На границе миров
Шрифт:
— Хочешь сказать, что всё это существует? — прошептала приятельница.
— Не знаю насчёт всего, но многое. Я видела и чувствовала такое, от чего волосы встают дыбом. И ты знаешь, что с головой у меня всё в порядке, да и к выдумкам я не склонна.
— Пожалуй, ты права. Съезди к этой мадам Линде. Я бы поехала с тобой, если бы была там. Уж больно колоритная тётенька. Интригует.
— А ты не думаешь вернуться? — поинтересовалась с надеждой.
— Не получится, Кай. У меня сделка через три дня. Но Том ведь там с тобой? Он не даст тебя в обиду.
— Да, Том… Ладно, мне пора. Не хочу затягивать с поездкой.
— Позвони потом, расскажи, что она тебе сказала, — попросила Сандра. Приятельница всегда отличалась любопытством. Хорошо хоть не высмеяла меня, а вроде бы даже поверила.
— Позвоню, — вздохнула и, распрощавшись с Сандрой, вызвала такси.
Маршрут мой пролегал через кафешку, где я встретила мадам Линду. Мистер Джордж наверняка знает адрес местной ведьмы, и надеюсь, не откажется мне помочь.
В кафе, как обычно, витали просто умопомрачительные ароматы. Я села за столик и стала ждать хозяина. Он, по своему обыкновению, одарил меня тёплой улыбкой и протянул меню.
— Что желаете мисс?
— Чашечку вашего фирменного кофе и адрес мадам Линды.
Мистер Джордж неопределённо крякнул, окинув меня серьёзным взглядом.
— К ней по пустякам не ходят, — предупредил меня мужчина, присаживаясь на соседний стул.
— У меня точно дело серьёзное, — вздохнула, крутя в подрагивающих пальцах салфетку. Мистер Джордж посмотрел на мои руки и покачал головой.
— Вижу мисс.
— Кайли, — представилась.
— Я дам вам адрес, — кивнул мужчина и отошёл к барной стойке.
Через несколько минут он вернулся с чашечкой кофе и запиской.
— И, мисс Кайли, надеюсь, вы со всем справитесь.
Эта фраза вроде была обычным знаком вежливости, но из уст мистера Джорджа она прозвучала как-то странно. Возможно, мне везде уже мерещатся подвохи. Просто нервы на пределе…
Выпив кофе, снова вызвала такси и отправилась к ведьме. Жила Мадам Линда на противоположной от меня окраине старого города. Домик ничем не примечательный. Хотя, чего я ожидала?
С трудом поднявшись на несколько ступенек, постучала. Дверь распахнулась практически мгновенно. Мадам Линда впилась в меня хищным, пробирающим до самых костей, взглядом и произнесла:
— Всё же ты пришла.
Глава 29
Такая встреча меня с самого порога озадачила.
— А не должна была? Я не совсем понимаю. Вы меня ждали?
— С того самого дня, как увидела в кафе, — загадочно улыбнулась мадам Линда и поманила меня пальцем, приглашая внутрь. — Если бы решила нанести визит раньше, то возможно избежала этой неприятности, — кивнула женщина на мою покалеченную ногу.
— Ааа. Эээм. А почему вы меня сами не пригласили к себе, если мой визит был так важен?
— О, деточка, — ведьма покачала головой, от чего её увесистые серьги издали бряцающий звук. Никогда не любила украшения. Мамин кулон был исключением. А такие аляповатые и многочисленные. вообще вгоняли меня в эстетический коллапс. — Ты должна была сама принять это решение.
— Вы говорите загадками, — я нахмурилась, хромая за мадам Линдой по небольшому тускло освещённому коридору. В её доме пахло благовониями, как на индийской ярмарке. Везде были развешены странные предметы, начиная от пучков трав и заканчивая засушенными частями тел животных.
Обстановка была призвана с порога настроить клиента на правильный лад или это всё действительно применялось в магических целях?
Женщина провела меня в гостиную и усадила за классический круглый стол, какой я видела в фильмах, где были показаны спиритические сеансы. Вполне традиционным был и магический стеклянный шар в центре.
— Присаживайся, — кивнула ведьма. — Что привело тебя ко мне? — она посмотрела на меня с хитрым прищуром.
— А вам не известна причина моего визита? — поинтересовалась. — Вы же меня вроде как ждали.
— В общих чертах, — слегка улыбнулась мадам Линда, продолжая сверлить меня пристальным взглядом карих с поволокой глаз.
— И? — не выдержала я.
— Смотря, какие ответы ты хочешь получить, — расплывчато ответила ведьма. Она начинала меня раздражать.
— Вы в кафе сказали, что меня преследует зло. Можно подробнее? Что это за зло и как мне от него защититься.
Мадам Линда поджала губы и на какое-то время замолчала, смотря в свой магический шар.
— Плохо, что ты потеряла мамин подарок, — покачала она головой.
Я схватилась за грудь и похолодела. Кулона на месте не было. И даже не знаю, как, где и когда это произошло!
— Он защищал тебя, — продолжила ведьма, не обращая внимания на мою панику. — Теперь им будет проще подобраться к тебе.
— Постойте. Вы сказали, что меня преследует кто-то злой. А теперь говорите, что их много?
— Много, деточка… И каждый ищет свою выгоду. Но рядом с тобой есть и защитник.
— Можете сказать, кто меня преследует и кто мой защитник?
Мадам Линда трескуче рассмеялась.
— Деточка, магия так не работает. Я вижу лишь образы, могу уловить эмоции, прочитать ауру человека. Вижу только, что и зло и добро в образе мужчин пребывает. Оба они рядом с тобой.
— Я это и сама подозревала, — тяжело вздохнула, понимая, что ясности ведьма не внесла. Скорее всего, Том и есть мой защитник. Он ведь уже не раз меня от Дерека ограждал. А вот второй — зло. Это я тоже подозревала и без ведьминых подсказок. — Вы сказали, что тех, кто хочет причинить мне зло, много. Кто они?
— Сущности. Очень недобрые духи, — замогильным голосом изрекла ведьма. — Они охотятся за тобой. Уже давно. Родители пытались тебя оградить, но так до конца и не смогли.
— Что? Мама с папой знали, кто преследует меня?
— Знали-знали, — покивала мадам Линда. — Они оберегали тебя, ограждали… от существ из другого мира. Прожорливые, вечно голодные твари, питающиеся страхом.
Желудок неприятно скрутило от волнения.
— Вы знали моих родителей лично? — спросила хрипло.
— Можно и так сказать. У них были свои тайны, которые они не рассказывали никому. Но кое-что я знаю.