Надуй щеки! Том 8
Шрифт:
— Если понадобится помощь, ты главное — дай знать, — вмешалась Юми. — Не геройствуй.
— Ну ты, конечно, сказала, — рассмеялся Пак.
— Ты понял, что я имела ввиду.
Когда ребята закончили обед, до конца перемены оставалось ещё немного времени. Пак собрал свой ланч-бокс и направился к выходу из класса. В голове крутились мысли о его разговоре с отцом. Но едва он переступил порог, как чья-то рука неожиданно схватила его за плечо.
— Эй, что за?..
Пак не успел договорить. Перед ним стоял Гису, его обычно расслабленное выражение лица сменилось на задумчивое. Глаза бегали по сторонам, будто проверяя, нет ли поблизости лишних ушей.
— Надо поговорить, — прошептал Хегай, не убирая руку
— Слушай, я же не глупый, — начал Йонг. — Если я пойму, что у меня всё вышло из-под контроля, я однозначно обращусь к тебе. Возможно, даже в первую очередь, чтобы не беспокоить отца. Так что…
— Нет. Подожди. Я не совсем об этом собирался поговорить, — произнес Хегай, чем заставил Пака напрячься ещё больше.
— А о чем тогда?
— Помнишь, я недавно просил у тебя информацию по одному из твоих сотрудников?
— Ну да-а… — протянул он. — Припоминаю. Я уж и забыл. Просто столько всего свалилось в последнее время.
— Ну вот. Там короче такое дело было… я разбирался в угнанных машинах. У одного из наших… эм…политиков угнали целую коллекцию спортивных машин.
— Серьезно?
— Да, но мы уже разобрались и нашли их. Но дело в том, что твой человек оказался информатором.
— И-и?.. Что теперь… так подожди… а это точно он?
— Да. Но суть не в этом. Он был простой пешкой. В этом я уверен. Тут дело в другом. У меня есть подозрения, что эти машины вообще не собирались вывозить из Кореи. Хотя якобы их закали из Китая.
— Чего? — нахмурился Йонг. — Ничего не понимаю.
— Мне кажется, кто-то просто пытался подставить вас. Вашу семью. Потому что вывезти машины должны были вместе с вашей поставкой техники. И знаешь что? Я немного подсуетился и проверил. В тот день на вашем судне проводились подозрительно тщательные проверки. Только вот они ничего там не нашли. Потому что машины мы уже вернули владельцу. А информация, видимо, задержалась…
— Хм. И? Ты думаешь, кто-то точит на нашу семью зуб?
— А это так удивительно? — изогнул одну бровь Гису.
— Вообще-то нет. Логично было бы предположить, что это дело рук Ким Су Хона… только вот… что-то я сомневаюсь в этом.
— Да, я тоже. Как бы он хорош не был в кей-попе, я считаю, что тут работает игрок покрупнее. И не факт, что из Кореи. У вас много врагов?
— Полно, — не задумываясь ответил Пак. — Но в последние годы у нас всё было относительно тихо. Потому что отец разобрался со всеми и дал понять, что лучше нас не трогать.
— Видимо, не со всеми, — произнес Хегай и задумался. — Или это кто-то совсем новый. В любом случае я просто хотел тебя предупредить. Возможно, тебе стоит поговорить об этом с отцом.
Йонг помедлил немного, а спустя несколько секунд продолжил.
— Слушай. Я ему передам твои слова, но…
— Что но?
— Скорее всего, он захочет лично с тобой побеседовать. Потому что дело серьезное. Но если тебе неудобно, тогда я не стану раскрывать твоего имени. Думаю, он поймет.
— Я не против, — спокойно ответил Хегай. — Только не сегодня вечером. На сегодня у меня были другие планы.
— Без проблем. И спасибо, что предупредил меня.
Глава 13
Фургончик Лёд и пламя гудел от работы. Как и обычно. Народу было столько, что сотрудник еле успевал принимать заказы.
В это время Джи Джисон стоял в углу, скрестив руки, и наблюдал, как один из новых работников лихорадочно переворачивал сосиски для хот-догов, явно не успевая.
Но даже так… Джисон понимал, что его помощь уже не требовалась, но почему-то он всё равно приходил, словно чувствовал ответственность. И при этом он поймал себя на подобной мысли уже не в первый раз.
Странно.
Его взгляд скользнул дальше, за пределы их территории, к соседнему фургону «Острое и пряности». Очереди там были намного меньше, но при этом люди частенько перетекали из одной очереди в другую.
Он уже давно узнал всю информацию о наглом предпринимателе, который вот так вот бесцеремонно открылся по соседству, сплагиатив идею. Конечно же Джисон докладывал об этом Йонгу. Поднимал архивы, пробивал связи, даже намекал на возможные «нечистые» схемы. Но Пак лишь отмахнулся, словно это была не конкуренция, а скучная игра, в которую он давно перестал верить.
Но сейчас Джисон думал совершенно о другом. Так уж вышло, что у Фуко могли оказаться нужные ему связи. Подобная шальная мысль случайно появилась в его голове, и теперь не отпускала.
— Да нет… это глупо… — сам себе он проговорил, после того как уже вышел на улицу.
Парень остановился, замер и ещё несколько секунд постоял в размышлениях.
— Да ну нет… или да? Блин…
Он нахмурился и устремил свой взгляд вперед.
— Решено! — Выпрямившись, произнес сын министра образования. — Пора действовать.
Джисон направился к соседнему фургону. Точнее к огромному полуприцепу. Но сейчас Фуко однозначно находился там. Он его видел с утра. Для Джисона куда проще было бы обратиться к тому из-за кого всё это началось, но он не собирался идти к нему на поклон. По дороге он размышлял, как подступиться. С чего начать? Спросить просто в лоб? Кто в здравом уме ответит на подобный вопрос незнакомому человеку?
— Ай! Была не была…
— О-о-о! Не выдержали конкуренции?! — С улыбкой на лице произнес молодой чеболь, глядя на Джисона. — Этого стоило ожидать. Ха-ха!
Тот слегка замешкался, так как не ожидал, что Фуко первым заговорит. А потом, прочистив горло, сдавленно произнес.
— Слушай. Я поговорить хотел. Мы можем где-то…
— Найти тихое место, чтобы поговорить наедине? — Продолжил за него Фуко. — Это вряд ли. — Он окинул поляну и множественные очереди из людей. — Сам понимаешь…
— Да… это… ладно, извини. — Джисон замер на несколько секунд, после чего развернулся и отправился обратно. — Глупая затея была… — пробормотал он буквально про себя. — И с чего я вообще решил…