Набоков: рисунок судьбы
Шрифт:
Table of Contents
ПРЕДИСЛОВИЕ
ПО ЗАКОНАМ ЕГО ИНДИВИДУАЛЬНОСТИ
И СРЕДА, И НАСЛЕДСТВЕННОСТЬ
ЮНОСТЬ ПОЭТА
КОНЧИЛАСЬ НАВСЕГДА РОССИЯ… КЕМБРИДЖ
ДРАМА ЖИЗНИ И ЖАНР ДРАМЫ
ВЕРА
ВЕРА… И «МОРН»
ОТ «СЧАСТЬЯ» – К «МАШЕНЬКЕ»: ОТРЕЧЕНИЕ И БЕГСТВО
В ПОИСКАХ ПУТИ
НАБОКОВ ПРОТИВ ИСТОРИИ
«КОРОЛЬ, ДАМА, ВАЛЕТ»: ОТ РАССКАЗЧИКА И УЧЕНИКА – К УЧИТЕЛЮ И ВОЛШЕБНИКУ
«ЗАЩИТА ЛУЖИНА» – РОКОВОЕ ПРЕДНАЧЕРТАНИЕ
«СОГЛЯДАТАЙ»: ОТЧАЯННОЕ СЧАСТЬЕ РЕФЛЕКСИРУЮЩЕГО «Я»
«ПОДВИГ»: «…НО СЕРДЦЕ, КАК БЫ ТЫ ХОТЕЛО…»
«ОТЧАЯНИЕ»: СОФИСТУ ПРИШЛОСЬ ХУДО
«ДАР» – ПОСЛЕДНИЙ РЫВОК
«ПРИГЛАШЕНИЕ НА КАЗНЬ»: SOS РОМАНА В РОМАНЕ
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
IX.
X.
XI.
XII.
XIII.
XIV.
XV.
XVI.
XVII.
XVIII.
XIX.
XX.
ВОЗВРАЩЕНИЕ К «ДАРУ»
ГЛАВА ПЕРВАЯ
ГЛАВА ВТОРАЯ
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ
ГЛАВА ПЯТАЯ
РУССКАЯ МУЗА И ЕЁ КАМУФЛЯЖИ В ТВОРЧЕСТВЕ НАБОКОВА (ВМЕСТО ПОСЛЕСЛОВИЯ)
ФОТОПРИЛОЖЕНИЕ
(на 5-ти стр. – см. отд. файл!)
ФОТОПРИЛОЖЕНИЕ
ФОТОПРИЛОЖЕНИЕ
ФОТОПРИЛОЖЕНИЕ
ФОТОПРИЛОЖЕНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
По законам его индивидуальности… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . 8
И среда, и наследственность. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 16 Юность поэта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Кончилась навсегда Россия… Кембридж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Драма жизни и жанр драмы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Вера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Вера… и «Морн». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
От «Счастья» к «Машеньке» – отречение и бегство. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
В поисках пути. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Набоков против истории. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
«Король, дама, валет»: от рассказчика и ученика – к учителю и волшебнику . . . . 85
«Защита Лужина»: роковое предначертание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
«Соглядатай»: отчаянное счастье рефлексирующего «Я» . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
«Подвиг»: «…но сердце, как бы ты хотело…» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
«Отчаяние»: софисту пришлось худо. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
«Дар» – последний рывок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
«Приглашение на казнь»: SOS романа в романе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Возвращение к «Дару». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Глава первая. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Глава вторая. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Глава третья. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Глава четвёртая. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Глава пятая. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
Вместо послесловия: «Русская муза» и её камуфляжи в творчестве Набокова. . .509
Notes
[
<-1
]
Набоков В. Строгие суждения. М., 2018. С. 126.
[
<-2
]
2 Там же. С. 213.
[
<-3
]
3 Бойд, Брайан. Владимир Набоков. Американские годы. Биография. СПб. 2010. С. 208.
[
<-4
]
1 Набоков В. Строгие суждения… С. 25-26.
[
<-5
]
2 Там же. С. 72.
[
<-6
]
3 Виролайнен М. Англоязычие Набокова как инобытие русской словесности. // В.В. Набоков: Pro et Contra. Материалы и исследования о жизни и творчестве В.В. Набокова. Антология. СПб., 2001. Т. 2. С. 267.
[
<-7
]
4 Там же. С. 268–269.
[
<-8
]
1 Набоков В. Другие берега. СПб., 2015. С. 221.
[
<-9
]
1 Цит. по: Бойд Б. Владимир Набоков: Русские годы. СПб., 2010. С. 361 (Из архивных материалов Набокова).
[
<-10
]
2 Барабтарло Г. Сочинение Набокова. СПб., 2011. С. 332.
[
<-11
]
1 Набоков В. Другие берега. СПб., 2015. С. 17; В английском тексте – exact instrument – точный прибор (см.: V. Nabokov. Speak, Memory. NY., 1989. Р. 25). Замена симптоматичная: по-видимому, Набоков счёл, что если русского читателя стоит заинтриговать эпитетом «тайный», англоязычному предпочтительно обеспечить «точный».