ЖАНРЫ

Наедине с драконом. Попалась, истинная?
Шрифт:

– Нет на вас управы. Всем бы хвосты повыдирала… – гневно пыхтя, фыркнула она и, наконец, выпустила свою жертву. Воинственно упёрла кулаки в бока, сдула со лба медную прядь волос и вопросительно вздёрнула тонкую бровь. – Ну? Что смотришь, ящерица? Давай. – Требовательно протянула руку и потрясла ею.

– Вот, госпожа, – Кирран послушно вложил в ладонь письмо.

– Что? Удивлён? – поинтересовалась, бегая по строчкам внимательным взглядом. – Ещё вчера Малика прислала мальчишку с посланием, в котором объяснила всё, что произошло. А наша дочь не могла оставить нас в неведении, поэтому мы ждали письмо от неё.

– Ясно, – только и смог выдавить Кирран. Щека горела. И ухо тоже. – Мне искренне жаль, что так вышло. Но…

– Господин Торн, – мягко произнёс отец рыжей и, взяв Киррана под локоток, завёл в дом, – да вы не стойте на пороге. Проходите. И простите мою супружницу. Импульсивная она, но добрая.

– Я не поняла, Эд. Тебе жить надоело? – приподняв бровь, обманчиво-спокойно поинтересовалась повзрослевшая копия рыжей бестии.

– Нет, дорогая. Что ты? – притворно удивился этот седовласый, чуть сгорбленный мужчина. – Приготовишь нам чаю? Мы обсудим дела в моём кабинете… – В его голосе и глазах не было ни капли страха. Только безграничная нежность и теплота, от которой вдруг защемило сердце.

«Эти люди любят друг друга. По-настоящему любят…» – пришло чёткое осознание.

Марна Виррэй фыркнула, перекинула полотенце через плечо и гордо удалилась в кухню, словно не она недавно лезла в драку с драконом.

– Прошу за мной, – любезно произнёс хозяин дома и повёл Киррана на второй этаж…

Глава третья

Кабинет был просторным и светлым. Над дубовым, покрытым лаком столе висел портрет семьи Виррэй. Счастливые родители двух совершенно непохожих между собой дочерей.

У младшей взгляд казался серьёзным и немного мрачным, а вот у старшей даже на фотокарточке глаза светились ехидством. У младшей волосы прямые, а у старшей завивались в непослушные кудряшки. Как у матери…

– Присаживайтесь, господин Торн, – невозмутимо предложил глава семейства. Кирран не обманывался. За спокойствием этого человека скрывается закалённый жизнью твёрдый характер. Его выдавали глаза. – Подкинули вы нам проблем… – вздохнул он притворно, наливая из графина в стакан воды. – Обе наши дочери для нас, как нежные цветы лотоса, которые нельзя срывать, иначе сразу завянут. Они наше счастье, наша радость. Наша гордость. Но Дэйка… она особенная. Сложно описать доступными словами, что я имею в виду…

– Я понимаю ваши чувства, господин Виррэй, – сдержанно начал Кирран, ощущая себя неуютно под пристальным взглядом этого человека. Следовало быть осторожным в своих словах. – Но и вы меня поймите. Так устроена наша природа. Я не могу отказаться от истинной, дарованной Богами, но и не могу гарантировать, что непременно скреплю связь с вашей дочерью. Я уже пообещал ей, что по истечении срока, если она сама не пожелает стать моей избранницей, верну её домой. И однозначно не причиню ей вреда.

Отец рыжей как-то странно улыбнулся. Загадочно.

– Я наслышан о вас, господин Торн. Сомневаться в вашей честности и порядочности не приходится. Не подумайте, я всегда волнуюсь за свою дочь, но в данной ситуации больше тревожусь за вас. Дэя у нас… изобретательная, – произнёс уклончиво и внезапно усмехнулся. – У неё изворотливый ум. Она не только талантливая, но и находчивая.

– Талантливая? – переспросил Кирран, невольно вспомнив слова рыжей про то, что не красавица и делать ничего не умеет, ленивая. Обмануть пыталась?

– А вы не знаете? – насмешливо улыбнулся Виррэй. – Тогда идёмте, я вам покажу. Лучше один раз увидеть… – он встал, вышел из-за стола и резво направился к двери.

– Увидеть что? – озадачился Кирран, выходя следом.

Господин Виррэй обернулся через плечо, хитро улыбнувшись.

– Её мастерскую…

… в груди поселилось волнение, смешавшееся с неясным томительным предвкушением.

Внутри дом оказался гораздо больше, чем казался снаружи. Пришлось немного поплутать, прежде чем оказаться на светлой мансарде, отделанной камнем, и обустроенной печью.

На стенах висел инструмент. В глаза сразу бросился полировальный станок и ванна для промывания изделий. Специальная горелка, точильный камень… было всё, вплоть до кусачек и окуляров, прессформ.

На противоположной стене висели заготовки и несколько эскизов.

– Так сложилось, что я уже как лет пять отошёл от дел. Руки не те, – с некой грустью улыбнулся господин Виррэй, продемонстрировав ладони в загрубевших мозолях. – Да и зрение ухудшилось, с легкими беда приключилась… – он зашёл в мастерскую и осторожно провёл пальцами по разложенному на столе инструменту. – Раньше же не было всех этих защитных масок, безопасных растворов, и защитного воска для рук не существовало. А Дэя… знаете, она с детства рисовала, всегда наблюдала за моей работой. Я её выгонял, а она всё равно приходила. Такая упрямая…

Кирран невольно усмехнулся. Рыжая действительно отличалась каким-то изощрённым упрямством, при чём не по делу. Сложилось впечатление, что ей просто нравится это делать, спорить без причины.

– И она умеет пользоваться всем этим инструментом? Работать с металлами? – недоверчиво спросил Кирран, озираясь. Его ведь не разыгрывают?

Господин Виррэй добродушно усмехнулся.

– Не просто умеет, а делает это лучше всех. Идите сюда, я покажу, – он поманил за собой и толкнул дверь в смежное помещение, залитое солнцем.

Под стеклом, на специальных подставках, были представлены готовые работы. На стенах висели цветные рисунки украшений.

– Это образцы, – с гордостью произнёс отец рыжей. – Все они сделаны Дэяной из недрагоценного металла с использованием искусственных камней, чтобы клиенты могли оценить уровень качества её работ. Превосходно, не правда ли?

Кирран не верил своим глазам, глядя на сапфировое изящное колье. Настолько тонкое плетение… кропотливая работа. С первого взгляда и не отличишь от настоящего.

… под соседним стеклом на бархатной подушечке лежал золотой широкий браслет необычного плетения.

– А-а, – протянул господин Виррэй, качнувшись на пятках. – «Лисий хвост». Очень сложная работа.

– Тиара для не наследной принцессы тоже была выполнена вашей дочерью? – спросил Кирран, повернув голову, и сощурился.

Господин Виррэй мечтательно вздохнул и, заложив руки за спину, прошёлся между высокими постаментами.

– Хотел бы я сказать, что мной, но нет. Как мастер я не преуспел, зато прославилась моя дочь. Не подумайте, я очень этому рад. Словно я всю жизнь старался ради её успеха, и все мои старания не были напрасны. Она продолжила моё дело, но её никто не заставлял. Дэяна сама изъявила желание…

Поделиться с друзьями: