Наши параллели
Шрифт:
— Позвольте узнать, откуда вы умеете читать и писать? — под конец нашего "урока" поинтересовалась Элизабет, наблюдая как я пишу письмо, которое она велела написать, потому что это тоже будет входить в обязанности фрейлины.
— Мои родители меня учили, это одно из немногого, что я помню. — не отрываясь от дела отвечаю я.
— Удивительно. В наше время мало образованных дев. — улыбается она, когда я отдаю ей листок бумаги и перо, которое я взяла в руки в первый раз в жизни, но судя по довольному лицу герцогини у меня всё получилось хорошо, её это устраивало. — Это действительно так, что вы почти ничего не помните?
— К сожалению, да. Я не помню как оказалась на той площади в толпе, ровным счётом как и не помню, что было до этого. — я слежу за тем, как Элизабет откладывает письмо на край стол. Её идеально чистое лицо тускло подсвечивается огнём из камина и светом свечей. Интересно, знает ли она, что я теперь дочка барона?
— Вам, наверное, страшно. — это прозвучало не как вопрос, а больше как утверждение. — Притворяться тем, кем на самом деле не являешься, да ещё и позабыть своё прошлое.
— Есть такое. — согласно киваю я. — Но больше меня интересует почему всё так стараются надо мной?
— Наша королева совсем недавно взошла на престол. Даже двух недель нет. Скоро будет её официальная коронация. А в последнее время в королевстве беда с фрейлинами. То они не нравятся Её Величеству, то Его Величеству. Это можно понять. А мой горячо любимый муж — один из приближённых лиц Его Величества. Он пообещал привезти подходящих девушек, но они долго не задерживались во дворце. А вчера он ехал домой из дома одной графини, которая вовсю рвалась во дворец, и по дороге заметил вас, миледи. — Элизабет бросает последний взгляд на часы и поднимается со стула. — Не стоит искать в этом подвоха или разбирать все детали. Вас они не касаются. Вам стоит смотреть на это как на второй шанс. Если вы понравитесь королю и королеве — разбогатеете. Многие девушки Англии мечтали бы быть на вашем месте. Вам помогли во всём, придумали историю, теперь, леди Честер, нужно лишь усердно трудиться, чтобы оправдать ожидания.
— Я буду очень стараться, обещаю. — я тоже поднимаюсь. — Спасибо вам за всё, леди Элизабет.
Я еле заметно склонилась в поклоне, Элизабет лишь почтительно склонила голову. Пожелав друг другу доброй ночи, мы разошлись. Я устало плелась своей комнате, рискуя упасть прямо в коридоре на дорогой ковёр. Плетясь к кровати, я замечаю ту длинную сорочку-платье молочного цвета. Устало вздыхаю, понимая, что мне придётся ещё снимать синие платье, а это занятие не из быстрых и одна я справлюсь вряд ли. Просить помощи мне было не у кого, а искать Сару я не хотела — было слишком лень. В конечном итоге, я расправилась с идиотским платьем, переоделась и забралась в удобную кровать. За окном было уже очень темно. Каждая мышца тела ныла от усталости, а голова взрывалась от количества той информации, которую мне предстоит запомнить.
Боже, пожалуйста, пусть я проснусь в своей квартире в Хьюстоне и никогда больше не вернусь в это поместье…
о. Но от этого не лучше. Я не известно где, еду на лошади бешенным галопом, а прямо к моей спине прижимается незнакомый мне мужик, старше меня раза в два!
Глава 2.
Спустя целую вечность, мы наконец остановились около какого-то огромного поместья. Заехав в ворота, мы направились по подъездной дорожке уже шагом. Передо мной открылась величественная панорама старинного парка, окружающего трехэтажное кирпичное здание с четкими пропорциями, с большими, от потолка до пола окнами в тонких переплетах, делающих строение воздушным и элегантным. Высокие зелёные деревья, аккуратно постриженные блоки кустов, создающие живую изгородь окружали поместье, а справа был разбит шикарный розарий.
Голова гудела, а сердце билось как заведённое. Я ощутила холод и облегчение, когда герцог слез с лошади, также как это сделали и остальные семь всадников, сопровождающие его. Я так крепко вцепилась в это несчастное седло, что не отпускала его до тех пор, пока Бедфорд силой не снял меня с лошади. Казалось, что мышцы свело, и я уже никогда не оторву пальцы от кожаного седла.
Перед тем как меня повели внутрь большого поместья, я заметила нескольких молодых юношей, забирающих лошадей и уводивших их куда-то за дом. Так, я не понимаю ничего вообще. Почему я позволила каким-то мужикам привезти себя сюда? Я даже возразить не успела, как меня завели внутрь. Первым что открылось моему взору, была парадная лестница и зал с богато украшенным живописным потолком. Это поместье принадлежало явно не бедному человеку, это стало понятно по дорогим вещам, огромной территории и прислуге, которая встретила нас у самого порога.
— Добро пожаловать, Ваша Светлость. — горничная склонилась перед герцогом.
— Сара, приведи нашу гостью в порядок. — властно сказал Бедфорд, подводя меня к ней, не тратя время на приветствия.
— Да, Ваша Светлость. — девушка, названная Сарой, почтительно кивнула и подошла ко мне. — Пройдёмте, мисс.
Я сильно обрадовалась, что в этих хоромах я не одна представительница женского пола. Мы находились в огромной резиденции. Я без лишних слов последовала за Сарой. Она была не намного старше меня, возможно лет на пять. Женщина привела меня в какую-то комнату, где мы остановились, а Сара полезла в большой резной шкаф. Я осмотрела горничную повнимательнее. Её светлые волосы были почти такого же цвета как и мои, но оттенок был намного грязнее. Мои русые локоны тянулись до копчика, а её короткие, собраны в непонятную мне причёску.
— Извините, а где я нахожусь? — мой голос содрогнул тишину.
— В поместье Бодфордов, мисс. — совсем немногословно ответила горничная, а потом подошла ко мне, велев снять плащ. — Господи милостивый! Во что это вы одеты?
Сара с таким интересом рассматривала мою одежду, а потом её пристальный взгляд метнулся к моему лицу. От такого пристального разглядывания мне захотелось отвернуться.
— Мисс, это нижнее бельё? — вопросительно подняла бровь служанка, а я аж подавилась.
— Не знаю… я потеряла память. — я решила придерживаться этой версии, чтобы не пугать людей своими вопросами, пока сама не разберусь в происходящем.
— Ох, бедняжка! Вас немедленно должен осмотреть лекарь. — она метнулась к выходу из комнаты, оставив меня совершенно одну.
Я стояла в полном одиночестве посередине почти пустой комнаты и глупо таращилась по сторонам. Горели свечи, пахло воском, казалось, что я нахожусь в каком-то музее. Глазами я нашла окно и подошла к нему. Впервые за несколько часов, проведённых здесь, я осталась наедине с собой. Я отворила окно, впуская в комнату свежий воздух. Это окно выходило на задний двор, где я увидела тех самых пареньков-конюхов, которые хлопотали над лошадьми, а с другой стороны от конюшни располагался небольшой сад. Я устремила свой взгляд в вечернее небо. Что происходит? Это больше не похоже на какой-то маскарад, но я ведь не могла перенестись в прошлое от удара мячом по голове! Значит это просто очень правдоподобный сон. Мне вновь захотелось плакать, свернувшись клубочком где-то в углу комнаты, но сейчас не время для слёз, поэтому я прижала трясущиеся руки к груди.
Через пару минут в комнату ворвались Сара и женщина постарше в чёрно-белом длинной большом платье, а голова её была спрятана под такого же цвета платком. Поначалу я решила, что она монахиня, но быстро отмела из головы эту мысль.
От меня отстали только через час. Полностью осмотрев меня, врач развернулась и ушла, а Сара велела мне снять свою одежду и сунула в руки платье, отправив переодеваться. Я ожидала, что меня заставят одеть похожие громоздкие платья, которые я видела сегодня на площади, но этот вариант был намного легче и похож больше на длинную сорочку, по всей видимости, домашний вариант.
— Мисс, позвольте я покажу вам комнату. — Сара повела меня к лестнице на второй этаж.
— Постойте, но что же я буду делать дальше? — внезапно осенило меня.
— Не могу сказать, — покачала головой Сара, — это будет решать только герцог Бедфорд.
Я заткнулась, но не от того, что получила ответ на интересующий меня опрос, а от того что если я сейчас ещё раз открой рот, то меня примут за шизофреничку. Хотя так оно, скорее всего, и есть. Меня отвели в среднего размера комнату на втором этаже в самом конце коридора по правую сторону, пожелали доброй ночи и оставили одну. Комната была выполнена в зелёных тонах, даже балдахин над кроватью был такого же цвета. Сама она была односпальной и достаточно узкой, белые простыни аккуратно заправлены и разглажены. Рядом с тумбой стоял стул обтянутый чехлом малахитового цвета, а на полу вплоть до окна тянулся красно-золотой ковёр. На тумбочке и лакированных комодах стояли канделябры с многочисленными рожками, расположенными по окружности, украшенные хрустальным убором, свечи тускло освещали комнату.