Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наказаны любовью
Шрифт:

— У меня есть все права, да и его отец уже едет сюда.

— Кто вам сообщил? Как вы узнали?

— Это не так важно. Главное, что мы знаем.

Алехандро ворвался в палату. Он был очень бледен, раздражен.

— Что с ним? — он спросил это с такой злостью, что Сабрина сделала шаг назад. — Во что он опять вляпался?

— У него аллергическая реакция, — начал Винсенте.

Алехандро поморщился. До чего же слаб его сын. Даниэль совсем другой.

— Лучше бы вы спросили. Кто в этом виноват, — вмешалась Сабрина.

Алехандро взглянул на нее.

— Я считаю, что тебе следует уйти от сюда. Ты никто, так что оставаться здесь не можешь.

— Но сеньор Роберто.

— Сеньор Роберто не является его родственником. Он не имеет никакого права распоряжаться, где следует находиться моему сыну, и соответственно, как и кому его лечить. У нас есть свой собственный лечащий врач.

— Я бы не советовал его перевозить, — вмешался подошедший доктор. Он чувствовал себя неловко от того, что ему пришлось сообщить Винсенте о его пациенте, что он находится в больнице.

— Оставьте свое мнение при себе, — Алехандро было все равно. Он жаждал поскорее убраться из этой больницы.

— Винсенте, подготовь моего сына к поездке. Мы везем его домой.

— Я бы посоветовал вам оставить его под наблюдением, — доктор все еще пытался исправить ситуацию.

— Лучше не надо. Я обеспечу сына достаточным уровнем обслуживания и лечения. Вам нет нужды беспокоиться, тем более беспокоить сеньора Роберто.

Алехандро попросил выйти Сабрину, сказав, что ей здесь больше нечего делать. Девушка вышла из палаты, она чуть не плакала. Стоило уехать сеньору Роберто, Энрике, маме. Как все пошло не так. Она не в состоянии что-либо предпринять. Она молча смотрела, как Карлоса укладывают на носилки. Она пошла следом, но на расстоянии. Наблюдала, как его положили в карету скорой помощи. Сабрина еще постояла несколько минут и поехала за ними следом. Алехандро привез Карлоса домой.

Сабрина не могла зайти. Не могла позвонить Кристине, потому что понимала, что та ничего не сможет предпринять. Пора возвращаться домой. Уже почти рассвело. Наступит новый день, может тогда можно будет что-нибудь предпринять.

Глава 26

Сабрина не стала ложиться спать, она не смогла бы уснуть. Все ее мысли были заняты Карлосом. Что с ним? Как он там? Алехандро не оставил его больницу, а отвез домой. Конечно, Винсенте врач, но сможет ли он оказать квалифицированную помощь. Одно ее немного успокаивало — то, что Винсенте зависит Алехандро, а значит не причинит вред Карлосу. Девушка выпила кофе. Она посмотрела на лестницу, хотелось пойти к Кристине, прижаться к ней, но не могла себе этого позволить. Еще слишком рано, мама все равно не в состоянии сейчас что-либо сделать. Пусть хоть немного поспит. Ночь выдалась трудная. Девушка прилегла на диван, рассматривая тени на потолке, она задумалась о своей матери, о той женщине, что родила ее, ту, которую она не знала. Хотелось бы посмотреть ее фотографии. Надо будет спросить у Кристины, может быть, сохранились какие-нибудь снимки. Она встала и прошла в кабинет. По крайней мере, пока все спят, она может посмотреть в ящиках стола отца. Сабрина перебирала бумаги, открывала новые дверцы шкафов, но ничего не смогла найти. Были разные бумаги, какие-то документы, врачебная литература с пометками отца, его записи, никаких фотографий не было. Родители постарались, все скрыли от нее. Даниэль даже не догадывается о своем происхождении. Она задумалась — удастся ли ей создать семью с Карлосом, смогут ли они противостоять его отцу. Получится ли у них. Смогут ли они стать счастливыми. Так в раздумьях наступило утро. Девушка посмотрела на часы. Было около восьми. Уже можно разбудить маму. Она поднялась по лестнице и приоткрыла дверь, шагнув в комнату, она остановилась. На кровати в объятиях друг друга спали Роберто и Кристина. Сабрина была настолько ошеломлена, что не могла пошевелиться. Даниэль тронул ее за руку и показал пальцем молчать. Он вывел Сабрину из комнаты матери, закрыл дверь ее спальни.

— Что происходит? — прошептала Сабрина. — Мама и сеньор Роберто?

— Пойдем вниз, не будем их будить. Виктория сейчас спустится.

На кухне Даниэль усадил сестру за стол.

— Ты многого не знаешь. Но сейчас главное — как Карлос? Почему ты вернулась? Мы собирались с Викторией ехать к вам в больницу.

— Даниэль, — Сабрина опустила голову. — Сеньор Алехандро забрал его домой ночью. Я так волнуюсь за него. Ему следовало бы остаться в больнице.

— Не переживай, думаю, что за Карлосом присмотрят. Сеньор Алехандро, конечно, суровый человек, но не будет же он причинять вред своему сыну.

— Я понимаю, — Даниэль приобнял ее, — успокойся. Они вызвали врача.

— С ними поехал Винсенте.

— Ну вот видишь, значит все будет в порядке.

Сабрина молчала, не могла же она сказать, что не доверяет Винсенте, как доктору, ведь он погубил ее мать, но Даниэль ничего не знает. Только мама сможет ее понять, понять ее беспокойство и волнение.

— Доброе утро, — в комнату вошла Виктория. — Где Карлос?

— Его забрал домой отец. Я очень беспокоюсь за него.

— Он не просто увез его домой, — добавил Даниэль. — С ними уехал его лечащий врач. Значит все будет хорошо.

— Я очень на это надеюсь. Я так хочу поговорить с мамой.

— Сейчас не время, — Даниэль сжал ее руку. — Ты кое-чего не знаешь.

— Что еще случилось? Почему сеньор Роберто ночует у нас?

— Отец ночевал здесь? — удивилась Виктория. — Где он? — она хотела пойти к нему.

— Успокойтесь обе, — Даниэль встал. — Не кричите. Говорите тише, мы же не хотим их разбудить.

— Даниэль? — Виктория покраснела. — Ты хочешь сказать, что они. Папа и Кристина?

— Да, они спят в одной комнате, но не будем делать из этого трагедию. Тем более в ходе последних событий этого и следовало ожидать.

— Даниэль, что ты говоришь? — Сабрина была удивлена. — Что произошло? Чего я не знаю?

— Вчера сюда приходила Рамона, бабушка Виктории. Она объявила, что сеньор Роберто и мама встречались раньше. В молодости.

— Что ты такое говоришь?

— Мы тоже сначала не поверили, но потом подумали и пришли к выводу, что такое возможно. Порой их поведение доказывает это.

— Я тоже предположила такое, но потом просто отбросила эту мысль. Мама, ведь никогда не упоминала об этом.

— Я согласен, что в прошлом с ними случилось что-то серьезное. Я думаю, что в их отношения в свое время вмешалась бабушка Виктории. Если она решилась помешать Виктории, то что можно говорить о ее собственном сыне.

Сабрина нахмурилась. Она никак не могла принять услышанное.

— Мама и сеньор Роберто. А папа?

— Сабрина, — Виктория присела с ней рядом. — Мне очень жаль твоего отца, но пойми жизнь продолжается. Твоя мама несчастна, мой отец тоже. Мы должны им помочь. Не знаю, стоит ли выяснять, что у них произошло, когда-нибудь они нам сами все расскажут, если сочтут нужным, конечно.

— Ты так спокойно об этом говоришь, — Сабрина не знала, как реагировать. — А твоя мама? Ты подумала о ней.

— Я постоянно думаю о родителях. Я давно прошу их развестись. Они не любят друг друга.

— А сеньор Роберто любит маму?

— Я не знаю, но вижу, что она очень дорога ему. Я никогда не видела, чтобы отец относился к женщине с такой теплотой и нежностью.

— Сабрина, мне тоже неприятно это говорить, тем более мы недавно потеряли отца, но я понимаю, что если мама захочет быть с сеньором Роберто, то я не хочу им мешать. И если Рамона стала причиной их разрыва, то мы просто обязаны помочь им.

— Хорошо, что нам делать?

— Думаю, что нам надо срочно исчезать. Не хочу их смущать, когда они проснуться. Мы избавим их от объяснений, — предложил Даниэль.

— Тогда выпьем кофе и поедем?

— Лучше мы сразу поедем, кофе выпьем по дороге.

— Даниэль, могу я попросить тебя — сеньор Алехандро неплохо к тебе относится. Может быть, ты сможешь заехать к ним домой, проведать Карлоса?

— Конечно, — согласился Даниэль.

— Я поеду вместе с тобой. Нам двоим сеньор Алехандро не откажет, — предложила Виктория.

Поделиться с друзьями: