Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наблюдай за мной
Шрифт:

— Спасибо, — мягко говорю я. На мгновение я представляю, каково это — перерезать Себастьяну глотку.

Клара наклоняет голову. — Он сказал, что ты пропустила собрание на прошлой неделе.

— Ты болела.

— Я так ему и сказала.

Я смотрю на дверь. — Тебе не нужно ничего ему рассказывать.

— Он всё ещё хочет на тебе жениться, Роза.

Я резко поднимаю голову. — Откуда ты это знаешь?

— Разве это было бы так ужасно? — Она игнорирует мой вопрос, сильно дрожа. — Он тебе не нравится? Я думала, он тебе нравится.

Я поворачиваюсь лицом к нашей маленькой кухне, к маленькой плите, шаткому столу и стульям, которыми мы никогда не пользуемся. К деревянной табличке над раковиной.

Наше общество

ВОССТАНОВЛЕНО

Наше будущее

ПЕРЕОПРЕДЕЛЕНО

Мой взгляд расфокусируется.

Мне было десять, когда я вернулась домой и увидела, как чёрный медведь разрывает в клочья наши последние запасы еды. Кларе было три; мама была мертва три дня. Я не помню, как убила медведя или похоронила то, что осталось от матери.

Я помню кровь.

Я помню недели, ушедшие на то, чтобы отскрести половые доски. Прутья детской кроватки Клары. Потолок. Последние слова мамы ко мне были: закрой глаза, Роза, только вот глаза закрыла она, а я свои оставила открытыми. Она засунула пистолет в рот всего через несколько часов после того, как мы узнали, что отца больше не казнят за военные преступления. Он променял всех нас на полужизнь, продавая секреты врагу в обмен на медленное гниение в тюрьме. Раньше я думала, что мама покончила с собой, потому что не могла вынести позора. Теперь я уверена, что это было потому, что она знала: ей придётся платить за измену отца.

Может, она думала, что её детей пощадят.

Я хватаю медвежью шкуру с крючка и накидываю её на дрожащие конечности Клары. Она ненавидит эту шкуру. Говорит, что боль медведя всё ещё витает в коттедже, что её от этого тошнит даже спустя все эти годы. Поэтому, когда она позволяет меху опуститься на её плечи без протеста, я понимаю: ситуация серьёзная.

— Если бы ты вышла за Себастьяна, всё было бы лучше, — говорит Клара, подавляя новую дрожь. Она замолкает, чтобы кашлянуть, и этот раздирающий звук пронзает мою голову насквозь. — Они бы сняли санкции. Тебе не пришлось бы притворяться каждое утро, что у нас в буфете есть еда.

Медленно я встречаюсь с ней взглядом.

Я помню, когда родилась Клара, когда я смотрела на неё и гадала, не куклу ли родила мама. Лишь позже я поняла, что, должно быть, выглядела так же странно, когда родилась: вся призрак и стекло. Я часто разглядываю её, когда она спит, или когда болезнь настолько полностью охватывает её, что она впадает в кому. В тринадцать лет она нежная и оптимистичная; совсем не такая, как я была в её возрасте. Тем не менее, несмотря на семь лет разницы между нами, мы с ней внешне похожи: шокирующе бледные; волосы настолько светлые, что почти белые; глаза дезориентирующего холодного оттенка. Смотреть на Клару — всё равно что смотреть в прошлое, на то, кем я была, кем могла бы стать.

Я тоже когда-то была мягкой.

— Я правда думаю, что он тебя любит, — говорит она, и её глаза загораются чувством. — Ты бы слышала, как он говорил о тебе... Роза, подожди...

Я не прощаюсь с сестрой.

Я тянусь за автоматом, спрятанным в прихожей, накидываю ремень на голову, прежде чем натянуть потрёпанную балаклаву на лицо. Я выхожу на холод, и крупные хлопья застревают в ресницах как раз в тот момент, когда входная дверь с грохотом захлопывается за мной, звук на мгновение заглушает его голос. Это моё единственное объяснение тому, что я вздрогнула.

— Розабель, — говорит он, выскакивая передо мной с улыбкой. — Всё ещё мертва внутри?

Глава 2

розабель

Я отступаю в сторону от лейтенанта Солейдада, рассеянно проводя рукой по холодному оружию, перекинутому через грудь. Солейдад больше не лейтенант в прежнем смысле; это звание — реликвия другого времени. В этом вновь созданном мире он — глава безопасности нашего острова, что делает его не более чем раздутым занятым болтуном. И тираном.

Я киваю знакомым лицам, которые проходят мимо, их глаза тревожно бегают между мной и Солейдадом, который шагает рядом со мной. Снег начинает прилипать к земле; клубы дыма поднимаются от сложенных труб, размазывая небо, словно небрежные мазки кисти. Я поправляю балаклаву на лице; шерсть старая и колючая. Я нетерпелива.

— Я думала, наша встреча завтра, — говорю я бесстрастно.

— Я решил сделать тебе сюрприз, — говорит он. — Внезапные допросы часто дают интересные результаты.

Я останавливаюсь и поворачиваюсь к нему лицом.

Я помню, когда Солейдад был молодым, подтянутым и полным бравады — когда он служил под началом моего отца, главнокомандующего и регента Сектора 52. Теперь он каким-то образом стал бочкообразным, но рыхлым; ссутулившимся. Кожа у него восковая, волосы редеют. От него веет затхлым воздухом другого времени, единственное сохранившееся свидетельство той эпохи отпечаталось у него на лице. Мягкий голубой свет пульсирует у висков, его тёмные глаза временами вспыхивают, затем гаснут.

Против воли дрожит моя правая рука.

Тихо я меняю планы на день, чувствуя давление единственного физического ключа, спрятанного в потайном кармане, вшитом в старое пальто папы. Единственный замок, которым я владею, привинчен к сараю, замаскированному в диких землях за коттеджем — куда я собиралась зайти первой и куда теперь придётся избегать. Никто в Яме не знает об этом замке, потому что замок незаконен; дома в Яме должны быть без границ. Наши умы тоже должны быть открыты для проверки в любой момент. Таков был путь наших родителей, путь Восстановления.

Наблюдение — это безопасность, — говорил папа. — Только преступникам нужна приватность.

Я бросаю взгляд на Солейдада, который всё ещё носит свою старую военную форму, на переднем кармане которой красуется трёхцветная эмблема погребённой эпохи. Он потерял руку во время послереволюционных стычек и гордо носит протез, закатав один рукав, чтобы обнажить серебряный блеск мускулистого механизма.

— Итак, — говорит он. — Мы можем устроиться здесь или отправиться в центр. Выбирай.

Поделиться с друзьями: