Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На практике у врага
Шрифт:

– Ваш приказ выполнен, господин Ару. За дверью.

– Отлично, - бросил он.
– Свободен.

Пес исчез прежде, чем я успела возмутиться, что он снова проникает в мою комнату без стука. Ару распахнул дверь и занес в мою комнату… большое железное ведро с водой.

– Это что?
– удивленно спросила я.

– Для тренировок, - невозмутимо ответил он.
– Обращения третьей четверти круга для многих остается недоступными. Но, по моему опыту, достичь его проще, чем многие думают. Достаточно около десяти раз выйти за свой собственный предел силы.

Вы так говорите, как будто это легко. И при чем здесь вода?

– Я прочел, что взаимодействовать с чужой водой сложнее ,чем со своей природной магией. Точка отсчета для третьей четверти круга у водников - лед. Для того чтобы выйти за нее, тебе нужно заморозить эту воду. Всю.

Я критически оглядела ведро и спросила:

– А потом?

– Пруд.

– Пруд?

– Нужно будет заморозить пруд в городском парке.

Я со смешанными чувствами посмотрела на учителя и обреченно сказала:

– Не получится. И… водные маги не тренируются так.

– И получают третью четверть круга в сорок, - фыркнул он.
– Ты будешь делать то, что я говорю, или нет?

– Буду, - неохотно ответила я.

Он выразительно ткнул в ведро:

– Позовешь, когда сможешь заморозить это.

Я с тоской посмотрела на воду в ведре и пробормотала:

– Она растает, пока я вас зову.

– Значит, придумаешь, как поддерживать температуру. Ясно?

– Ясно…

– Сегодня нам нужно понять, что в городе нужно Шендану. Идем.

Он поднял мое запястье и выразительно постучал по одному из камней на браслете. А затем натянул рукав моей рубашки, скрывая артефакт.

Я выдернула руку и эхом ответила:

– Идем.

Сегодня на улице уже не было пасмурно. Когда мы выходили за ворота, я ощутила затылком чей-то взгляд и обернулась. Неподалеку стоял Кай и провожал меня внимательным взглядом. Я кивнула ему и вышла на улицу следом за учителем. Шендан сегодня снова вызвал к себе сына… Ару словно прочитал мои мысли:

– Шендан обязательно постарается использовать его. Хочет мальчишка того или нет, ему придется выполнять приказы отца.

– Кай уже предупредил меня…

Мы шли по уже знакомым мне улицам плечом к плечу. Ару огляделся и покачал головой:

– Кай слишком мелкая сошка, чтобы на что-то повлиять. И он зависит от Лиора. Стоит тому разочароваться в этом недоноске, и Кай тут же вылетит из Эйехона.

– Вы как будто будете этому рады, - упрекнула его я.

Ару неопределенно хмыкнул, а затем покосился на меня и серьезно спросил:

– А ты расстроишься, если он вылетит из Эйехона?

– Не знаю, - честно ответила я.
– Я понимаю, что он сын Лиора Шендана… Но до этого Кай только пытался меня защитить, в меру своих сил.

Ару презрительно скривился, но больше ничего не сказал.

Скоро я заметила, что мы свернули с привычного маршрута и теперь идем в другую сторону. В одном из переулков я снова заметила седого типа в шляпе. Учитель одернул меня:

– Перестань. Он не представляет опасности, и он ходит не за тобой.

– За вами? С арбалетом? И не представляет опасности?
– скептически переспросила я.

Наш разговор был прерван тем, что мы свернули на улицу Белой Сойки. Теперь мы с Ару шли мимо сияющих окон и освещенных теплым светом фонарей вывесок. Учитель то и дело кивал знакомым. Меня сопровождали любопытные и сочувственные взгляды. На середине улицы за нашими спинами послышался знакомый голос:

– И вы здесь.

Я резко обернулась. Учитель сделал то же самое. Руперт оглядел нас с ног до головы и пошатнулся.

– Ты же к Глории пошел?
– спросил Ару у своего друга.

– Да все уже, - отмахнулся он.
– К Анетте я иду.

– Снова поссорились?
– прозорливо спросил кровник.

Тот кивнул и внезапно хитро оглядел нас:

– А вы, как я вижу, помирились? Снова мир да любовь…

– Руперт, ты пьян, - оборвал его Ару.
– Отправляйся домой.

К Анетте я пошел, - упрямо заявил он.
– В “Ласточку”. Утром приду сам. Или не утром…

Он махнул рукой и, пошатываясь, отправился вверх по улице. Я проводила его удивленным взглядом и повернулась к учителю:

– Кто такая Анетта?

Тот процедил:

– Приличным девушкам такое знать не полагается. Идем. Ру не маленький, разберется сам со своими любовницами. Завтра к обеду и с Глорией помирится. А ночь у Анетты она ему простит, как обычно.

Он развернулся и двинулся прочь. Я поспешно догнала кровника и снова пошла рядом. Сложных отношений Руперта ре Кайраса с женщинами мнен не понять...

За очередным поворотом Ару внезапно поймал меня за руку и увлек в подворотню. Я не успела даже пикнуть, как он притянул меня к себе и прошептал:

– Спокойно. Дальше пойдем под скрывающим заклинанием.

Я молча кивнула, и он отстранился. А затем соединил пальцы, вытянул огненные нити и начал сплетать заклинание. Нас снова окутал дым. Затем Ару отбросил в сторону какие-то доски и достал два черных плаща с капюшоном. Он первым сбросил пальто и приказал:

– Надевай. Твои волосы и одежда слишком приметные.

Я сделала, как он сказал. Бросила пальто в тайник и набросила плащ. Ару сам накинул капюшон мне на голову. Затем он аккуратно подобрал несколько тонких розовых прядей и заправил их мне за ухо. Я шагнула назад, чувствуя, что щеки снова заливает краска. К счастью, невидимая в темноте. Неужели он понял, что его прикосновения меня не раздражают? Или - о, ужас!
– что его прикосновения к волосам мне приятны? Так не должно быть, он же чужой, он враг…

Но времени грызть себя мне не дали. Ару вышел из подворотни. Я старалась не отставать. Как и ожидалось, мы направились в тот район, где встретили Шендана. Ночью он выглядел еще менее презентабельным - фонари не горели, на улицах царила пугающая тишина. Ару остановился, еще раз поправил мне капюшон и провел рукой по щеке, чтобы убедиться, что ни один предательский розовый волос не торчит наружу. А затем щелчком пальцев развеял заклинание.

Кровник наклонился к моему уху и прошептал:

Поделиться с друзьями: