На краю
Шрифт:
Он был назван в честь моего отца, но полное имя в семье не применялось. Все называли его Тедди. Мальчик, несмотря на ангельское лицо, обрамлённое золотыми кудрями, рос настоящим сорванцом. – Папа купил нам заварные эклеры!
– Правда? – Я посмотрела на Кейда, вошедшего в палату вслед за Тедди. – А меня угостите?
– Ну, конечно.
Наш старший сын зашёл в палату и протянул бумажный пакет с эклерами. Блейн положил их на тумбочку, потому что я держала малышку.
– Кейн, хочешь познакомиться с сестрой? – спросила я, когда сын подошёл ближе.
Кейн скептически посмотрел на розовый свёрток в моих руках. Наш первенец был точной копией своего отца, начиная с непослушных волос, упрямо падавших на его глаза и заканчивая пытливым умом. В шесть лет он был не по годам проницателен. Всегда наблюдал, всегда проявлял ответственность.
– Мальчики, познакомьтесь с маленькой сестрой, – объявила я, слегка отодвинув пелёнку, чтобы они лучше увидели лицо малышки. – Её зовут Лана.
Оба сына внимательно посмотрели на девочку.
– Какое-то у неё странное имя, – заметил Кейн.
– Так звали твою бабушку, – объяснила я, взглянув на Кейда. – Она давно умерла, но думаю, была бы рада знать, что в честь неё назвали внучку.
Лана приоткрыла глаза. Увидев два глазеющих на неё лица, она заморгала и отправила крохотный кулачок в рот.
– А почему она похожа на гнома? – поинтересовался Тедди.
Я рассмеялась.
– Ты был таким же, когда родился.
Кейд подошёл к брату, протягивая руку.
– Рад, что ты приехал.
– Разве я мог пропустить такое событие. – Блейн ответил на рукопожатие.
Поставив рядом со мной стакан с кофе из «Старбакс», Кейд взял на руки дочку.
– Иди к папе, – ласково сказал он. – Пусть мама отдохнёт и позавтракает.
– Читаешь мои мысли, – вздохнула я, сделав глоток кофе. А потом я обняла Тедди. Мальчик прижался к моему боку, посасывая большой палец. Когда Кейд пытался отучить сына от этой привычки, я попросила оставить ребёнка в покое. В конце концов, ему было только три года.
Оглянувшись, Кейн спросил:
– Дядя Блейн, а когда мы поедем на ферму?
«Фермой» мальчики называли загородный дом в Нантакет.
– Скоро, – пообещал Блейн, взъерошив его волосы. – Лето не за горами.
– О, Боже! – раздался голос на пороге. – Дайте мне посмотреть на нашу крошку!
Словно порыв ветра в палату ворвалась Мона. За ней следовал улыбающийся Джералд. У Кейда не оставалось выбора, и он вручил дочку в заботливые руки Моны.
– Наконец-то в нашей семье появилась девочка! – напевала она, сияя улыбкой. – Ах, Кэтлин, вчера я увидела на витрине милейшие розовые пинетки и подобрала к ним два прелестных платьица. Они будут так к лицу нашей крошке!
Я не могла сдержать счастливой улыбки. Это было так трогательно.
– Кажется, я знаю, кто в нашей семье вырастит самой избалованной, – заметил Кейд. Угол его рта дрогнул в ироничной улыбке.
Рассмеявшись, Блейн только покачал головой:
– Смирись.
– О, кто бы говорил! – возмутилась Мона. – Я избаловала вас и с нашей крошкой намерена сделать то же самое.
В течение часа Лана путешествовала из рук в руки. Я думаю, Джералд решил построить во дворе загон для пони к тому моменту, когда они собрались уходить. Поцеловав меня на прощание, Тедди и Кейн убежали вместе с Моной и Джералдом.
– Я тоже пойду, – сказал Блейн после того, как в палате стало тихо.
– Вернёшься в Вашингтон? – спросила я, задумчиво теребя край одеяла.
Блейн кивнул.
– Вечером улетаю, но через пару недель вернусь, как только завершится весенняя сессия и начнётся отпуск.
Склонившись, он поцеловал Лану в лоб, а затем меня в щеку.
– Пока, Кэт.
Подойдя к Кейду, он обнял брата.
– У тебя родилась изумительная дочь. Поздравляю, счастливец.
– Как будто я этого не знаю, – ответил Кейд, похлопав брата по плечу. – Увидимся через пару недель.
Когда Блейн ушёл, остались только я, Кейд и Лана.
– Утром заходили Ченс и Люси, – сказала я, кивнув в сторону нового букета.
– Жаль, что мы не встретились, – ровно ответил Кейд.
Я закатила глаза. Ченс с Кейдом никогда не станут лучшими друзьями, но за прошедшие годы они хотя бы научились ладить.
В течение дня меня навестили Алиша и Луис, Клэрис и Джек. К вечеру моя палата напоминала цветочную лавку. Передавая дочку в детское отделение, я чувствовала сильную усталость. Я полагала, что Кейд уедет ночевать домой, но он лёг рядом со мной.
– Как хорошо, – вздохнула я, прижимаясь щекой к его груди.
– Останусь с тобой, – сказал Кейд, бережно меня обнимая. – Всё равно без тебя не усну. А дети остались у Моны.
– Спасибо, – пробормотала я. – Скучаю по тебе.
– У меня есть для тебя подарок. – Кейд потянулся к карману джинсов.
Я вскинула обеспокоенный взгляд.
– Ты всегда осыпаешь меня слишком щедрыми подарками.
Это было правдой. Кейд дарил мне бриллианты после рождения каждого сына.
– Обещаю, этот подарок понравится тебе, – сказал он, протянув руку. На его раскрывшейся ладони мерцал золотой медальон, который я, следуя медицинским правилам, сняла перед отъездом в роддом.
– О, – выдохнула я со слезами на глазах.
Кейд вставил рядом с фотографией родителей нашу свадебную фотографию.
– Спасибо, – прошептала я осипшим от чувств голосом. – Это идеальный подарок.
Кейд застегнул медальон на моей шее, а потом я безмятежно заснула в его объятиях.
***
Семь месяцев спустя…
– Не бегайте! – крикнула я, но с тем же успехом могла бы промолчать. Кейн и Тедди мчались по дому Блейна вслед за машиной на дистанционном управлении, которую дядя подарил им на Рождество. Держа Лану на руках, я поправила алый бант на её голове. – Твои братья – хулиганы, – посетовала я, а она беззубо заулыбалась, словно поняла.
Когда я вернулась в библиотеку, Кейд и Блейн собирали яркую обёрточную фольгу и ленты.
– Быстро они расправились с упаковкой, – с улыбкой сказал Блейн.
Я укоризненно покачала головой:
– Зачем ты подарил им так много? – Указав на барабанную установку, я вздохнула: – Имей в виду, этот подарок мы оставим у тебя.
Кейд поддержал:
– Это просто жестоко с твоей стороны, брат.
Блейн только рассмеялся, глядя на нас. В этот момент в дверь позвонили, и я передала дочку Кейду.