Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На литературных тропах
Шрифт:

Поэтическая молодежь, желающая гореть «яркою звездой» находила себе приют под крышей «Голоса Приуралья» и особенно часто печаталась на его страницах, когда газету редактировал А. Туркин.

Чтобы понять, какой смысл вкладывал в образ звезды В. Нос, следует остановиться на его стихотворении, посвященном памяти Н. Добролюбова. Недаром стихотворение названо «Люди-звезды».

Жизнь как море. Годы — волны. В темном взлете прошлых дней Люди-звезды правдой полны. Светят искрами огней. Их немного — звезд огнистых. Но средь горя, зла и тьмы, В блеске дум кристально чистых Почерпаем силы мы. И идем к рассветным далям, — Там покой для всех сердец! Там мученьям и печалям Виден благостный конец! {124}

124

Там же, № 242, 17 октября 1911 г.

Сейчас эти стихи звучат несколько наивно и старомодно, но нельзя забывать, что они писались задолго до Великого Октября, до «рассветных далей».

Поэту В. Носу и его поколению посчастливилось дожить до октябрьских дней и с оружием в руках отстаивать новую жизнь, новый мир.

Но прежде чем встретить эту радостную зарю в жизни народа и своей личной жизни, Владимиру Носу пришлось испытать немало. В августе 1915 года с четвертого курса политехнического института В. Нос был призван на войну.

Перед отправкой на фронт В. Нос встретился с А. М. Горьким, жившим тогда в Петербурге. Алексей Максимович расспросил молодого поэта о жизни, учебе, удачах и неудачах в творческой работе. В своей автобиографии Юрезанский сообщает:

«— Писать надо учиться у французов: Флобера, Мопассана, — советовал Алексей Максимович, — таких мастеров надо читать в оригинале без посредства переводчиков. Вам откроется сила и музыка слова, вы почувствуете, как из слова можно сделать чудо. Станет ясно, что любой ваш рассказ француз написал бы вдвое короче. Учитесь у французов выразительности, краткости, глубине. А русский язык изучайте у Лескова. Богатейший источник! Читайте его медленно, со вкусом. Настоящая русская речь, ничем не испорченная, полновесная.

Потом посмотрел на мою гимнастерку, помолчал и перешел на войну:

— Это позор для нас и для всей европейской интеллигенции, что мы позволили правительствам затеять истребление миллионов людей.

Он возмущался лживостью и беспринципностью суетливых работников пера, тем, с какой нестерпимой, постыдной фальшью писали о войне журналисты и некоторые писатели. Только двух человек из военных корреспондентов выделил тогда Горький — Алексея Толстого и Валерия Брюсова.

— Очень жаль, что вам приходится идти в солдаты. Очень, — сказал он тихо» {125} .

125

Разовая лит. газета «Уральская новь» (Челябинск), ноябрь 1965, стр. 12.

М. Горький посоветовал В. Носу не прекращать литературных занятий, а вести систематически записи даже в трудных условиях фронтовой обстановки. Алексей Максимович задушевно и тепло распрощался с В. Носом.

Встреча с М. Горьким в это трудное время оказала влияние на всю творческую деятельность В. Юрезанского.

Дальнейшая жизнь писателя связана с революционным Петроградом, Юго-Западным фронтом, Украиной. Одна за другой появляются у него книги рассказов: «Зной», «Зарево над полями», «Река в горах», «Яблони». Связав себя о Украиной, писатель как бы в последний раз говорит о своей любви и привязанности к родному краю — Уралу. В журнале «Наши дни» в 1918 году появляется его стихотворение «Осень на Урале» {126} .

126

Ж. «Наши дни», 1918, стр. 8.

Это было одно из последних стихотворений В. Носа, как бы лебединая песня поэта. В. Нос всерьез отдается прозе, и в литературу прочно входит В. Юрезанский. Один за другим появляются его сборники рассказов. На Украине он пишет повести: «Клад», «Исчезнувшее село», роман «Алмазная свита» — о каменноугольном Донбассе, «Покорение реки» — о строительстве Днепростроя. Книга эта сразу же была переведена на французский, чешский, польский, украинский, болгарский языки. Только в в Болгарии «Покорение реки» выдерживает пять изданий и становится одной из популярных книг о практике социалистического строительства в нашей стране, помогавшей болгарскому народу преобразовывать свою родину {127} .

127

Письмо М. Белавиной от 17 мая 1961 г.

В сборнике «Ржи цветут» он рисует картины, близкие ему с детства; особенно красочно он описывает места на реке Юрюзань. Отсюда и псевдоним писателя — Юрезанский. Рассказы — «Ржи цветут», «Троицын день», «Мосей Уварыч» и «Лиственный лог», — помещенные в этом сборнике, раскрывают читателю людей дореволюционного Урала, их характеры.

И все же самые лучшие краски словесной палитры художник нашел при описании пейзажа родных мест. Особенно зримо и ярко, мягкими левитановскими тонами нарисована у него река Юрюзань.

«Серебряно-сер, тих, росист рассвет. Над Юрюзанью белый, плотный туман — стоит высокой, беззвучной мглою, растет густыми, неподвижными, воздушными заводями. Из-за тумана не видно ни леса, ни Ермак-горы: муть до самого неба.

Становится светло. Вспугнутые криками, хохотом и возней глухие заводи мглы начинают ползти, сначала поверху, медленными зыбкими космами, потом приходят в движение все ниже и глубже, от самой поверхности реки. В разрывах туманных клочьев вырисовываются верхушки пихт и елей, — кажется, будто деревья за прикрытием белых пологов тайно спешат завершить непостижимую людям ночную свою жизнь и толпами переходят с места на место.

Чем шире растет свет вверху, тем быстрее идет туман, качаясь бесконечно несущимися прядями, взмахивая длинными дикими рукавами: уже тревога, торопливость, сумятица в его движениях. Слышнее, звонче, хрустальней переплеск реки. Над головою розовеет. Просыпается птичий щебет. В тумане быстрыми пятнами проглядывает чистая, свежая, крепкая синь неба, — возвышенно озаренная, легкая, целомудренная. Где-то за лесами, за горами всходит солнце. Его еще не видно, но стрелы его хмурых ресниц золотыми поющими трубами летят в небе» {128} .

«Я уверен, что Вам удастся много и хорошо сделать в литературе. У Вас большой материал, Вы чутки к слову — в большинстве случаев — и Вы не торопитесь расшатать устои и традиции русской литературы: качество — редкое в наше время» {129} , —

128

В. Юрезанский. Ржи цветут. Винница. 1924, стр. 43—44.

129

Архив писателя. Письмо К. Федина от 22 января 1924 г.

так писал редактор издательства «Круг» Константин Федин, прочитав первый сборник рассказов В. Юрезанского «Ржи цветут», вышедший в Виннице в 1924 году тиражом в пятьсот экземпляров. Он удивлялся, что книга издана в провинции и с большим вкусом. Из пяти рассказов четыре («Ржи цветут», «Лиственный лог», «Мосей Уварыч» и «Троицын день») описывают людей Урала, передают красоту его природы, пронизаны глубоким чувством любви автора, его восхищением неповторимой и самобытной жизнью тружеников этого горного края.

По-разному складываются судьбы людей. Советского писателя Владимира Тимофеевича Юрезанского теперь называют «певцом Днепростроя», как мы называем по праву Д. Мамина-Сибиряка «певцом Урала». В. Юрезанский многие годы жил и работал на Украине, но душой и сердцем оставался уральцем.

Им написаны десятки книг — очерков, повестей и романов, в которых показываются и рисуются дела нашего народа в прошлом и настоящем. Он отличный историк и даровитый писатель, умеющий показать образ современника.

Владимир Нос много и вдумчиво читает, стремясь познать опыт больших художников слова не только русской, но и зарубежной литературы. Он знакомится с книгой Рабиндраната Тагора «Гитанджали». Жизнеутверждающие идеалы гуманизма и демократизма индийского писателя покоряют нашего земляка. Под непосредственным впечатлением от прочитанного он направляет письмо Р. Тагору, искренне делится с ним своими чувствами. В знак душевной любви и уважения к индийскому писателю посылает книжку рассказов «Ржи цветут».

«Есть человеческие имена, которые на расстоянии тысяч верст кажутся нам родными и близкими, несмотря на то, что людей этих мы никогда не видели и не увидим — писал В. Юрезанский. — Таким человеком в свете моей души являетесь Вы с тех пор, как я прочел Вашу книгу «Гитанджали» (в русском переводе). Наедине с собой, в самые глубокие минуты просветленного чувства жизни, в мгновения одиночества и тревоги, я думаю о Вас, как о мудром отце, как о старшем брате, как о необыкновенном друге, который, незнаемо для себя стоит благостным светильником на коротком и трудном пути моей земной судьбы.

И вот, как знак моей душевной любви к Вам, я прошу Вас принять эту маленькую книжку моих рассказов — «Ржи цветут», труд, к сожалению, слишком слабый и несовершенный. Я был бы счастлив узнать, что она дошла до Вас» {130} .

130

Разовая лит. газета «Уральская новь» (Челябинск), февраль, 1965, стр. 5.

Поделиться с друзьями: