На третий раз повезет
Шрифт:
– Запах цветов?
– Нет, запах смерти.
Лучше мне было этого не знать.
– Как думаешь, что там произошло?
– Кто-то убил Люсию, в этом сомнений нет. Возможно, убийца или убийцы были еще там, когда я появился. В любом случае тот, кто сделал это, обставил все так, будто я и есть убийца.
– Нож!
– И как точно они рассчитали время. – Ник нахмурился.
– Ты же, кажется, слышал сирены полицейских машин?
– Слышал. Я подумал, что кто-то специально вызвал полицию, чтобы меня схватили на месте преступления. Но тогда полиция должна была обнаружить Люсию.
– А что, если они и обнаружили?
– Хм. Тогда почему утром там никого не было? Странно, не так ли? Ты видела какие-нибудь следы их пребывания в доме?
Я покачала головой:
– Все было чисто прибрано. Даже слишком чисто. Может, они наблюдают за домом?
– И ждут, когда я вернусь? Возможно. – Ник принялся за еду. – Или они просто велели миссис Доннели докладывать о том, что происходит.
– Но это же глупо. Они с Люсией совсем недавно повздорили.
Ник удивленно посмотрел на меня, и я пересказала ему то, что узнала от матери.
– Любопытно. – Он поморщился. – И так похоже на Люсию.
– Ты же не думаешь, что она причастна к смерти бедной кошки?
Ник пожал плечами.
– Рад бы сказать, что она не могла этого сделать, но на самом деле я просто не знаю. Это зависит оттого, насколько сильно она разозлилась. Она вполне могла выставить испорченные консервы из лосося на крыльцо.
Я поежилась.
– Это нехорошо.
– Они всегда не ладили. Соседские кошки все время забираются в оранжерею.
– Ну и что?
– Миссис Доннели не выпускает их погулять. Она не любит убирать за ними, а зимы в Розмаунте холодные. Вот они и забираются в оранжерею, чтобы справить нужду.
Я отодвинула тарелку с недоеденной курицей.
– Фу.
– Вот тебе и «фу». Запах – словами не передать. Люсия каждый раз просто с ума сходила от этого. Спасло соседских кошек только то, что я нашел лаз и заделал его. Но война уже была развязана.
– Порой кажется, что людям просто нечем себя занять. – Он улыбнулся:
– Это точно.
– Хорошо, что ты остался в Звере.
– Почему?
– Миссис Доннели уже сообщила матери, что видела меня.
– Да ты что?!
– Говорю тебе.
Теперь и он отодвинул тарелку.
– Не нравится мне это.
– Мне тоже не нравится, но мама уже все равно мне позвонила.
– Да я не об этом, Фил. – Он пригладил ладонью волосы. – Не стоило мне вообще к тебе приходить.
Если он решил испортить мне настроение, то ему это удалось с блеском.
– Не поздновато об этом? – Тон выдавал меня. – Что будешь делать дальше?
– Это не так важно.
– Что?
– Я говорю, это не важно, Фил. Мне не стоило вовлекать тебя с самого начала. Сегодня я пришел, чтобы извиниться. Отныне это только моя проблема.
– Что ж, тогда я тебя не задерживаю.
Он посмотрел на меня грустными глазами:
– Ты злишься на меня?
Я покраснела. Впрочем, стоит ли винить Ника в том, что он называет вещи своими именами?
– А если и так? Тебе ведь, похоже, все равно.
– Ты ошибаешься. Мне не все равно. – Он приподнял бровь. – Вообще-то я надеялся, что это обед примирения.
– Чтобы ты смог раствориться в закате с чистым сердцем? – Его лицо ничего не выражало.
– Все свое ношу с собой, Фил. Таков мой девиз.
– И девиз твоего бизнеса.
Он удивленно посмотрел на меня, и я поняла, что проговорилась.
– Откуда ты знаешь?
– Так, знакомые рассказывали, – соврала я, и лицо мое стало того же цвета, что и скатерть. Пора менять направление беседы. – Ты ведь не станешь брать вину Шона на себя на этот раз?
Ник взял вилку и стал доедать, но только удовольствия на его лице уже не было. И он не отвечал на мой вопрос.
– Долго будешь изображать из себя следователя? – спросила я.
– То есть?
– Ты все спрашиваешь и спрашиваешь, выуживаешь из меня информацию, а сам ничего не рассказываешь.
– Так будет лучше.
– Кому?
Он бросил вилку на пустую тарелку и отодвинул ее.
– Чего ты злишься?
– А кто сказал, что я злюсь?
Он долго смотрел на меня, но я старалась не подавать виду. А Ник все смотрел и анализировал, прокручивая разговор в голове. Я не удивилась, когда он догадался:
– Ты злишься из-за того, что я сказал, что не стоило вообще искать тебя.
Я решила не отрицать очевидное.
Ник положил руку рядом с моей и даже не стал прикасаться, но я все равно затаила дыхание от его близости. Я подумала, что если отдерну руку, то это будет выглядеть глупо, так что я оставила все как есть.
– Давай я проясню ситуацию, – сказал он негромко. – Я не должен был выходить на тебя и впутывать в эту историю. Я сожалею об этом, потому что не знаю, чем все обернется. Ты права, вчера ночью я плохо соображал, – Его взгляд стал жестче. – Но я вовсе не сожалею, что снова увидел тебя, Фил. За последнее время ты единственная перемена к лучшему в моей жизни.
– Не понимаю.
Он смотрел на меня.
– Ты все та же, что и прежде, такая же, какой я тебя помнил, но ты нашла в себе силы изменить себя к лучшему. Чтобы изменить себя, нужно обладать честностью и отвагой. И я рад, что увидел тебя такой.
Он прикоснулся к моей руке, и мы сидели какое-то время молча. Я пыталась вспомнить, когда мне говорили столько приятных слов в последний раз. Все дело в том, что я не готова была отпустить Ника Салливана из своей жизни. И дело даже не в том, что он сказал.
– Так что ты будешь делать дальше? – Я задала вопрос как бы между прочим, но Ник догадался, что мне не все равно.
– Оставь это, Фил. – Он внимательно посмотрел на меня. Было видно, что Ник держит дистанцию, и я прекрасно понимала, что это значит.
Но я не собиралась облегчать ему жизнь. Всегда нужно бороться за то, во что веришь. По крайней мере нужно использовать свой шанс. Желания не будут исполняться сами собой. Под лежачий камень вода не течет.
Ник захотел расстаться по-хорошему. Наговорил мне уйму приятных слов и думал, что ему удастся замести следы. Но я не собираюсь отступать.