Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На страницах окаменевшей истории
Шрифт:

– Хм, неплохо.
– сказал эльф, усмехаясь.
– Вкус отличается от того, что мы пили в Кассандрике. Никогда не думал, что алкоголь может так пениться.

– В этом его ценность!
– обрадованно сказал его друг, пододвигаясь ближе к столу.
– В Драфталке действует закон «о чистоте пива». Для его создания можно использовать лишь четыре ингридиента - солод, воду, дрожжи и хмель. Благодаря этому пена остается такой мягкой и приятной на вкус, а напиток чистым и ярко выраженным! Конечно, я знаю, что в некоторых пивоварнях империи также используют подсластители - ягоды, но это встречается очень редко.

Тем временем Рин тоже уже попробовала пиво и поставила кружку на стол. Вампир посмотрел на нее с неприкрытым любопытством.

– Ну что? Лучше, чем тот сладкий напиток?

– ...освежает. Вполне недурно. Вкус непохож на наш алкоголь, но не могу сказать, что это плохо.
– дала она свою оценку и вернулась к еде. Тот улыбнулся ей.

– Наконец-то я встретил настоящих ценителей отличного алкоголя. Решение пойти с вами было самым лучшим.

Они продолжили приятную беседу, со смаком наслаждаясь горячей едой. Последнюю неделю, что они шли без остановки, по полям и лесам, они уже и забыли, какой вкусной может быть еда, приготовленная в печах и сковородках - им оставалось готовить на открытом огне или есть сырые грибы и ягоды. Проще говоря, то, что находили по дороге.

Когда трапеза подходила к концу, они внезапно услышали крики на улице. Кажется, кричали женщины или дети, в любом случае были различаемы просьбы о помощи.

Все маги тут же подпрыгнули со своих мест. Рин и Джек выскочили из таверны первыми и застали нелицеприятную сцену.

Посреди улицы стоял оборотень-алькрат*. Его человеческая форма начала смешиваться со звериной, а пасть стала больше, чем должна быть. А вокруг него были испуганные люди и оборотни, которые пытались сбежать.

*Кроме обычных немагичесских алькратов еще есть племя оборотней-кошек. Они отличаются хорошим ночным зрением (характерные зрачки кошек у них в любой форме), а еще выпускают феромон, который заставляет всех вокруг них хорошо к ним относится, терять около них бдительность. Среди алькратов очень много воров-карманников. Это племя обитает в землях киксу (лисов).

И жрица, и вампир сразу поняли, что с ним не так.

Когда зараженный оборотень кинулся на первых попавшихся ему прохожих, он столкнулся с крепким барьером, повешенным мечницей, который откинул его назад. Следом он почувствовал, как сзади него возник вампир, со всей силы впечатывая его голову в каменную кладку.

– Нет, дружок, сегодня не твой день.
– усмехнулся Джек, разгибаясь и медленно разминая руку. Затем он повернулся к очевидцам и сложил руки на груди.
– Ну и? Где тут у вас стража? Пусть объясняют, как в городе появился зараженный оборотень!

Он не заметил, что его жертва вновь вскочила на ноги и попыталась ударить сзади. Когда он обернулся, он лишь увидел, как Рин, высоко подняв ногу, зарядила оборотню по шее, отправляя его в полет до ближайшей стены здания.

– ...неплохой удар.
– оценивающе кивнул он. Девушка лишь фыркнула.

– Плохая реакция.

– Бе-бе-бе.
– показал он ей язык.

Хиро неловко улыбнулся. Даже если эти двое постоянно спорили, по какой-то причине они быстро привыкли к движениям друг друга и в бою работали слаженно.

Тем временем прохожие обратили внимание, что за парочка разобралась с опасностью, ведь в процессе боя капюшоны обоих спали.

– Человек и вампир? Вместе? Это шутка такая?
– кто-то не удержался от удивленного комментария.

Зараженный оборотень снова попытался встать, но ему не дала все та же нога жрицы, которую она поставила на его шею.

– Еще раз дернешься - сломаю.
– угрожающе сказала она.

– Это вы мне, госпожа Амира?
– усмехнулся Джек, наблюдая, как из толпы выбегают стражники и еще несколько оборотней.

– Посмотрим на твое поведение.
– было ее ответом.

– G-gnadige Frau*...!
– сказал кто-то в толпе. Все маги тут же повернулись в сторону, откуда исходил этот голос.

*Gnadige Frau - вежливое обращение, переводящееся как «барышня», «госпожа».

Им оказался оборотень из народа труаров*. Это был статный мужчина с темной кожей и белыми волосами. Он был одет в светло-бежевый официальный костюм с галстуком и серебряными запонками, на носу он периодически поправлял свой монокль.

*Труары - полутигры-полупумы. В звериной форме выглядят как черные тигры размером в 1,5 метра с белыми полосами, в человеческой - чернокожие с белыми волосами (кожа полностью чeрная или темно-синяя максимально холодного оттенка). Отличие от других оборотней - повышенная слуховая чувствительность и реакция. Труары - один из пяти великих кланов Драфталка.

Рин нахмурилась, когда увидела его.

– Давно не виделись, мэр Франц Шпиндлер. Кажется, у вас возникли проблемы, о которых вы никому не сообщили.

***

Мэрия Вэстпфорта находилась на другом конце города. Это было двухэтажное белоснежное здание, на фасаде которого в ряд висело шесть флагов - один объединенного Драфталка и пять флагов с гербами великих кланов.

Здесь работало менее десяти оборотней, потому в здании было очень тихо.

И все же атмосфера в данный момент была очень напряженной, ведь в кабинете мэра находилась сама госпожа Амира в сопровождении довольно сильных магов, чей внешний вид по какой-то причине нервировал служащих так, словно приехала проверка.

Франц Шпиндлер являлся чистокровным оборотнем - он приходился главе клана труаров - господину Морицу фон Липпсу - троюродным братом, однако по причине разногласий поменял фамилию, покинул родной город и переехал в столицу, где стал доверенным лицом Императора. За свои заслуги он стал мэром Вэстпфорта, и уже 20 лет занимает эту должность, сохраняя в независимом городе мир и покой.

– Gnadige Frau Миямото...простите, что вам пришлось застать нас в таком ужасном положении в ваш очередной приезд.
– поклонился девушке Франц.

– Мы не виделись с вами год, а вы все так же опускаете свою голову настолько низко, что я так и не запомнила вас в лицо.
– вздохнула Рин, складывая руки на груди.
– И давно в Вэстпфорте вспыхнула эпидемия болезни обращения?

– Н..несколько дней назад, gnadige Frau. Мы ввели карантин в восточной части города и ограничили доступ жителей к возможному источнику заразы - реке Хэйцзы. Я отправил туда группу стражников и ученых, но они так и не вернулись...и тут каким-то образом один из зараженных сбежал из зоны карантина...полный бардак.
– мэр сел за свой стол и сложил руки на нем. Его кожа была абсолютно черной, отчего было тяжело разобрать, был ли он бледным от переживаний, но даже так было видно его усталость и подавленность.

Поделиться с друзьями: