ЖАНРЫ

Набережные Челны и кнут хорошей погоды
Шрифт:

– А, понятно! Маму надо слушать – заключила Алсу. – Но ты просто можешь проводить меня вон до того подземного перехода – указала она на тот, что самый дальний. – Затем я от тебя отстану.

– А зачем вы вообще забрались на дерево?

– Ну,… Я не забиралась и не лазила по деревьям. Просто я вернулась домой. Очень сильно поругалась со своей старшей сестрой…. – И….

– И что? – не понимая, как это может быть связано, с произошедшим, переспросил Максим.

– Ну, мы ругались. Я просто нагнулась положить кое, какие вещи в сумочку, и тут вдруг меня, что-то ударило. Ну и я очутилась тут, на этой улице, рядом с тобой.

– Не понимаю. А где вы живете?

– В самой высокой башне! Вон она там. Ее видно отсюда – указала Алсу на самую высокую башню в виде татарской тюбетейки.

Данная башня, располагаясь в самом центре города, и до нее было добрые четыре автобусные остановки. Ярко раскрашенная тюбетейка на самом верху здания, выглядывала из-за жилых домов, напоминая о себе жителям города.

– Это ж, сколько сил у вашей сестры! – удивился Максим.

Мальчик посмотрел на деревья, которые остались позади и на самый высокий небоскреб города в виде татарской тюбетейки, прикинул расстояние между ними и помотал головой. «Странная она, какая- то», – подумал он. Тем временем, они шли не спеша, по улице мило беседуя, продолжая свое знакомство. А прохожие с опаской поглядывали на мальчика девяти лет, который шел легкой походкой, в полном одиночестве, пряча руки в карманах джинсов и разговаривая сам с собой. Странный мальчик, думали они!

Глава 3. Пельменная «Три барана».

Они прогуливались, по многолюдной улице, мило беседуя. Мальчик и странная юная девушка, которую никто кроме Максима не мог видеть. Максим, как и все мальчики его возраста, был очень любопытным. Странная же девушка по имени Алсу, была щедра на всякие истории и рассказы. Наслаждаясь беседой с таинственной незнакомкой, мальчик жадно впитывал все, что она рассказывала. Максим совсем не заметил, как они прошли заранее обговоренный подземный переход, до которого они условились прогуляться. Как, впрочем, и его собеседница. Девушка рассказывала поистине невероятные истории о себе, своей семье. Истории, произошедшие еще за долго до рождения Максима. Но на вопрос, сколько, же девушке лет, она всегда обижалась, и напоминала мальчику о правилах приличия. Мол, не хорошо задавать подобные вопросы молодой девушке! Она вообще любила очень часто напоминать об этих самых правилах на каждом шагу, поражаясь и удивляясь, мол, как это ты не знаешь. А временами даже девяти летнему мальчику трудно было поверить в то, что Алсу рассказывает. Из рассказов Максим выяснил. В семье Алсу четыре сестры. Мама очень добрая, а папа очень строгий. Однажды мама с папой ушли из дому навсегда, а старшую сестру назначили главной. Все четыре должны были следить за погодой в нашем регионе. Каждой дочери было отведено по три дежурных месяца. Для Алсу было отведено три летних месяца. Управлять погодой было очень непросто, рассказывала Алсу. В последнее время все труднее и труднее. А иногда и вовсе невозможно. Управляли при помощи специальной штуки, которую девушка называла «Чыбыркы тылсым» (волшебный кнут, плеть). Некий кнут! Что это такое мальчик не понял, но, насколько разобрался, это и была причина ссоры со старшей сестрой.

Однажды, в ночь на конец Мая и начало первого Июня Алсу приняла «Чыбыркы тылсым ( волшебный кнут)», для управления погодой, решив сразу взяться за дело. Так как месяц май был очень холодным, пора было добавить немного солнышка и теплого ветерка. Она встала на самый край той самой башни, где они жили с сестрами, как вдруг ей послышалась очень красивая музыка. А еще, кто-то звал ее по имени, как будто издалека. Алсу решила повременить с работой, спуститься и проверить. Уж очень голос был похож на папин, вдруг он вернулся. Кнут же перевязала и перекинула через плечо, словно охотничий лук. Рядом с башней была небольшая площадь, где гуляло много народу. На этой площади собралась целая толпа людей, они пели, танцевали, многие улыбались ей. Она так долго искала папу среди этих людей, что закружилась и не почувствовала, как исчез кнут за ее плечами. Кто и как стянул кнут с ее плеча, девушка не заметила. Искала всю ночь, но не нашла. Вернувшись, домой под утро, старшая сестра рассердилась на Алсу, не поверив ни единому слову девушки, так как Алсу очень любила погулять, попеть и потанцевать. Другие сестры тоже не поверили Алсу, и не поддержали ее. Поэтому девушка сильно разругалась с ними, а старшая сестра вообще выгнала её из дому и велела не возвращаться домой без кнута.

Алсу немного погрустила, по красивому круглому личику побежали слезы. Если бы папа с мамой были здесь, проговорила Алсу. Они бы знали, что делать.

– А где ваши родители? – решил, спросить мальчик.

– Они ушли. В одну далекую страну. Туда их пригласили старые боги. Туда уходят все, кого люди забывают. Вот и моих родителей туда позвали.

– Ого! – воскликнула девушка. Ты только посмотри сколько времени.

– А что такое? – испугался Максим.

– Время обеда! – вытирая слезу, проговорила девушка. Ты, наверное, очень голодный.

Максим ощупал живот и неуклюжа, промолвил, – Как-то не понятно…

Девушка засмеялась, и ухватив мальчика за руку потащила в обратную сторону.

– Здесь есть одна пельменная, – уже на бегу проговорила она. Я покажу тебе.

– Я не хочу – промолвил, было, Максим сквозь ветер в ушах, но Алсу уже тащила его, что есть сил.

Прошло буквально несколько секунд, и они оказались недалеко от места катастрофы Алсу. У мальчика закружилась голова, и он чуть не упал.

– Ой, ой, – придержала его девушка. Прости, пожалуйста. Я забыла, что ты не из наших. Для тебя это в два раза трудней.

– Не из наших? – проговорил Максим, мотая головой. Осмотрелся и спросил – где это мы?

– Ну…. Я здесь неподалёку приземлилась.

Максим не мог поверить своим глазам. Они очутились в десяти шагах от того места, где он ел мороженое. С этого расстояния можно было разглядеть пятно от упавшего лакомства.

– Как мы тут очутились! – воскликнул он.

– Прости, пожалуйста. Я не хотела тебя пугать. Для тебя это немного не понятно.

– Но как мы…– начал, было, он снова.

Алсу опять взяла мальчика за руку. Только в этот раз более осторожно и повела его в кафе, напротив которого они непонятным образом очутились. На вывеске над входом красовалась большими буквами надпись: «Пельменная».

– Пойдем – пригласила его Алсу.

Мальчик поднялся по ступеням и ухватился за ручку двери, намереваясь войти. Девушка вновь рассмеялась. – Какой же ты все-таки глупенький, воскликнула она. Максим приоткрыл дверь, пропуская вперед Алсу. – Уже намного лучше, – подтвердила та. – Но дайка лучше я. Она притянула его к себе, обхватив за плечи. Перед ними вдруг оказались молодые девушка и парень. – Давай-ка пропустим их, – прошептала Алсу. Те прошли, бросив странный взгляд на одиноко стоящего мальчика с интересом наблюдающего за ними.

Вход в пельменную был из двух дверей, но входная ручка располагалась только на правой. Как только молодая пара скрылась за дверью, Алсу также в полголоса велела мальчику смотреть. Она приблизилась к дверям и постучала три раза по той, что была левее. Каким-то чудом дверная ручка ожила и перепрыгнула на левую, и дверца приоткрылась. Затем девушка указала вновь на вывеску, на которой теми же большими буквами красовалась уже другая надпись – «Пельменная Три Барана».

Они вошли. И первое, что увидел мальчик, это большую барную стойку и трех огромных баранов, стоящих за ней. При чем о чем-то оживленно беседовавших. Нет, ну конечно, Максим видел раньше барные стойки, прогуливаясь вечерами с мамой и папой.… Но, чтобы за ней стояли огромные бараны, да еще и на задних копытах! А самое удивительное было то, что все, три разговаривали и смеялись. От увиденного, у мальчика перехватило дыхание, он неволей сделал несколько шагов назад, раскрыв рот. Где вновь наткнулся на Алсу. Она положила ему руку на плечо и попыталась успокоить:

– Не бойся! Они славные ребята. Верь мне.

Девушка вновь взяла Максима за руку и повела к стойке. Тем временем одно из чудовищ закончило свой рассказ остальным и все дружно и громко засмеялись. Вернее сказать, «замекали», – МЕ, МЕ, МЕ, МЕ. Максим сильнее сжал руку Алсу и начал волноваться. Как только они приблизились, все три барана резко смолкли и вежливо поздоровались.

– Хэерле кен(Добрый день), госпожа Алсу, – одновременно протянули три барана на татарском языке. Затем один добавил – Рэхим итегез, кадерле кунаклар (Добро пожаловать, дорогие гости)! А другой, заметив, что мальчик не понимает, добавил на русском – добро пожаловать в пельменную Три Барана!

– Вы отобедать? – осведомился третий баран.

– Где здесь можно присесть? – кивнула Алсу.

– Пойдемте, я провожу Вас до вашего любимого столика! – вызвался все тот же третий.

Максим не мог поверить не своим глазам, не своим ушам. Тот, что вызвался проводить их до столика, твердой походкой вышел из-за барной стойки, тяжело стуча копытами по полу. На нем были одеты черные брюки и белая рубашка. Ботинок не было, а из-под рубашки торчала серая шерсть. Они устроились у самого большого окна, куда им указал баран. Он терпеливо подождал, когда они усядутся, раздал каждому по меню и тихонечко поинтересовался у Алсу: «Мальчик в первый раз у нас?». На что девушка, улыбаясь, подтвердила кивнув. Баран посмотрел своими черными глазками на Максима. Мальчику стало не по себе. На голове у него величественно красовались большие рога. А между рогами аккуратно причесанная шерсть, которая переливалась темно и светло серыми цветами. «А как зовут мальчика?» – деловито осведомился баран. Алсу укоризненно посмотрела на Максима. Тот ели слышно протянул свое имя.

Поделиться с друзьями: