Наследник Тени. Том II
Шрифт:
— Не глупо. — уверенно ответила архифея и щёлкнула пальцами.
Из деревянных ошмётков начал выходить тёмный дым. Спустя мгновение он окутал суккубов.
— Фарисовое древо!!! — воскликнула одна из демониц, и закашлявшись — рухнула на колени.
— Да. Стоит только подсушить, как фарисовая древесина даёт очень причудливый аромат… Идеально подходит, чтобы сжечь изнутри несколько самоуверенных пигалиц, которые смеют угрожать мне. — злорадно усмехнулась Эфирела.
— Рив, кинь вот это к ногам нашей уважаемой Царице горных фей. — Эйра вручила мне хрустальную диадему, а сама сделала несколько шагов назад: — Пришло время заканчивать это безобразие.
Швырнув артефакт к ногам Эфирелы, я, как человек с большой насмотренностью классических боевиков, естественно побежал в укрытие за старые ящики. Но взрыва так и не последовало.
— Ах ты ж проклятая сука… — глядя на светящуюся диадему, раздражённо прорычала Царица горных фей. Вокруг неё за долю секунды сформировалась энергетическая клетка.
— Какая есть. — пожав плечами, ответила Капитанша, и подняв руку вверх, произнесла: — Сильер Монт!
Чёрная дымка, окружившая содрогающихся от боли суккубов, поднялась вверх, и сконцентрировавшись в плотную сферу, сгорела за пару секунд.
— Кхе-кхе… Спасибо! — Анэва, кое-как поднялась, а затем пошатываясь направилась в сторону Эйры.
— Не так быстро. — я загородил собой Капитаншу.
— Да я… Поблагодарить… Хочу… — выдохнула главная демоница и рухнула на меня.
— Хитрая мразь. — рычала Эфирела из световой клетки: — Ну, конечно! Я так и знала…
— Умолкни. Арэас Шу! — Эйра щёлкнула пальцами, и рот Царицы горных фей покрылся листьями.
Какое удобное заклинание. Надо будет попросить блондиночку, чтобы она меня ему научила.
— Что дальше? — поинтересовался Вас.
— Приведём бедолаг в порядок и будем говорить. — пояснила Эйра: — Летис и Фейр! Отнесите бабулю префекту. Эйп и Ривен! Вы поможете мне отнести демониц обратно в салон.
— Есть! — хором ответили мы и принялись за работу.
— А наша глубокоуважаемая Царица горных фей пока подышит воздухом здесь. Вместе с Господином Недотрогой.
— Тварь!!! Сучка!!! Невоспитанная девка!!! — кричала Эфирела.
— Учись принимать людей такими, какие они есть. — заключила Эйра и подхватила Анэву за плечо.
— Тяжелые… — произнёс я, закинув на огромную кровать последнюю демоницу.
— Ох, спасибо, вкусняш… Мне даже немного совестно, что мы хотели тебя убить. — с грустью вздохнула Анэва, мёртвым взглядом смотря в потолок: — Но ты же взял, что хотел?
— М? — я вопросительно взглянул на главную демоницу: — Что ты имеешь в виду?
— Говорят, мужчины очень любят прикосновения. Особенно, к идеальному женскому телу.
— Всё равно не понимаю, о чём ты. — ответил я и потянулся, как следует прохрустев спиной.
— Она о том, мой дорогой охотник, что даже слепой увидел бы, как ты их нагло лапаешь, пока несёшь. — холодно произнесла Эйра и села на краешек кровати.
— Ложь и поклёп! — возмутился я.
— Думаю, девочки были не против. — Анэва, наконец-то, ожила и хитро улыбнулась.
— Так. Пошлятину обсудим потом. — заключила Капитанша и недовольно скрестила руки на груди: — У меня к вам будет всего два вопроса. И от ответов зависит ваша дальнейшая судьба.
— Спрашивайте. Я отвечу на всё.
— Чудно. Во-первых, вам не попадался молодой дракон в человеческом облике?
— Нет. Мы не переносим энергию подобных существ… Стараемся обходить стороной. — ответила демоница: — Но одна моя знакомая утверждала, что видела дракона у Чёрной скалы. Правда, она ещё о чём-то говорила… Я, к сожалению, не слушала. Не люблю сплетни. Вернее… Не люблю сплетни простых человеческих девчонок. Они ничего не знают о страсти и коварстве любви. Одним словом — скучные.
— Ты знаешь, где её найти?
— Конечно! Она торгует цветами на базаре. Ну… И иногда, когда торговля идёт плохо — помогает мне искать потенциальных жертв. К примеру — на прошлой неделе привела к нам трёх гвардейцев. Ух, и истосковавшиеся по женскому теплу ребята! Мне их даже немного жаль…
— Любые слова о жалости звучат фальшиво из твоих уст.
— Как жестоко! Почему вы так решили?
— Потому что, я прекрасно знаю, что суккубам не обязательно убивать своих жертв. Вы вполне можете питаться незаметно для невинных.
— Нас слишком много! А поток новых жерт… Кхм… посетителей — крайне нестабильный. Горожане сюда не ходят. Дурные слухи и все дела… А вот гости города — вполне могут заглянуть на огонёк. Жаль только, что далеко не все приезжие оказываются в нужное время и нужном месте. Поэтому приходится питаться в прок.
— Это вас не оправдывает.
— Что поделать?
— Так. Следующий вопрос. Смерть или жизнь?
— Эм-м… Вот сейчас уже я не совсем понимаю. — Анэва выглядела растерянной и испуганной.
— Ничего понимать не надо. Просто ответь. Смерть или жизнь?
— Допустим… Жизнь.
— Прекрасно. — надменно улыбнулась Эйра: — Выходит, вы тоже боитесь смерти?
— Как и все живые существа.
— Чудно. В таком случае, я предлагаю вам сделку. — Капитанша вытащила свиток: — Либо вы заключаете контракт с командой «Буревестника» на сто лет и живёте дальше. Либо мы заканчиваем наше знакомство на весьма трагичной ноте…
— Контракт? — улыбнулась главная демоница: — Я, конечно, слышала, что вы даёте второй шанс некоторым разумным монстрам. Но подумайте сами — у вас на борту слишком много мужчин. Не боитесь, что начнётся бардак? Увы, несмотря на всю нашу благодарность — игрушками для утех моряков мы точно не станем.
— Поверьте — у нас на корабле идеальная дисциплина! Вас и пальцем никто не тронет. Я лично проконтролирую.
— Допустим. — Анэва приподнялась и заинтересованно посмотрела на Госпожу Слэйт: — Но мы звереем с голодухи… Можем начать беспорядки, если не будем подпитываться мужской энергией.
— С этим проблем не будет. Моя помощница сделает для вас расписание. Увы, десертными блюдами типа охотника я вас баловать не смогу. Но оборотни и зооморфы — к вашим услугам.
— Тоже сойдёт.