём ей.
Лайра оказалась в душе, мы оставили еду и ушли. Показал Нарилу его комнату, после чего вернулся на чердак.
— Ты с ума сошёл? — прошипела Марина, когда вернулся, продолжая держать в руках манипулятор. — Ты хотя бы понял, кого в дом привёл? Он террорист!
Глава 12
Поднял руки в примирительном жесте.
— Марине, прошу тебя, успокойся. Поверь, Нарил безобиден. Он хороший парень, влюбился в Лайру, а она заставила его это сделать.
— Он что, не понимал, что делал? Сколько разумных убил! — Марине не собиралась сдаваться, размахивая манипулятором.
Расставил дроидов на чердаке так, чтобы они контролировали все подходы к дому и вход на чердак.
— Пойдём, Марине, в комнату. Я ранен, мне нужна твоя помощь, чтобы раздеться, — мягко взял её за плечи.
— Конечно, конечно, пойдём, — тут же смягчилась она, отбросив манипулятор в сторону.
— Да, в случае чего, дроиды настроены дружелюбно на тебя. Никто не сможет подняться на чердак живым, кроме тебя.
— Кто тебя это так? — осторожно касаясь моих ран, спросила Марине.
— Охотник за головами. Элгидовцы подсунули его к ним как заключённого. Мало того, выдали ему оружие. Вот он и разрядил свою пушку в меня. Повезло, что бронежилет пододел под альпинистский костюм.
— Какой классный тёпленький костюм был, — сказала Марине, помогая снять его и рассматривая дырки в нём. Видимо, у охотника было заряжено в пушку что-то вроде картечи, потому что бронежилету изрядно досталось, и теперь можно смело выбросить его. В нескольких местах, где тело не было прикрыто жилетом, картечь прошла насквозь.
Увидев это, Марине нашла пластырь и стала заклеивать на мне дырки.
— Марине, теперь послушай меня очень внимательно. Ты знаешь, кто такой Бальтазар?
— Вроде пират есть такой? Слышала о таком вроде, — ответила Марине, приклекивая очередной кусок пластыря..
— Совершенно верно. Вот эта девушка — его дочь, — кивнул в сторону Лайлы.
— Да ладно, — удивилась она, бросив взгляд в сторону комнаты Лайлы.
— Поэтому учти. Нарил мне должен и тебя не обидит, а вот она может запросто.
— Никогда бы не подумала.
— Марине! Посмотри на меня! — схватил её за плечи, заставляя взглянуть в глаза.
— Конечно, — вздрогнула она.
— Запомни! Ни слова ей о том, кто отец ребёнка. Для неё только твой охранник!
— Поняла, охранник, — кивнула Марине.
— Учти, проболтаешься — будешь всю жизнь жалеть.
— Почему? — нахмурилась она.
— Сил нет объяснять сейчас. Говори ей, что твой выпрыгнувший в окно приятель — отец ребёнка, а меня нанял твой отец для твоей охраны.
— Что, всё так сложно?
— Ты даже представить не можешь, насколько.
— Тогда объясни, — потребовала Марине.
— Вот тебе запись с моей нейросети. Сама смотри и разбирайся, а мне нужен отдых! — устало вздохнул. — Разумеется, показал ей далеко не всё, а только переговоры с пиратом.
— Блезик, — не успел открыть глаза, как довольная Марине устроилась рядом, явно желая, чтобы её погладил. Судя по жутко довольной физиономии, она или что-то задумала, или уже что-то произошло.