Наследники империи
Шрифт:
“И я тоже. Что ты думаешь об этом на месте для приземления?” Он указал на широкий выступ. Он был не менее тридцати метров в поперечнике, покрытый местным эквивалентом травы и кустарника, хотя там выделялась ложбинка с поникшей растительностью. “Это похоже на какую-то звериную тропу, и она ведет в правильном направлении.”
“На сколько мы еще далеко?” спросил Тамман.
“Примерно тридцать километров, по прямой. Но сколько это будет пешком я не знаю.”
“Мне подходит,” ответил Тамман, и Гарриет с Сэнди кивнули.
Шон скользнул ближе, изучая выступ. Горная порода проглядывалась через траву подле звериной тропы, не обещая ни каких скрытых сюрпризов для посадочных ног, и он приземлил скутер. Он контролировал двигатель, пока механизм не стабилизировался, а затем выключил подачу энергии, оставив только поле невидимости.
“Конечная станция.” Он безуспешно пытался сдержать волнение в голосе. “Давайте собираться.”
Он поднялся с ложемента и открыл оружейный отсек, в то время как Сэнди и Гарриет накинули на плечи ремни пары сканеров. Он одел портупею, закрепив на поясе пистолет и передал остальным аналогичный набор вооружения. Малагорские горы были домом, для, как минимум, двух неприятных хищников — своего рода медведей — размером с помесь волка и росомахи, называемом “селдак,” и хищник, из семейства кошачьих называемый “кинокх” — оба из которых были воинственны и строго охраняющих свою территорию. Ни кто из них не горел желанием передвигаться в округе безоружным, и Шон, про себя, даже жалел, что комплектация оборудования Израиля не предлагала что-нибудь более серьезного, чем их мундиры. Синтетические ткани Флота, используемые для их униформы были невероятно прочными по меркам до-Имперских Земных стандартов. Он не сомневался, она выдержит даже когти кинокхи, но не сможет противостоять ни челюстям селдака, ни пулям. Конечно, было маловероятно, чтобы что-то подобное случайно оказалось на борту, что бы они могли противопоставить любым вооруженным туземцам, вблизи Долины Проклятых посреди ночи, но кевларовое нижнее белье было бы очень кстати. К сожалению, ни в Боевом Флоте, ни у Имперских десантников не было ничего подобного, что, как он предположил, имело смысл, учитывая, что ничего кроме боевой брони не имело шансов противостоять Имперскому оружию.
Он усмехнулся своим мыслям, когда он и Тамман прикрепили запасные магазины к поясам и вскинул на плечи тяжелый рюкзак с шипами, крючьями, веревками и другим альпинистским снаряжением, которое, надеялся Шон, им не понадобится. Затем он комфортно отрегулировал его ремни, открыл люк, и направился в ночь.
Звериная тропа помогала придерживаться нужного направления, но она была далеко не прямой, и многие из ее склонов были почти вертикальны. Тамман возглавлял в то время как Шон замыкал шествие. Это построение давало возможность Гарриет и Сэнди сосредоточиться на своих сканерах (которые были гораздо чувствительнее, чем датчики имплантов), не беспокоясь ни о чем с чем они могли бы встретиться, и все четверо выдвинулись в таком темпе, который привел бы в изнеможение любого человека, не прошедшего био-улучшения, в течение нескольких минут.
Луна была все еще высоко, когда Гарриет подняв руку, призвала всех сделать привал. Шон шел сзади, и троица сгруппировалась его подождать, его глаза расширились когда он посмотрел, наконец, вниз, на долину, для поиска которой им пришлось проделать такой далекий путь.
Она была больше, чем он ожидал — примерно двадцать километров в самом широком месте и простиралась глубже в горы. Резкий изгиб в пятнадцати километрах на севере скрывал её от их взгляда, и мелководная, журчащая речушка, раскинувшаяся на ней, поблескивала тусклым оловом под лунным светом. Он включил режим приближения своих глазных имплантов и ощутил дрожь возбуждения. Объекты, расположенные по обе стороны реки посреди долины были наполовину засыпаны вековой почвой, но они были расположены слишком регулярно и вертикально, чтобы быть естественными.
“Я получаю такие же показания.” Гарриет медленно водила своим ручным пассивным сканером из стороны в сторону и нахмурилась. “Есть еще несколько новых. Они намного слабее и более размазаны; вероятно по этому мы их и не заметили раньше.”
Сэнди повернулась, концентрируя свое внимание вниз, в долину, и кивнула.
“Ты права, Гарри. Большинство из того, что мы видели до этого, кажется, сосредоточено в этих развалинах, но я вижу слабые лепестки излучения в десяти километрах на юге. Похоже, они явно расстилаются по долине.”
“Да.” Гарриет прикрыла свободной рукой глаза, как будто это могло помочь ей увидеть дальше. “А вот и вторая группа таких же лепестков, там, где долина закручивается назад, к западу. Я не слишком уверена, что мне это нравится. Я не могу определить достаточно точно, чтобы доказать это, но они могут быть пассивными датчиками, и это логичные места, чтобы поставить некие оборонительные системы.”
“Хорошо подмечено,” согласилась Сэнди.
“Гм.” Шон сместился на несколько метров к югу, вглядываясь в сторону Сэндиной находки, но даже био-улучшенное зрение не могло выделить какие-либо подробности. Долина была слишком густо-заросшая деревьями и высокими альпийскими травами, а лунный свет и тени давали причудливые образы, особенно в условиях низкой освещенности. Он ущипнул себя за нос в раздумье, затем повернулся к остальным.
“Что-то прямо перед нами?” — спросил он, указывая вниз на крутые склоны долины, и его сестра покачала головой.
“Не на этой стороне, но этот большой примерно напротив нас. И я еще что-то заметила от этого только что. Ты видишь это, Сэнди?”
“Нет, я — ох. Прикольно.” Она настроилась более точно. “Эта чертова штука не стабильная, похоже на какие-то непериодические импульсные провалы.” Настал ее черед хмуриться. “Посмотрите, уровень мощности маяка колеблется одновременно с ним? Может, это какая-то система управления?”
“Вижу, однако больше похоже на проблемы из-за старости. Потом, опять же, по состоянию этих руин все это должно быть заброшено много тысяч лет назад.” Гарриет возилась со своим сканером, затем пожала плечами. “Давайте немного рассредоточимся и посмотрим, сможем ли мы это точно определить, Сэнди. Я чувствовала бы себя лучше, если бы я, по крайней мере, точно знала, где именно это находится и что именно это есть.”
“Хорошо.” Двое из них разделились, приступив к пеленгации, и Сэнди кивнула, указывая на долину.
“Ладно, я вижу это … наверное,” произнесла она, и Шон, стоя у неё за спиной, следил куда она указывала пальцем, пока не увидел большую группу теней. Он не мог разглядеть это в обычном режиме светопропускания, но когда он перешел на инфракрасный, объекты проявились более четко. Не намного лучше, но лучше. Руины над пропастью были построены из голого камня и при этом они были сделаны из скал с различными тепловыми свойствами. Небольшие деревья проросли на нанесенной сверху земле, но вертикальные стены были чистыми.
“И как, появились новые идеи об этом прерывистом источнике, когда ты знаешь, где это находится?” спросил он, но Сэнди покачала головой. Он посмотрел на Гарриет и вздохнул, увидев такое же недоуменное пожатие плечами. “Это то, чего я и боялся. Ну, что бы это ни было, это явно остатки каких то Имперских сооружений, и я не слишком удивлен, что это находится в такой паршивом состоянии. На самом деле, я удивлен, что там что-то еще работает. Но, похоже, нам нужно спуститься вниз, если мы хотим узнать больше, чтоб двигаться дальше. Какие нибудь возражения?”
Их не было, хотя Гарриет и выглядела сомневающейся, и он кивнул.
“Хорошо, но мы будем действовать максимально осмотрительно, на сколько это возможно. Спускаемся в связке, Там, и так как ты ближе к Морским пехотинцам, ты ведущий. Сэнди, ты останешься здесь и присматриваешь вокруг, пока все из нас не спустятся. Следи за всем, но особенно за тем объектом на противоположной стороне. Гарри, ты идешь за Таммом со своим сканером, а я буду замыкающим.”
Тамман кивнул и скинул свой рюкзак, чтобы извлечь двухсот-метровую катушку синтетической веревки. В то время как он и Шон закрепляли страховочные пояса, Гарриет и Сэнди продолжали, без особого успеха, анализировать их показания. Шон был не слишком рад этому, но он не мог с этим ничего поделать, и он махнул Тамману начинать спуск.