Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наследница магической библиотеки
Шрифт:

В какой-то момент нам подошёл лорд Марунский, деликатно прокашлялся, прерывая наше уединение. Эрден чуть ослабил объятия, но не выпустил меня.

— Лорд де Вальт… Я не стану спрашивать, что здесь произошло, — начал советник серьёзно. — Мы слышали и видели достаточно для того, чтобы понять, кем на самом деле является лорд Роэлс. И я, от лица всего совета, прошу у вас прощения за его действия.

— Вашей вины здесь нет, — ответил Эрден. – Вы не в ответе за этого человека, он очень хорошо маскировался все эти годы.

Лорд Марунский кивнул, принимая слова Эрдена.

— И всё же, мы должна были более тщательно изучить все бумаги, связанные с вами и этим замком. Думаю, копнув глубже, мы бы нашли связь между вашим родом и родом лорда Роэлса. Тогда всего этого можно было бы избежать.

— Не думаю, — сказал на это Эрден. – Лорд хорошо подготовился. Таких документов в архиве вы не найдёте, но, скорее всего, они хранятся у него в доме.

— Это мы обязательно проверим, можете быть спокойны. Будет разбирательство, лорд Роэлс с этого момента отстранён от должности и будет находиться под стражей, об этом можете быть спокойны. Но я хочу спросить, — мужчина сделал паузу, словно собираясь с духом. – Лорд де Вальт, вы… дракон?

— Да, — не стал опираться Эрден. Да и ни к чему это, огромного зверя сложно было спутать с иллюзией, он был слишком реальным.

Советник шумно выдохнул, но сохранил спокойствие. Уж не знаю, какого труда это ему удалось.

— Что ж, в таком случае нам нужно будет пересмотреть своё отношение к вашей расе. Как оказалось, многое, что о вас написано в официальной версии истории, преувеличено. Вы ведь не собираетесь нас уничтожать или порабощать?

— А я похож на того, кому нужна власть? – ответил вопросом на вопрос Эрден. Советник улыбнулся.

— Нет, но я обязан об этом спросить. Сами понимаете, принять что-то новое довольно сложно. Также я обязан доложить об инцидент королю и думаю, вас с вашей матушкой и… невестой пригласят в столицу.

Ох, вот этого не хотелось. Вспоминая историю Одрана, я понимала, что принять присутствие драконов будет очень непросто. Особенно учитывая, что их оклеветали много веков назад и давно считали исчезнувшими.

— Не беспокойтесь, — словно прочитав мои мысли, произнес советник. — После тщательного расследования и предоставления доказательств вины рода лорда Роэлса, я уверен, что обвинения с драконов будут сняты.

Эрден же был не так оптимистичен.

— Посмотрим.

Роэлса, всё ещё пребывавшего без сознания, подхватили под руку и волком понесли на выход. Я не поняла, почему его не подхватили магией, но не стала ничего спрашивать. Правда, этот вопрос огласили вместо меня.

— Лорд де Вальт, а вы не знаете, почему в подвале вашего замка не работает магия? – к нам подошёл ещё один советник. Нас представляли друг другу на вечере, но имени я не запомнила, к сожалению.

Он несколько раз щёлкнул пальцами, но вместо магии из них вырвались лишь небольшие искорки.

— Не знаю, лорд Меррин, скорее всего, из-за резкого всплеска магии произошёл какой-то сбой в защите замка и сейчас он её поглощает. Ведь Ардон, можно сказать, живой. И полон тайн.

Советник задумчиво осмотрел помещение, но, видимо, мало, что понял. Я тоже не стала думать об этом. Всё потом. И только я хотела выдохнуть, как в коридоре послышался разговор на повышенных тонах. Говорил отец Амелии и… леди де Вальт.

Боже, она очнулась! Она жива!

Только радость пропала так же быстро, как и появилась, спорили они так, что стены сотрясались, поэтому мы поспешили на выход, чтобы понять, что происходит.

18.5

Леди де Вальт и отец спорили до хрипоты, что было крайне удивительно. Ведь они из древних, благородных семей, леди так вообще драконница, но мне показалось, что я попала на базар.

— Я требую объяснений! – кричал лорд Вирдзон. – И прежде всего от вас, леди! Что здесь происходит? Почему я должен терпеть всё, что у вас происходит?

— А я вас здесь не держу, уважаемый, — ответила мама Эрдена. – Выход дальше по коридору, идите прямо, не ошибётесь.

Выбежав, наконец, в коридор, мы увидели посреди прохода спорящих аристократов, столпившихся неподалёку жандармов и слуг, и жавшегося в уголке псевдожениха. Жандармы были немного… помяты. Видимо, это те служители порядка, кто прибыл сюда вместе с отцом и женихом. А вот ожившим слугам я очень обрадовалась. И, по всей видимости, они мне тоже, ведь таких искренних улыбок на их лицах я никогда не видела.

Леди Инесса была немного бледной, но держалась достойно и ничем не выдавала своего состояния, но я чувствовала, что после наложенного заклятия ей нужно отдохнуть.

Лорд первым заметил нас с Эрденом. Глаза его вспыхнули недобрым огнём, и он, больше не обращая внимания на леди де Вальт, прошёл прямиком к нам, прожигая взглядом.

— По какому праву вы удерживаете здесь мою дочь? – начал он, подойдя практически впритык к Эрдену. — Не забывайте, у неё есть жених, и я намерен забрать её. Амелия, идём.

Он потянулся схватить меня за руку, но Эрден не дал ему этого сделать.

— На Амелию вы больше не имеете влияния, — жёстко ответил дракон, выходя вперёд и закрывая меня от разъярённого родителя. – И жених у неё один – я.

Лорд замер на мгновение, а затем двинулся на Эрдена.

— Ах ты су…

— Я бы попросила не оскорблять моего сына! – вставила леди де Вальт, вставая рядом с нами. – И мою невестку тоже. Да-да, Амелия — моя невестка, вас что-то не устраивает? И не нужно здесь глазами сверкать, я тоже так умею. Показать? Амелия — невеста моего сына, и вы ничего не сможете с этим сделать. Так что вам нужно либо смириться, либо… Где выход я вам уже указала.

Мне кажется, я опешила даже больше, чем отец. От леди де Вальт я никак не ожидала услышать разговор в таком тоне. Эрден молчал, продолжая загораживать меня от разгневанного родителя, а советник Марунский еле сдерживал рвущийся наружу смех.

— Да как вы…

— Смею, — перебила его драконница. – Ещё как смею. А вот вы, уважаемый, ответьте, почему запрещали девочке пользоваться магией жизни? Как смели подавлять её? Вы понимали, что из-за такого вопиющего обращения с магией, она могла лишиться её вовсе? Вы знали, что ваша дочь могла стать обычным человеком?

— Амелия моя дочь и должна…

— Вам она точно ничего не должна, — отмахнулась леди Инесса. – А вот вы ей должны компенсацию после всего, что натворили. Вы ведь знали, что лорд Роэлс задумал сделать с Амелией, не так ли?

После этих слов я вздрогнула, а Эрден, стоявший чуть впереди меня, напрягся. Неужели, отец и правда знал? Не может этого быть. Откуда? Роэлс наверняка никого не посвящал в свои планы, действовал в одиночку. Он не из тех, кто будет рассказывать об этом всем подряд.

Поделиться с друзьями: