Напарник обмену и возврату не подлежит
Шрифт:
– Ты больше не исчезнешь?
– Не думаю, что это возможно. Если только ты меня похоронишь, – ухмыльнулся ди Маджио, и Ферра оттолкнула его.
– Да ну тебя… дурак, – сказала она.
– Нет большой разницы в общении, – заметил ди Маджио, следуя за Феррой и глядя, как она запирает дверь на замок и проверяет, хорошо ли заперто. – Если не считать прикосновений.
И поправил Эрманике прядь волос. Та от непривычного ощущения повела головой, удивляясь новизне ничуть не меньше своего друга.
– Дверь, – произнесла она вслух, завершая маленький ритуал.
Как ни крути, а так было спокойнее. Привычные и заученные действия закрепляют связь с реальностью.
***
Шеф терпеливо ждал в своей машине. Другая, с Луиджи и Гатто, уже отправилась в полицейское управление. Ферра села на переднее сиденье рядом с шефом, Альтео устроился позади. Не успели они выехать на Солнечную улицу, как он уже подал голос.
– Там за нами следят. Ведут ненавязчивое преследование.
– Ага, увидел, – коротко ответил Солто. – Вот же подлецы. Даже не стесняются. Между прочим, вчера у меня с машины бомбу сняли.
– Как так? – опешила Ферра. – В смысле… как вы догадались, что она там?
– Никак, – отрезал шеф. – Уже почти сел, смотрю – под дверцей на асфальте след. В пыли возле бордюра…
– След ботинка? – спросил Альтео, поглядывая назад.
– В том-то и дело, что нет. Странный овальный… как если бы кто встал туда коленом. Ну я и вызвал на всякий случай соответствующего спеца – пускай посмотрит. Лучше, как говорится, перебдеть.
– Это точно, – сказала Ферра и едва не завалилась на шефа, когда тот вдруг заложил резкий вираж вправо.
– Прости, дорогая, – нервно и весело хохотнул Солто. – Сейчас мы с ним поиграем.
– Если за нами увязались, то могли и за другими, – сказала Эрманика, встревожившись не на шутку.
Ожила рация шефа – диспетчер забормотала, что на машину с патрульными совершено нападение, были выстрелы. Затем подключился Торрано, сообщил, что доехали без приключений, но с утра пораньше в приемном покое крутился подозрительный мужчина. Луиджи сообщил, что они с Гатто уже кружат по Малому кольцу, на хвосте у них висит и не отстаёт «Сталлоне неро» с номером шестнадцать-шесть.
– А мы от нашего оторвались, – заметил Альтео спокойно. – И кстати, мы на проспекте Магнолий, вон оно – Кольцо.
Спустя всего лишь минуту шеф подрезал чёрную машину с плавными и в то же время хищными очертаниями. «Сталлоне неро» попятился, видно было, как водитель изо всех сил выкручивает руль, чтобы развернуться.
– Вызываю подкрепление, преследуем «Жеребца» тринадцать-ноль по проспекту Магнолий в сторону Старого города, – злорадно сообщила по рации Ферра, пока шеф ставил на крышу мигалку и включал сигнализацию.
Преследователи превратились в преследуемых. У Эрманики то и дело перехватывало дыхание, она усмехалась при каждой попытке «Сталлоне» свернуть куда-нибудь в переулок. Шеф не отставал, а вскоре послышались и сирены патрульных машин. На границе с пригородом, напротив старой церкви Архангела Микеле, бандитов удалось загнать в тупик.
Они выскочили, принялись отстреливаться – один из автоматического пистолета, второй из московитского автомата. Серый «Реат» шефа схватил в бок несколько пуль, но укрывшиеся за ним Ферра, Альтео и Солто остались невредимыми.
– Здорово, – сияя, сказал ди Маджио.
– Только не высовывайся, – с трудом переводя дух, произнесла Ферра, а сама на секунду распрямилась, как чёрт из табакерки, и послала в ответ несколько пуль.
Автоматная очередь полоснула почти сразу – Эрманика едва ли успела бы присесть, если б её не дёрнули вниз оба мужчины. Колени и спину пронзила запоздалая боль.
– Ты неуязвимая, что ли? – удивлённо рявкнул Солто.
– Мои кости говорят, что нет, – прокряхтела Ферра, обессиленно садясь возле колеса.
– Ну так и сиди, я сам, – шеф высунулся сбоку от капота и вслепую выстрелил по преступникам.
Ответом на этот раз была тишина.
– Один убит выстрелом Эрми, хоть и не сразу дошёл, – сообщил Альтео. – А второй сейчас уйдёт через забор.
– Перехвачу, – сказала Ферра.
Но тут уж подоспели патрульные. Двое рванули за беглецом, двое остались у машины и убитого члена Братства.
– Маргаритка, – булавка с галстука парня перешла в руки Солто. – Это кто-то из ребят Чикко.
– Вот же ублюдок… Он нам и после смерти гадит, – поморщился шеф.
– Скорее, эти парни гадят под руководством Сеньо. Он подобрал кое-кого и пытается сколотить свою банду. Куёт железо, пока горячо, – сказала Ферра. – Плохо то, что за нами так легко следят. И за Торрано с Танитой боязно.
– У Де Ритта появился маг, – прикрыв глаза, сказал ди Маджио. – Он морочит нас. Пока неясно, зачем. Можно мне допросить пойманного?
– Ты хотя бы сначала оформись у нас, найдёныш, – хмыкнул Солто.
После краткой стычки он явно проникся к Альтео чем-то вроде уважения.
– Шеф, – к Солто подошёл один из патрульных и протянул рацию. – На одну из наших машин тоже напали.
– «Тоже», – ворчливо сказал Солто, – почему это «тоже»? Строго говоря, это мы на них напали.
Он взял рацию и принялся что-то втолковывать тому, кто был на другом конце.
– А на кого? – спросила Ферра.
– На детектива Сарчинелли и его напарника, как его? Я еще не запомнил.
– Они живы? – Эрманика схватилась за сердце.
Парень только покачал головой.
– Тоже вот, как вас… из автоматов.
Маг-ортезы на руках скрипнули. В голову выстрелом ударила боль. «Один из вас умрёт», – сказал маг-ищейка. И, выходит, не соврал.
– Отомстим за них, – сказала Ферра, с трудом разжав стиснутые зубы.
Не было ни слёз, ни страха, только ощущение, что внутри что-то перегорело, оставив жалкую горстку горького пепла. Чезаре Гатто, стажёр-котёнок, светло-карие глаза с ресницами, как у девочки, влюблённый и оттого чуточку забавный.