Наследница «Черного озера»
Шрифт:
– А может, хватит торговаться? – помахивая шваброй, ответила в тон ему. – Ведь это ваши феи под угрозой, и ваш друг валяется на полу, потому что на него покушалась «кукла» с заговоренной булавкой…
– Отравленной, – добавила Мэг многозначительно, а меня аж передернуло.
Как-то раньше не доходило, что Дэва могли убить. А в свете новой информации все это происходило по моей вине. Вот только сюда я приехала тоже по чьей-то инициативе, так что делить ответственность следует на двоих. Именно это я новоиспеченному дядюшке и озвучила. А потом, выдержав паузу, спросила:
– И? Кто колдун?
– Твой жених, Блэр. Эрик Брукс. Как тебя только угораздило с ним связаться? Хотя… виновата Айне. Если б она не вытравила из твоей памяти большую часть нашего прошлого разговора, ты бы сразу же отправилась в Блэк-Лэйк и никогда не встретила бы этого человека.
«Пресветлые небеса! А день обещает быть нескучным!» – подумала я и, махнув шваброй в сторону кухни, предложила всем переместиться туда, где есть стол и табуретки, сама же пошла наверх за одеялом, не желая оставлять Индэвора спящим на голом полу.
Была, правда, мысль спихнуть с кресла блондинку и усадить в него мужчину, но для этого, во-первых, требовалась помощь, а во-вторых… куда девать Дану? Раздумывая над дальнейшей судьбой куклы Эрика, я и поднялась в спальню. Сгребла в охапку постельные принадлежности, которые в день приезда одолжила у соседа, и побрела обратно, чтобы застыть в обнимку со всем этим на лестнице, узрев на пороге очередное действующее лицо нашей фантастической драмы.
Черт, ну почему никому так и не пришло в голову закрыть наконец входную дверь?!
– У меня для тебя записка, – не утруждая себя приветствиями, заявила Ивон. – От ухажера твоего, – и помахала мне сложенным вдвое листом бумаги. – Иди сюда и возьми, – добавила так, будто я собачка, выпрашивающая сахар.
– Что взять? – спросил дядя, появляясь на пороге кухни.
Мэг нигде видно не было.
– Не ваше дело, мистер, – огрызнулась брюнетка, странно на него посмотрев. – Вы вообще кто такой? И почему эти тут валяются? – спросила она, указав на спящую половину нашей компании. – Что происходит? А? – Прищурив черные глаза, она снова повернулась ко мне.
– Последствия вчерашней вечеринки, – съязвила я. – Некоторые до сих пор вот… отдыхают, – и «мило» ей улыбнулась. Если б не бумажка, зажатая в ее пальцах, выставила бы вон, без каких-либо мук совести, а так… приходилось терпеть и даже разговаривать. – Что за послание, Ивон?
– Прочтешь – узнаешь, – нагло усмехнулась эта шлюха, явно желая передать мне записку из рук в руки.
Дядя снова исчез за дверью кухни, оставив меня один на один с женщиной, которая уже однажды угрожала мне ножом. Что же она задумала на этот раз? Пропитала лист ядом или что-нибудь попроще?
– А где гарантия, что ты тоже не кукла? – задумчиво проговорила я, бросив одеяло с подушкой прямо на ступени.
– Что-о-о?! – Ив взвыла как ужаленная, вперив в меня злой взгляд. – Я кукла? Да сама ты кукла? Рыжая, мерзкая, бесстыжая дрянь! Кто дал тебе право уводить чужих мужчин?! – начала старую песню она, и я даже немного успокоилась, потому что ничего общего в агрессивном поведении проститутки с ненормальным дружелюбием Даны не было.
– Спокойно, девочки, – солнечно улыбаясь, заявил дядя, снова выходя к нам. На этот раз с подносом, на котором стояли два фужера с водой.
Откуда он их только взял, учитывая, что на полках шаром покати. Или я просто не знаю про потайные шкафы так же, как не знала о скрытых в шкафу ходах?
– Водичка вот, холодная. Выпейте, остыньте, а потом мирно все обсудите, – предложил он, протягивая гостье стакан.
И она, к моему удивлению, даже не подумала отказаться. Хотя лично я бы на ее месте в логове врага, коим она меня считала, ничего пить не стала.
– И правда сушняк, – чуть скривившись, проворчала Ивон, залпом осушила прозрачный сосуд и со стуком поставила его обратно на поднос. А спустя пару минут побелела и застыла, как ранее Дана.
– Невероятно, – выдохнула я, садясь на ступени рядом с брошенными постельными принадлежностями.
– Ожидаемо, – вытянув из руки очередной куклы заветный листок, вздохнул Лиам-Эдвард.
– Как он их зачаровывает-то? – сама не веря, что так просто это говорю, спросила я. – И почему они все пьют эту гадость?
– Потому что от «белого чая» невозможно отказаться. – Уверен, ты тоже попробовала, когда готовила его для Даны, – читая записку, ответил дядя. – А зачаровывает, если не ошибаюсь, конкретно он через секс.
– Обеих?! А… а как же я? – пробормотала испуганно. – Ведь я была его любовницей, невестой даже, и…
– На тебе мой оберег, Блэр, – вскинув голову, успокоил ведьмак. – И ты, судя по тому, что не превратилась в их подобие, его регулярно носишь, – а потом, вздохнув, сказал: – Прости, милая, но об этом мы поговорим позже. Обо всем поговорим, обещаю. Сейчас же… – и, протянув мне развернутый лист бумаги, закончил: – Надо спасать одну идиотку.
Вскочив на ноги, я за пару секунд сбежала вниз по лестнице и, подойдя к мужчине, выхватила из его рук записку.
«Ангел мой, – было написано там до боли знакомым убористым почерком, – если ты хочешь увидеться со своей мамочкой, приезжай по этому адресу. Одна! – Ниже шла строчка с названием улицы, отеля и номера, куда мне надлежало явиться, а под ней аккуратная подпись: – Твой Рик!»
Глава 11
Естественно, я поехала не одна, во всяком случае, до города меня взялся отвезти дядя, пусть и на моей Каракатице, которая, побывав в руках Вика, бегала теперь на порядок лучше, чем в момент покупки. Выручать Айне мы кинулись не сразу. Сначала Эдвард Лэнс (хотя мне постоянно хотелось назвать его Лиамом) принялся шарить по всевозможным тайникам, которых в доме оказалась тьма-тьмущая, и доставать оттуда разные банки-склянки-коробочки и свитки. В них хранились какие-то порошки, зелья и зачарованные камни, способные, по мнению ведьмака, помочь нам справиться с Эриком. Что именно он собирался с ним сотворить, дядя так толком и не объяснил, отделавшись фразой, что решать данный вопрос будем по ходу.
Я же только плечами пожала. Как-либо помочь ему не могла, потому что ничего не понимала в магии, а дар, который вроде бы во мне просыпался, пока еще никак себя не проявил. Так что все, на что я была способна, – это отдать себя в добровольное рабство бывшему бойфренду в обмен на безопасность и жизнь моей мамы. И если другие варианты не сработают, я именно так и поступлю, потому что Айне мне дороже собственной свободы и личного счастья.
Счастье… Оно осталось мирно спать в кресле, куда мы перетащили его с дядей, предварительно переместив Даниэль на травку во дворе. Рядом с ней устроили и Ивон, чтобы дать женщинам время прийти в себя после чар и принятого от них лекарства. Как подтвердил Ли… Эдвард, «белый чай», хоть и был соленым на вкус, ни к соли, ни к чаю отношения не имел, а точный рецепт этого порошка ведьмак мне рассказывать не стал. По крайней мере, пока. Потом он собирался обучить меня многому, так как хорошая хранительница фей должна разбираться во всем, в том числе и в приготовлении разных зелий.