Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наследница дракона
Шрифт:

Ли поймал и то и другое натренированным движением и проверил натяжение тетивы.

Что еще он умеет такого, о чем я не знаю?

— А ты, красавица, остаешься с Мачем в лагере, — велел Роберт, — и чтобы к нашему возвращению был готов сытный обед.

— Береги себя, — попросил Ли, — пока меня не будет, и не делай глупостей, ладно? В пруду не плавать, в лес не ходить.

Я кивнула.

— А с тобой ничего не случится, Ли?

— Я, конечно, уязвим и не бессмертен, но на моей стороне скорость. — И он быстро поцеловал меня в щеку. — Принесу тебе пару башмаков и чулок.

С этим мужчины удалились.

Мач молча сидел на деревянной колоде у входа в одну из хижин и издалека наблюдал за мной. Я бросила освежеванных зайцев вместе с овощами и травами в котел. Пока мясо варилось и постепенно отставало от косточек, я пыталась вспомнить все, что я знаю о двенадцатом веке, кроме историй о Робин Гуде и рыцаре Айвенго. Набиралось маловато: Ричард Львиное Сердце [3] был королем, уехал в Крестовый поход, правителем стал его младший брат принц Джон. [4] Принц мечтал о короне. Мясо между тем разварилось, я выловила и выбросила все косточки, и жаркое было готово.

3

Ричард I Львиное Сердце (1157–1199) — английский король из династии Плантагенетов, третий сын короля Генриха II и герцогини Элеоноры Аквитанской. Ричард был образован, хорош собой и прославился храбростью и военными подвигами. Участвовал в 3-м Крестовом походе и много воевал в Святой земле. Так как законных детей у Ричарда не было, трон после его смерти унаследовал его брат Иоанн.

4

Иоанн (Джон) Безземельный (1167–1216) — король Англии, младший (пятый) сын Генриха II и Элеоноры Аквитанской. Считается одним из самых неудачных королей в английской истории. Его правление началось с потери Нормандии и завершилось гражданской войной. Также Иоанн известен как король, подписавший Великую хартию вольностей, регламентирующую и ограничивающую королевские права.

Солнце клонилось к закату. Старик Мач внезапно поднял голову и посмотрел куда-то мимо меня. Птицы умолкли. Послышались голоса людей. Мужчины возвращались назад. Ли был среди них. Он разговаривал с рыжеволосым Джоном и был одет в какое-то другое, новое платье, которое ему шло куда больше, чем прежние обноски. Ли посмотрел на меня, я заметила у него на щеке пятна грязи, и волосы у него тоже были испачканы. Он протянул мне пару башмаков.

— Ну, Мач, как тут наша куколка, справилась со стряпней? — Роберт подошел к старику и передал ему что-то, я не разобрала что.

Ответ Мача я тоже не расслышала.

— Пахнет вкусно. — Ли наклонился над котлом.

Новые штаны были ему так же коротковаты, но принадлежали прежде, несомненно, человеку состоятельному.

Ли опустился передо мной на колени, взял в руки мою ногу, отряхнул ее и надел башмак. Затем — на вторую.

— Вот тебе, Золушка, чтобы ноги больше не мерзли.

— Спасибо. Что у тебя за бурые пятна на волосах и на щеке? Это что, кровь?

Ли отвел глаза и кивнул.

— Пойду умоюсь.

Он резко встал, как будто хотел бежать. Я озабоченно смотрела ему вслед. Он казался подавленным. Я давно не видела его таким.

— Пахнет божественно, Фелисити! — похвалил Джон, сунув нос в котел.

Я в растерянности помешивала жаркое. Спросить, не спросить? А надо ли мне знать правду?

— Как там у вас все прошло, Джон? — тихо спросила я.

— Да как всегда, — пожал плечами рыжий, — поорали, подрались, пара раненых, пара убитых.

— Значит, кто-то не вернулся?

— Одного потеряли, — подтвердил Джон.

— Ты так равнодушно об этом говоришь?

— Да я его почти не знал, Фелисити. Здесь народ постоянно меняется. Одни уходят, другие приходят. Привыкай, девочка, советую обзавестись толстой кожей, иначе долго тут не протянешь. И братец твой тоже.

Слово «братец» Джон произнес с особым сарказмом.

— У тебя теперь вон ноги обуты, — продолжал рыжий, — есть в чем зиму пережить. Чего тебе еще?

Действительно, о чем еще мечтать, если у тебя есть пара башмаков на зиму! Нет, это не веселые парни Робин Гуда, я их представляла себе совсем другими: гордыми романтиками с высокими идеалами и достоинством рыцарей. А эти просто банда разбойников, у которых одна цель — выжить, оттого они и сбились в стадо. Принц Джон выжимает из страны последние соки, пока его брат король Ричард торчит где-то в Крестовом походе и вот уже много лет никак не возвращается домой. Если бы только Ричард вернулся! А не это ли наше задание — найти Ричарда Львиное Сердце? Точно! Найдем его и вернемся домой! Ли! Ли-и-и-и!!!

Я нашла его у пруда, в котором меня едва не утопили. Новая одежда валялась на траве возле воды. Ли стоял по пояс в воде и мыл голову. При моем приближении он обернулся.

— Принц Джон хочет убить своего брата короля Ричарда. Мы должны предотвратить покушение. После этого вернемся домой! — выпалила я.

Ли поглядел на меня и продолжил умываться.

— Не собирается принц Джон убивать Ричарда.

Я только тут осознала, что Ли стоит в воде совершенно голый, и быстро отвернулась.

— Должно быть, из Ричарда не вышел достойный любовник, — произнес Ли совсем рядом.

Опять этот запах фиалок, мха и сена.

— Ричард? — не поняла я.

— Косгроув, — уточнил Ли, — уже забыла его? Знаменитый брюнет с серыми глазами.

— Мы не успели стать любовниками, — отрезала я. — Ты наконец оделся?

— Оделся.

Я обернулась. По крайней мере, штаны надел, и то хорошо.

— Ты не думаешь, что мы должны спасать Ричарда Львиное Сердце?

— Нет. Он сейчас за пределами Англии. Где-то на континенте. Его что-то связывает с этими аутсайдерами вне закона. Но ни один из них не Робин Гуд.

— Это я уже поняла. Здесь нет благородных людей или хотя бы способных на сочувствие.

— Чего нет, того нет, — согласился Ли. — Они оставили нас в живых, потому что я им нужен. В этом я сегодня убедился.

У него вдруг задрожал голос и дрогнули губы.

— Ли, с тобой все в порядке?

— Ну да, — он передернул плечами, — просто я давно не воевал и не брал в руки оружия. Отвык.

И он виновато и растерянно улыбнулся.

— Разве можно привыкнуть к смерти, крови и стонам умирающих, Ли?

— Откуда ты знаешь об этом, я же ни слова не сказал о смерти, Фей?

— Ты очень громко молчал, — ответила я, — мне жаль, что тебе пришлось в этом участвовать. Целый день под присмотром мрачного Мача — тоже сомнительное удовольствие, но все же это лучше, чем бойня.

Ли надел куртку. На земле остались колчан со стрелами и лук.

— Где ты научился стрелять из лука? — поинтересовалась я. — Без меня ты не можешь прыгнуть в прошлое дальше своего рождения, а в то время уже пользовались огнестрельным оружием.

— В правление Георга IV стрельба из лука была любимым развлечением аристократии.

Я взяла в руки лук и провела ладонью по его полированной поверхности. Она была такой мягкой, что казалась бархатной.

— Ты когда-нибудь стреляла из лука? — спросил Ли, застегивая пояс и натягивая перчатки. Интересно, зачем ему летом перчатки?

— Да что ты, нет конечно, — призналась я.

— Давай покажу. Можешь потренироваться.

Он подошел ко мне со спины взял мои руки в свои и наложил стрелу.

Поделиться с друзьями: