Наруто – Театр Теней
Шрифт:
— Полагаю, сейчас самое время опустить барьер, Нара-доно, — привлек мое внимание ближайший Анбу, указывая на смутно опознаваемую сквозь стенку Шишиэндзин (Построение Четырёх Фиолетовых Огней) фигуру стоявшего неподалеку саннина, сигнализировавшего примерно тоже самое на языке жестов.
Ну, если начальство уверено… Я махнул рукой ближайшему клону, что поддерживал целостность структуры и кеккай с тихим стеклянным звоном пошел трещинами и разрушился, истаяв в воздухе красивыми искрами.
— Рью, Мифуне-доно необходима медицинская помощь! — мгновенно оказался рядом Джирайя и ухватив за плечо, потащил к тройке самураев, сгрудившихся вокруг своего правителя.
Быстрый взгляд по сторонам показал, что мне ранее не померещилось — здесь тоже произошла короткая заварушка и на платформе лежали тела нашего чернильного шиноби и двух самураев, Ясу-чан баюкала перевязанную руку, каменная мебель оказалась разбита в дребезги и вообще все указывало на предательство подобное тому, что произошло снаружи и чуть не оставило меня в весьма плачевном состоянии перед лицом врагом.
Самого генерала, сидевшего на полу в весьма плачевном состоянии, уже успели перевязать, но очевидно, что ранения в бок и ногу были весьма серьезными — бинты успели пропитаться кровью почти полностью. Вот дерьмо, не хватало, чтобы он еще здесь загнулся! Жестом отправив освободившихся от работы клонов, я без всяких понуканий со стороны коллеги рванул к главному самураю, просто отпихнув в сторону телохранителей.
— Что за?!.. — оказавшись на полу, потянулся к оружию один из них, но тяжелая рука саннина придавила его на мгновение, необходимое для оценки ситуации.
Я же одним движением уложил Мифуне на спину и приступил к остановке кровотечения, сразу определив характер повреждения — мечи, причем врубившиеся весьма глубоко в тело и то, что мужик еще оставался в сознании, несмотря на точно зверскую боль, говорило о весьма сильной воле.
— Каков вердикт, Нара-доно? — спросил упомянутый с болезненной гримасой.
— У меня еще ни один живой раненый рядом не умирал, — сверкнул усмешкой в ответ, — уйдёте отсюда на своих ногах лучше, чем приходили!
— Надеюсь.
Он расслабился и вздохнул с облегчением — я убрал болевые импульсы, так как сильно напряженные мышцы немного мешали сращиванию тканей. А вообще, самурай попался живучий! Мало кто с разрубленными ребрами и легким способен разговаривать, а не кричать от боли. Только из-за этого, лечение будет настолько качественным, насколько позволит время, включая следы от старых ран. На моем уровне поправить это за час-два не составит труда.
Глава 33
Стабилизировав пациента в текущем состоянии и исключив дальнейшее ухудшение, дальше я действовал уже машинально — когда через твои руки прошли тысячи раненых со всевозможными повреждениями, то раны плоти не требуют пристального внимания и можно часть внимания уделить другим делам. Например, уточнению произошедшего внутри барьера, так как даже клоны были сосредоточены на своей работе и происходившем снаружи, а не внутри.
— Джирайя, краткий отчет по ситуации, — бросил я быстрый взгляд на коллегу.
Пусть он и был главой делегации, но формально мы имели равные полномочия во время боевой ситуации, в отличие от дипломатической и обмен информацией входил в регламентированные отношения членов Сейки Бутай в зависимости от ранга.
— Внезапное нападение части посольства Тетцу но Куни на Тайшо Мифуне с последующей совместной ликвидацией, — коротко бросил саннин, остававшийся на пике настороженности, несмотря на то, что всё уже закончилось, — у тебя?
Правильно делал.
— Тоже самое — внезапное нападение отдельных самураев в самый критический момент при подготовке отражения атаки «наёмников», — скривился я, — причина нападения неизвестна.
— Понятно, — хмыкнул джонин, оценивающе задерживая взгляд на моем окровавленном левом рукаве.
— Мои люди подобного предательства совершить не могли! — даже попытался приподняться генерал с отчетливым гневом в голосе.
Несмотря на ухватившихся за клинки охранников, быстрый шлепок по лбу уложил его обратно вместе с моим убийственным взглядом, зарезервированным для особо упрямых пациентов.
— Мифуне-доно, говорить можно и лёжа, так что ведите себя прилично пока идет лечение, — спокойно обратился к мужику с легкой улыбкой, отлично просматривавшейся сквозь матерчатую маску, — иначе мне придется прибегнуть к разнообразным методам фиксации и ещё ни одному из моих бывших пациентов подобные предосторожности не понравилось.
— Хо-хорошо, — слегка нервно кивнул генерал и прекратил попытки пошевелиться.
И так бледный после приличной потери крови, он побледнел еще больше, а охрана вокруг дружно сделала шаг назад, независимо от принадлежности. Только саннин остался на месте, но старательно отворачивался и делал вид, что просто проходил мимо.
— Вот же! — уловил его едва слышное бормотание, — Вторая Тсунаде!
Я же предпочел сделать вид, что ничего не произошло — навык приведения к порядку беспокойных ниндзя рано или поздно вырабатывается у каждого ирьёнина, а учитывая силу личностей, попадавшихся мне в руки, была возможность как следует отточить мастерство и даже Мито-чан иногда пробирало, куда уж тут остальным не поддаться… Кстати, очень полезно при воспитании шебутных детей — становятся как шёлковые на какое-то время.
— Разобраться с произошедшим можно и позднее, сейчас главная задача — восстановить боеспособность на случай новых сюрпризов, — раздраженно дёрнул щекой, несколько взбешенный очередной прошедшей не как планировалось миссией, грозившей затянуть на больший срок, чем я рассчитывал изначально.
Последнее время это прям правило какое-то и учитывая очевидные косвенные признаки, долго гадать о виновнике не надо. Точнее, о решившим добавить неожиданную переменную в уже имевшиеся планы конкурентов Конохи.
— Потеря более половины имевшихся бойцов уже позволяет оценить степень серьёзности организованной засады, — мрачно хмыкнул саннин, — и вынуждает к изменению изначальных планов, что уже требует немедленного доклада Хокаге-сан.
— Как правитель Тетсу но Куни, я официально заявляю об отсутствии каких-либо претензий и враждебность к Конохагакуре но Сато, — из положения лёжа склонил голову Мифуне, умудряясь даже так выглядеть достойно своего титула, — а так же приношу извинения за несанкционированное нападение моих подчиненных на ваших людей.