Наследница дракона
Шрифт:
— Такое же, как в версальском пруду.
Ли смотрел на меня, размышляя, стоит ли так рисковать.
— Проклятие! — воскликнул он наконец, вскинул меня на спину и помчался назад в замок.
Перед камином он опустил меня на пол.
— Ну и где тут что искать?
Ли стал простукивать кирпичи.
— Если ты меня еще раз так же вскинешь на плечо, твоя сиреневая жилетка будет безнадежно испорчена, — предупредила я, — ищи в шахте. Метрах в трех выше есть ниша.
— Откуда ты знаешь? — Ли просунул голову в дымоход.
Я не ответила. Снаружи все бурлило. Зазвенели стекла, и в разбитое окно влетели стул и отрезанная медвежья голова. Все это с грохотом обрушилось на пол в нескольких метрах от нас.
— Вот она! — крикнул Ли из трубы.
— Ли! Нас засекли! Давай быстрей!
— Не могу. Моя магия тут не действует. Ты права, там что-то замуровано. Тут тайник. Тебе придется туда залезть.
— Мне?! С ума сошел?! Меня до сих пор тошнит!
Не обращая внимания на мои протестующие вопли, Ли подхватил меня, поднял в дымоход и поставил себе на плечи. Дымоход был широк, а Ли высок настолько, что половина пути к тайнику уже была пройдена. Я уперлась ногами и руками в стенки дымохода и стала карабкаться вверх. Что-то завибрировало. Зажужжало. Причем зажужжало как раз в той нише наверху.
Я поползла дальше. Это было нелегко. Руки и ноги дрожали от напряжения. Мускулы, которых у меня и нет толком, сводила судорога.
— Фей! Скорее! — подгонял Ли. — Они уже ворвались во внутренний двор.
Из последних сил я дотянулась до ниши. Проклятые юбки и корсет! Эти тряпки мешают жить, не то что лазить по дымоходам! Я протянула руку в нишу и ухватила какую-то клейкую древнюю ветошь.
— Поймала!
— Падай, я тебя ловлю! — крикнул Ли.
Я упала.
— Ох! Какая ты тяжелая! — охнул Ли.
— Беги! — закричала я.
Он снова забросил меня на плечо и помчался прочь из замка.
— Фей, тебя не ранили?
— Нет, меня только укачивает, а так не волнуйся.
Ли мчался как ветер, а вслед нам неслись проклятия толпы: чертово отродье, демоны, ведьма! Ли мчался до темноты, пока над нами не зажглись звезды и месяц.
ЧТО-ТО ТУТ НЕ ТАК
Прошла вечность, прежде чем мы остановились. Дрожа всем телом, я сползла с его спины.
— Ты в порядке? Тебя точно не ранили?
Ли ощупывал мои плечи.
— Оставь ты! У меня все хорошо.
— Тогда почему тебя тошнит всю дорогу?
Эльфам не понять.
— Ты знаешь, каково это, когда тебе чье-то жесткое плечо упирается в желудок? Особенно такое острое, как твое. Такое плечо следовало бы объявить оружием по Женевской конвенции. [9]
Я бессильно рухнула на мох. Где мы теперь? Все еще в Богемии или уже в Австрии? А может, и вовсе в Италии?
9
Женевские конвенции — ряд международных соглашений, заключенных на конференциях в Женеве (Швейцария). Конвенции утверждают нормы обращения с больными и ранеными, военнопленными, гражданским населением во время войны и т. д., а также запрещают использование некоторых видов оружия.
— Мы в Баварии. Здесь было когда-то древнее поселение кельтов. Переждем ночь в безопасности.
Ли собрал хворост и развел костер. Я сидела, прислонившись спиной к скале. Это, однако, была не простая скала. Ее пронизывали какие-то чудные жилы и вкрапления. В свете костра они таинственно мерцали и одновременно наводили жуть.
— Эти линии ведут к порталу в Иной мир? — спросила я.
Ли молчал.
— Что случилось?
Он не сводил глаз с промасленного тряпья, в которое была завернута одна из регалий Пана.
— Что это за регалия? — тихо спросил Ли.
— Понятия не имею, — я пожала плечами, — я только вибрацию почувствовала.
— Ты слышишь, как они жужжат? — удивился Ли.
— А ты разве нет?
Он отрицательно помотал головой. Как может быть, что он, ученик Авалона, полуэльф, не слышит этого жужжания? А я, кто такая я? Да, кто я? Опять этот вопрос. На скале мелькнул Тень. И жестом попросил не выдавать его. Значит, мы с Ли тут не одни.
Регалия была завернута в тряпье, завязанное узлом. Узел выглядел старинным, но держался крепко. Я возилась с ним, ломая ногти. Ли не собирался мне помогать, хотя пребывал в гораздо большем напряжении, чем я. Он так много слышал о регалиях. Так долго искал их. Наконец узел разошелся, и я, затаив дыхание, развернула промасленную тряпичную обертку. Внутри оказался крошечный металлический предмет. Круглый и холодный. Как только я дотронулась до него, жужжание прекратилось. Как будто металл, как бы это сказать, вернулся домой, на свое место.
Я достала из промасленного платка кольцо. Оно было украшено изящной чеканкой и гравировкой и четырьмя желтыми сверкающими драгоценными камнями с четырех сторон. Как только кольцо согрелось у меня на ладони, камни заиграли новым блеском. Ли не сводил с меня недоуменных глаз. Что-то тут было не так, что-то было неправильно.
— Ну, не знаю, — тихо проговорила я, — ты уверен, что это одна из регалий Пана?
На скале за спиной у Ли Тень отрицательно помотал головой. Вот и я тоже помню, что речь шла о нашейном кольце, то есть скорее об ожерелье, а не о кольце, что надевается на палец.
Ли обернулся, словно что-то почувствовав.
— Кто здесь? — встревожился он.
— Никого, — быстро заверила я.
Тень спрятался. Ли обернулся ко мне и посмотрел на кольцо.
— Регалиями всегда считались корона, меч и кольцо. Что же не так?
На скале вновь замаячил темный силуэт. Я поднесла руку к шее. Тень закивал. Значит, я правильно помню: мы ищем не кольцо, а ожерелье. И еще плащ. Но регалий должно быть не три, а четыре. Ничего не понимаю.
Ли снова оглянулся на скалу.
— Ты от меня что-то скрываешь, — упрекнул он.
Красивое кольцо, старинное, изысканной работы. Бесценная вещь. Оно все еще слегка вибрировало у меня в руке.
— Дай посмотреть, — попросил Ли.
Я передала ему кольцо. Он осмотрел его со всех сторон.
— Теперь я тоже ощущаю вибрации, — признался Ли.
— Разве это не нормально?
— Должно быть, нормально. Корона тоже вибрировала. Но это кольцо вибрирует, только когда я беру его в руки. Только тогда я чувствую его энергию. А вибрации короны я ощутил на расстоянии. Зато ты не ощущаешь, как вибрирует корона. А я не могу ощутить «Око Фафнира». Странно все это. Что происходит?
Прекрасный вопрос. На него даже Тень не может ответить. Может, регалий и не четыре, а больше?
— Ты думаешь, предатель из Иного мира имеет отношение к убийству в Богемии? Может быть, это он спрятал там регалию, чтобы ее нашли там драконы? — предположила я.
— Не знаю, — признался Ли, — но думаю, он их тоже чувствует. И если бы нашел регалии, передал бы их драконам.
— А ты понял, что мы должны здесь уладить? — напомнила я. — Каково наше задание? Этот бунт, насколько он исторически оправдан… И при чем тут предатель и его происки…