На краю
Шрифт:
– Ты выглядишь… – он покачал головой, словно не мог найти слов. Его взгляд задержался на сапфировом кулоне, мерцавшем на моей шее. В его глазах светилось одобрение и желание, что было для меня лучшим комплиментом.
– Это тебе, – сказал Блейн, протягивая красные розы. Удивившись, я машинально приняла букет. Долгое время Блейн не дарил мне цветы. Розы были восхитительны, и я зарылась носом в бархатные лепестки.
– Спасибо. – Я отступила назад, чтобы пропустить его в коридор, а потом прошла на кухню. Ваза стояла на верхней полке шкафа, и я приподнялась на носочки, чтобы её взять.
– Давай помогу, – предложил Блейн.
У меня перехватило дыхание, потому что его жёсткое тело прижалось к моему, когда он потянулся за вазой. Гормоны обезумили, и я прикусила губу. Какими бы ни были мои проблемы с Блейном, они никогда не затрагивали спальню. И моё тело беспощадно об этом напоминало.
Блейн неторопливо опустил вазу на стол и отступил. Трудно сказать, делал ли он это намеренно или у меня просто разыгралось воображение.
Я поставила розы в вазу, а потом взяла сумку.
– Готова? – спросил он, встретившись со мной взглядом.
– Готова. – Моя улыбка вышла слишком жизнерадостной.
Выходя из квартиры, я была не уверена, что готова к своему не свиданию с Блейном.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Ощущение дежавю ещё больше усилилось, когда мы вошли в ресторан, в котором ужинали в первый раз. Блейн помнил, что я не люблю высокие стулья, поэтому провёл меня мимо бара к отдалённом уютному столику.
– Хорошего вечера, мистер Кирк, вам и вашей спутнице, – пожелал официант.
Мои брови взлетели вверх, когда я его узнала.
– Спасибо, Грег, – сказал Блейн. – «Дьюарс» с водой, пожалуйста, а для леди… – он посмотрел на меня, и лёгкая улыбка тронула его губы: – «Манхэттен».
– Ты помнишь, – удивлённо заметила я.
Я редко пила виски, но в тот вечер заказала именно этот коктейль.
– Конечно помню, – ответил Блейн, отклонившись на спинку стула. – В тот вечер ты была явно напряжена и не доверяла мне. Всякий раз, избегая ответов на вопросы, ты только распаляла мой интерес.
– Разве меня можно винить? – смущённо возразила я. – Я знала, что ты меняешь женщин как перчатки.
– Больше не меняю, – сказал он, и его голос заметно смягчился. – После тебя.
От его пристального взгляда мои щёки вспыхнули, и мне пришлось отвести глаза в сторону. Я открыла меню и сделала вид, что тщательно его изучаю, хотя не видела ни строчки.
– Надеюсь, ты помнишь, что приглашена на ужин? – заметил Блейн. – Пожалуйста, заказывай всё, что хочешь.
Он не смотрел в меню, потому что, скорее всего, знал его наизусть. Я вздохнула.
– Блейн, ты не должен…
– Я знаю, что не должен, Кэт. Я так хочу.
Грег вернулся с нашими напитками, и я, немного помешкав, заказала устрицы. Блейн добавил к заказу бифштекс и салат из морепродуктов. Когда перед нами поставили креветки в соусе, Блейн немедленно положил одну в рот. Он всегда любил вкусную еду.
– Мм… – Блейн протянул следующую креветку мне, но, когда я попыталась взять вилку у него из рук, отклонился назад.
– Не так быстро, – поддразнил он.
Я опустила руку, и он снова протянул вилку. Мои глаза сузились. Кажется, я никогда не видела его... в таком игривом настроении.
Мысленно пожав плечами, я позволила ему накормить меня. Прохладная креветка смешалась с горячим соусом и растаяла во рту. Хотя я почти не чувствовала этого, окутанная взглядом Блейна.
– Я когда-нибудь рассказывал о том, как избил из-за тебя Джеймса в первый раз? – неожиданно спросил он.
Я покачала головой, отчётливо вспомнив, как он разозлился, увидев синяки на моём лице, оставленные Джеймсом.
– Что ж… – начал Блейн, снова отклонившись на спинку стула. Вертя в руке стакан, он рассказал, как встретил Гейджа-младшего в гольф клубе и спровоцировал с ним драку. В результате, Джеймса из заведения исключили. Я смеялась от души, когда Блейн описывал, как менеджер клуба пытался извиниться перед ним за поведение Джеймса.
Вскоре нам принесли основные блюда, и Блейн развлекал меня на протяжении всего вечера. Когда мы допили коктейли, он заказал бутылку вина и уговорил меня разделить с ним десерт. Уходя из ресторана, я была в прекрасном настроении, чего не случалось со мной довольно давно.
Блейн крепко держал меня за талию, поднимаясь по лестнице, и слушал моё нетрезвое хихиканье. Дойдя до двери, я прижалась спиной к прохладному дереву, а потом вздохнула.
– Спасибо, я приятно провела время на нашем не свидании, – улыбнулась я.
Блейн упёрся руками о стену по обе стороны от моей головы.
– Я тоже.
Запах его парфюма был едва ощутимым, и я жадно вдохнула.
– Ты пахнешь потрясающе, – прошептала я, и только потом осознала, что произнесла это вслух. Возможно, мой мозг был опьянён намного сильнее, чем я полагала.
– Так же как и ты, – ответил Блейн, приблизившись. Глубокий тембр его голоса окутывал меня, вызывая невероятно приятные ощущения в теле.
Я поймала его шёлковый галстук и потянула на себя. Блейн не нуждался в большем поощрении. Он склонил голову, и я всхлипнула, когда его губы встретились с моими. Жар в крови вспыхнул мгновенно. На его губах я чувствовала вкус терпкого вина. Мои руки, прижатые к его груди, поднялись и обвили его за шею. Пальцы зарылись в светлых волосах, а разум отключился. Блейн осыпал поцелуями мою шею, но когда я потянула его за волосы, он подчинился моей молчаливой просьбе и снова нашёл мои губы в голодном поцелуе. Жёсткое тело прижималось к моему, и я почувствовала, насколько сильно он возбуждён.
Неожиданно яркий свет залил лестничную площадку, заставив меня оцепенеть. Блейн отступил на шаг и, закрывая меня собой, оглянулся.
– Ой, простите! – воскликнула Алиша, выглядывая из-за двери. Она прижимала к груди таксу. – Малышу нужно погулять.
Судя по тону, ей вовсе не было жаль. От взгляда, которым она меня наградила, лицо залила краска.
– Мм, всё нормально, – скованно сказала я, отодвигая Блейна до тех пор, пока он не отступил на пару шагов. Судорожно выдохнув, я постаралась прийти в себя.
Мы наблюдали, как Алиша спустилась по лестнице, а потом Блейн повернулся ко мне. На его лице появилось насмешливое выражение.
– Полагаю, мне лучше уйти.
Переведя дыхание, я кивнула.
– Ещё раз спасибо за ужин.
– Я позвоню тебе.
Склонившись, он снова меня поцеловал, а потом сбежал вниз по лестнице. Через минуту «Ягуар» завёлся и выехал со стоянки.
Я хотела скрыться в квартире до того, как вернётся Алиша, но не успела.
– Что это было? – возмущённо спросила она, перепрыгивая через ступеньки. Бедная собака тащилась за ней на поводке. – Ты снова с Блейном?