Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я закрываю дверь и спускаюсь вниз, но сразу же останавливаюсь, как вкопанная, когда слышу, как мой отец кричит. Папа никогда не кричит!

— Послушайте, вы неуважительный сукин сын, вы не смеете так говорить или писать, или вести себя так, как общаются дети друг с другом, обращаясь к моей дочери, или я поставлю тебя на колени и разобью их вдребезги бейсбольной битой! Мне плевать, кто ты! — кричит он в мой сотовый телефон.

— Папа, кто это? — Может Джош?

— Чарли, тебе не надо общаться с этим уродом! — рявкает он, затем продолжает в телефон. — Она умная, красивая девушка и замечательная мама. Вы должны знать, что вам повезло познакомиться с ней, и еще больше повезло, что она тратит на вас свое время! Ваши родители знают, как вы разговариваете с женщинами? — кричит он, потом замолкает и внимательно слушает. — Хорошо, я сожалею о твоей матери, сынок, — папа немного начинает остывать. — У тебя были хорошие отношения с матерью? — вздыхает он. Я смотрю на него, полностью сбитая с толку его внезапной сменой настроения. — Ну, как бы вы себя чувствовали, если кто-то попробовал поговорить с ней так, как вы говорите с моей дочерью?

— Папа! С кем ты разговариваешь? — Я поняла уже, что это не Джош. Ой, Господи, Боже мой ... пожалуйста, нет.

— Это Митч, дорогая, — говорит он, утвердительно кивая, давая мне понять, что он «разруливает ситуацию». — Ох ... она это сделала? — его глаза светятся, невольно, как бы улыбаясь, образовывая морщинки по уголках глаз. — Да, да она такая. Ага ... все! Угу ... да ... так и сказала? — Он смеется, я не могу в это поверить. Митч смог очаровать моего отца. «Счастье» угрожал минуту назад переломать ему колени, а теперь предупреждает Митча, не в коем случае, не брать меня на рыбалку, потому что в этом деле я полная неудачница. — Я всегда готов отправиться на рыбалку, Митч! Точно ... точно! Ты хочешь поговорить с Чарли? Ладно, сынок. — Сынок? — Мы поняли друг друга, правда? — Папа опять говорит серьезным тоном: — Она через многое прошла, Митч, и заслуживает только того, у кого есть добрые намерения. Не ссы в ее рагу, Митч! Даю ей трубку, сынок. — Он протягивает мне телефон, но я смотрю на него так, как будто вижу впервые, и понятия не имею, что я должна с ним сейчас сделать.

— Шарлотта? — слышу я, как Митч зовет меня, наконец, я прикладываю ее к уху.

— Эм ... привет, — еле слышно говорю я, папа кивает в знак ободрения.

Мама появляется в гостиной с расстроенной Бруклинн.

— Чарли, она не хочет идти спать со мной.

— Я отведу ее, мама, — я обнимаю дочку за плечи. — Извините ... ты не мог бы повисеть на трубке? — спрашиваю я в телефон.

— Конечно, детка, — отвечает Митч совершенно спокойно, в его тоне не слышится ни капли гнева. Хм? Мне чуть легче, но в большей степени я все-таки смущена.

— Мама ... о-о-ууу ..., — хнычет Бруклинн.

— Болят зубки, детка? — спрашиваю я ее, пока мы поднимаемся по лестнице. Она кивает. — Давай я дам тебе лекарство. — Я целую ее в щеку и иду в ванную комнату, достаю обезболивающее и возвращаюсь. Через какое-то время уже не будет «о-о-ууу», как она только выпивает лекарство. — Спокойной ночи, мам, — тихо говорит Бруклинн, я включаю ей световое шоу Винни Пуха, закрываю дверь за собой, и направляюсь в свою комнату.

— Привет, — выдыхаю я.

— Привет, — отвечает он, затем мы двое замолкаем на несколько очень долгих секунд. – Итак... — начинает Митч. О Боже, вот оно началось! Я сажусь на кровать, находясь в полной уверенности, что он сообщит мне, что все кончено, наверное, от этого ощущаю покалывание в груди. — Я думаю, что твой отец разрешит мне забрать тебя на вечер, — заканчивает он, и я с облегчением начинаю хохотать. Я ожидала от него услышать совсем не это. Все хорошо. — Может ты все-таки приедешь сегодня вечером?

— И ты вернешь меня назад домой до комендантского часа? — я хватаю свою сумку и начинаю класть некоторые вещи.

— Абсолютно точно нет.

— Хорошо. Ну, тогда, я выеду отсюда примерно через десять минут, — я кладу в сумку мое новое белье.

— Твой ребенок здоров?

Я слегка озадачена беспокойством, звучащим в его голосе.

— Да, у нее просто режутся зубки, — я еще кладу какие-то вещи в сумку. — Митч?

— Ну?

— У меня есть дети.

— Это твой скрытый талант?

— Что иметь детей? Тогда я преуспела в этом, потому что у меня их трое, — я заканчиваю упаковывать сумку, и невольно начинаю улыбаться от задорного смеха Митча.

— Просто констатирую факт, что это твой скрытый талант? — разъясняет он.

— Ах, да ... естественно! — отвечаю я.

— Поспеши, чтобы быть здесь, детка. Я напишу тебе адрес.

— Хорошо. Я сейчас уже выезжаю, — я скидываю капри и футболку, и быстро надеваю короткий сарафан, щелкая выключателем.

— Не гони, детка. Я оставлю дверь открытой для тебя, — голос звучит уже сексуально ... Ммм.

— Хорошо. Скоро увидимся. Люблю тебя, пока! — я вешаю трубку. Черт! Вот дерьмо, вот черт! Мой телефон тут же звонит.

:-o!!

Прекрати! Это привычка! Я говорю так всем людям, с которыми разговариваю по телефону. И от этого у тебя нет необходимости ослабевать свой галстук и расстегивать воротник рубашки, чтобы перестать задыхаться!

Стало немного жарковато, не находишь?

Сегодня и вправду жарко особенно в последние сорок минут ...

Ммм ... :) только не бросайся так словами.

А как насчет забытой Китти?

Я Китти

Мне больше нравится

Она должна была быть здесь пять минут назад!

Я как раз этим и занимаюсь!

Ты едешь!

Мяу!

Я сбегаю вниз и нахожу своих родителей, которые тоже готовы отправиться к себе домой.

— Позвони мне завтра. Я хочу услышать твой рассказ о свидании, дорогая, — обнимает меня мама. Ой, мамочки!

— Извини, я немного увлекся, Чарли. Мне просто не понравилось то, что он говорил, — встревает папа, обнимая меня.

— Все в порядке, па, — говорю я.

Мы все вместе направляемся в путь, но в разном направление, оставив СиСи держать оборону, и быть участником происходящего реалити-шоу.

Глава 5

Митч

Люблю тебя. Я знаю, что она сказала это случайно, но эти два простых слова прозвучали, как самая удивительная вещь, которую мне приходилось когда-либо слышать, просто потому, что их сказала именно она.

Поделиться с друзьями: