Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На службе у Кощея
Шрифт:

— Это приказ! А царевича мы и с Яромиркой добудем, теперя уже легче... Эй, конный Варвар!

Конан Варвар, набравший уже мешок золота и довольный донельзя, опустил сокровища на землю и оглянулся.

— Где тут у вас поблизости море? Чтобы корабль можно было нанять?

— В Басре, — ответил Конан и неопределенно махнул рукой. — Это недалеко отсюда, если двигаться на север.

— Ну что ж, хлопчик, спасибо! Кажется, тут наши пути расходятся, — сказал Илья. — Авось, свидимся когда.

— Я в этом уверен, — широко улыбнулся Конан и, взвалив на спину тяжелый мешок, зашагал прочь.

— Значит, Басра! — с выражением произнес Муромец и усмехнулся. — Ну и имечко! Похабство какое-то!

— Никакого похабства, — как всегда, возразил Попович. — Это просто язык такой.

— То-то и оно, что язык! — Муромец двусмысленно улыбнулся. — Ну что, братия, пошли в гостиницу? А уж тебя, голубушка, позволь взять за руку. А то мне твой батюшка жару задаст!

Не обращая внимания на хныкающую Варвару, он сграбастал ее ручку, и друзья отправились прочь.

До постоялого двора они дошли без приключений, если не считать нападения пустынных вампиров и толпы оголодавших людоедов-оборотней.

Вампиров богатыри отогнали быстро. Смышленые упыри мгновенно сообразили, что не на тех напали, и после пары-другой зуботычин разбежались по углам и принялись злобно плеваться и швырять в друзей мелкими камушками. А вот людоедов пришлось крошить качественно. Эту работу взял на себя Яромир.

Еще издалека заслышав тихий скулеж и жалобы, он вышел вперед и, когда дорогу друзьям загородила жалкая, оборванная толпа, попытался вразумить ее словами. Его речи привели толпу демонов в восторг, но этот восторг носил ярко выраженный гастрономический характер.

— Какой молоденький! — сладко прошептала одна людоедка и толкнула свою товарку. — Сладенький такой!

— Чур, мне грудку! — быстро сказала подруга людоедки и пошла на Яромира вихляющей походкой.

— Нет, мне! — взревела первая и схватила подругу за волосы.

— Цыц, шалавы! — донесся из толпы повелительный голос, и вперед выступил скелетообразный старик с огромными, выступающими вперед зубами. Вокруг сразу стало тихо.

— Тут на всех хватит! И неча бузить! Или забыли закон: самые сладкие кусочки мне! Сейчас отъем то, что хочется, а там уж валяйте, делите!

— Старый извращенец! — раздалось из толпы людоедов.

— Что-о?! — взвился старик. — Кто сказал? Кто посмел? А ну, повтори!

Повторять не стали, но клеймо повисло как незримая печать.

— То-то же! — бросил старик и, сладко уркая, направился к Яромиру.

— Шел бы ты, дед, своей дорогой! — миролюбиво сказал Яромир, оглядываясь на друзей. Те с добродушным любопытством смотрели, что будет дальше.

— Шел бы ты, дед! — повторил Яромир, с тоской глядя на неумолимо приближающегося людоеда.

— А я и иду! — проворковал старик, растягивая в длинной улыбке тонкие красные губы. — К тебе иду, соколик!

— Ты хорошо все взвесил, дедушка? — Яромир все еще старался оттянуть неизбежное.

— Ошибиться невозможно! — сказал старик, закатывая глаза и готовясь к прыжку.

— Неверный ответ! — вздохнул Яромир и что есть силы врезал по плоской, блудливой харе. Старик улетел в полном молчании, сохраняя горделивое достоинство, словно ему мгновенно, как удар молнии, открылась великая истина.

— Урки! Нашего пахана замочили! — завопил кто-то в толпе.

— На куски порвем! Туши их, братцы! — В следующее мгновение вся толпа скопом ринулась на богатырей. Правда, улица оказалась довольно узка, и чудища частично подавили друг друга, но им было все равно, лишь бы добраться до этих наглых, этих аппетитных простофиль!

— Люблю, когда сопротивляется пища! — крикнул кто-то и тут же лишился головы, потому что Яромир выхватил меч и отсек ее; потом бросился в самую гущу людоедов и принялся шинковать оборванцев, словно это была обычная капуста.

Людоеды лопались, с тихим чмоком из них вырывался затхлый воздух и белесый, сыроватый пар. Упавшие на землю ошметки сгорали бездымно и быстро.

Вскоре дорога была свободна, и друзья, задержавшись, самое большее, минут на пять, наконец добрались до гостиного двора.

— Времени терять не будем! — сурово, шмыгнув носом, заявил Муромец. — Абы попить-пожрать — не время! — Подхватив стоящий в углу ковер-вседорожник, он вышел во двор и расстелил его на земле.

— До этой, как там ее, прости господи?

— Басры! — подсказал Попович.

— Вот именно. До нее. Летим вместе. Дальше добираетесь одни. Давай, Яромирка, командуй!

Через пять минут ковер-самолет взмыл над негостеприимными стенами Магриба и взял путь на Басру. Умная машина, очевидно, хорошо знала географию и выбирала самый кратчайший путь, обходя воздушные течения и ямы. Только один раз друзей хорошенько тряхнуло, и они едва не загремели со страшной высоты на землю. Варвара взвизгнула, но тут же замолчала, покрепче схватившись за Муромца. Илья по-отечески придерживал ее за талию.

— Эх, дите несмышленое! — вздохнул он. — Ишь, куда занесло! Вот как гулянки-то заканчиваются!

— Я смышленая, смышленая! — запротестовала Варвара. — Вот вырасту и стану волшебницей!

— Конечно, станешь, — легко согласился Илья. — Если по дороге не сожрет кто...

— А может? — испугалась Варвара, округляя глаза.

— Это у нас запросто, — ласково согласился Илья Муромец. — Ну да ты не бойся! С тобой славные богатыри! Они тебя в обиду не дадут!

Добрыня тут же выпятил грудь.

— В целости доставим, матушка, не извольте сомневаться!

Едва первые лучи солнца коснулись аравийских песков, превращая их в сияющее золото, на горизонте показались стены незнакомого города и сверкнула чистая морская гладь. С высоты были хорошо видны корабли с белыми парусами, стоящие у пристани.

— Вот и добрались! — обрадовался Илья Муромец, оглядывая из-под руки город, возникший, словно видение из сказки. — Давай, Яромирка, спустись где-нибудь поближе, там уж мы пешочком доберемся...

Поделиться с друзьями: