Наследница волшебного мира
Шрифт:
Что случилось со мной, ты видела во сне. Один из таких молодых колдунов, обманул мою сестру Флору. Обманом выведал у неё секрет волшебного дерева, пообещал ей трон, ведь людям нужна сильная Королева.
Наивная Флора поверила, что люди сделают её великой королевой своего рода. Она просила и уговаривала меня предать силы природы, а когда я отказался, воткнула в меня проклятую булавку с мёртвой водой. И обломала все ветви с волшебного дерева. Запас волшебных палочек, наверное, на тысячелетие. С этими ветками она забрала почти все мои волшебные силы. Пока у меня ещё оставались силы, я заколдовал этот лес, закрыл вход в него, чтобы ни одна живая душа не смогла проникнуть и похитить остатки волшебства.
Что случилось, позже с Флорой я узнал только сейчас. Часть моих сил она превратила в эту книгу, чтобы получить доступ к магическим знаниям. Волшебные палочки имели большой успех, но и их силы не бесконечны. За многие годы палочки ломались, терялись, осталось только несколько щепок, которых хватало на одно-два волшебства в год. У тебя одна из последних щепок лежит в шкатулке. Я прав?
— Да, действительно. Хотите, я отдам эту щепку, да и шкатулку вам, — прошептала Софи, чувствуя вину, что расходовала и использовала магию, которая ей не принадлежит. Но хотя бы для хороших дел.
— Позже я дам тебе новую волшебную палочку, которую не надо прятать в шкатулку. Поверь, ты единственная, кто имеет право на использование волшебных сил. Ну после меня, конечно.
Незнакомец засмеялся.
Неловкая пауза, точнее, Софи ощущала неловкость, а Древень сидел на земле, улыбался цветам, на его плечи постоянно садились прекрасные бабочки, белка крутилась-вертелась, да и уснула в широкой ладони, словно он всё ещё продолжал быть деревом для этих милых существ. Софи улыбнулась, глядя на бельчонка:
— Так как же вас зовут? Я даже не представляю, сколько вам лет и как к вам обращаться? — Софи не нравилась эта таинственность. Одно хорошо, что этот волшебник кажется добрым.
— Зови меня как раньше, Древень. У меня есть другое имя, но оно тайное, никто не может его знать кроме меня. Однажды ты его узнаешь.
— Хорошо, я уже сама не уверена, как меня зовут, и кто я такая. Зачем сюда попала, почему меня называют принцессой. Одни вопросы. Я словно с завязанными глазами бреду в темноте на ощупь, не представляя, что меня ждет впереди.
— Не печалься, я расскажу тебе, что знаю. Хоть это и нелегко. Линда, на самом деле её зовут Линиандина Лилея Флора Оллари-Анна, и она дочь той самой волшебницы, которая обманула меня. Будь в Линде хоть немного моей силы, весь волшебный мир уже изменился бы до неузнаваемости. К счастью, её отец — человек, какой-то знатный вельможа, потомок магов. Но у Линиандины очень доброе сердце, странно, как у такой матери появилась на свет такая светлая дочь. Девушка чувствовала, что магия, используемая без раздумий, только по прихоти, несёт в себе только ужасные последствия. С каждым столетием иллюзии этого мира разрушались, а сил создать новые практически не осталось. Мать заточила Линиандину в замке, мне даже кажется, что бедной Линды нет в живых, ты общалась с её призрачной тенью, но она пытается исправить ошибки своей матери. Поэтому и помогла тебе. Всё это я узнал из книги, которую ты любезно вернула, и я чувствую, что эта книга побывала в мире мёртвых. Только поэтому я теперь волнуюсь о ее судьбе.
— Как же тут не печалиться, единственный человек, которого я люблю как самого близкого и родного, скорее всего, уже призрак. А я, я тоже призрак? Может быть, я уже умерла в том своём мире, и теперь тут пребываю в мире иллюзий, как те матросы с корабля-призрака? — Софи готова была расплакаться…
— Нет, не хотел тебя пугать. В этом мире всё иначе мы вполне сможем общаться с твоей дорогой феей Линдой. Но в моей памяти почти нет информации о тебе. Я пытаюсь вспомнить, кто ты, но кажется, кто-то спрятал все твои тайны. Ты же понимаешь, что я знаю только то, что когда-то отразилось в волшебной книге. Но я чувствую, что ты действительно волшебница. Магия в тебе такая же как у меня, она настоящая, ты скоро привыкнешь и научишься управлять силой. Ты можешь быть сразу там, где хочешь. Лес для тебя не преграда, просто подумай о том месте, куда хочешь попасть. И когда ты покинешь меня, умоляю, никому не говори, что ты тут видела. Я не переживу ещё одного предательства. — печально сказал Древень.
— И всё же звучит так, словно я умерла, — горько усмехнулась Софи.
Ей так захотелось обнять кого-то родного и знакомого. Чтобы все эти странные события, похожие на сон, наконец стали явью. Софи вдруг вспомнила комнату феи Линды, да так реалистично себе представила, что…
Запахи леса вдруг сменились на аромат цветочного чая, и странные забытые ощущения. Конечно, ковёр в комнате Линды. Софи открыла глаза, она действительно очутилась в кабинете своей любимой подруги, и сидит уже не на траве, а на красивом старинном ковре. Древень оказался прав. Достаточно очень сильно захотеть. Девушка так поспешно переместилась, что забыла на поляне рюкзачок, плащ и шкатулку с волшебной палочкой. Не страшно, она может туда вернуться в любой момент, наверное…
— Софи! Какое счастье, ты смогла пройти все испытания. Я так переживала за тебя. Я думала, что ты появишься неожиданно, но чтобы вот так. Внезапно. Но как?
Софи уже обнимала Линду Линиандину, скорее для того, чтобы убедиться, что подруга живая, и что они не призраки. И что всё действительно хорошо. Волосы Линды пахли лилиями, и она настоящая, никаких иллюзий.
Пару минут назад Софи слушала рассказ Древня, а теперь ей самой пришлось долго и со всеми подробностями рассказывать свою историю. Про Корабль-призрак, про Ника, про Алекса и Сола, про Ми-Ми и волшебный зеркальный лабиринт. Но на этом всё. Она ни слова не сказала про волшебный лес, Древня и своё преображение.
Словно это не волшебная вода из того источника преобразила её, а сам лабиринт. Сказала только, что сначала попала на какую-то поляну в лесу, долго сидела у закрытой двери, а потом вдруг оказалась там куда больше всего хотела попасть, к фее Линде.
Даже у волшебников наступает момент невыносимой усталости. А уж Софи после всех испытаний, готова лечь у камина на ковёр, как когда-то лежал Сол и уснуть. Линда не стала мучить дорогую гостью долгими расспросами и скорее проводила в чудесную спальню. Через несколько минут Софи уснула и проспала несколько дней.
Часть 8. Странности волшебного мира
Глава 1
Мягкая постель всё ещё не хотела отпускать измученную странницу, но щебет птиц за окнами, приятные ароматы из сада, и, конечно, ощущение голода кого угодно заставят открыть глаза, потянуться и…
Софи проснулась, силы вернулись, и то самое гнетущее чувство, когда что-то сломалось или пропало, и этого уже не вернуть. Тоскливое чувство нахлынуло, а пропала её прошлая счастливая жизнь в приморском городке. Подруги, маленький домик в саду. Прогулки с Солом по берегу моря. Даже работа в сувенирной лавке и мастерская, всё это безвозвратно пропало, прошлая жизнь пропала.
Софи не смогла удержаться и заплакала. Не думала, что будет так скучать по своей той жизни. К этому букету ностальгии добавились нотки горечи и страха, потому что в этом сказочном мире уже многое не так, как бы ей хотелось. Это не просто приключение, это новая реальность, в которой может произойти всё что угодно, да такое, к чему Софи оказалась готова, ведь она даже представления не имеет. Что от неё ждут и как ей себя вести, что делать, может пойти в школу волшебников, тут же, наверное, есть школы для волшебников?