Настоящая крепость
Шрифт:
И, похоже, в архиепископе есть много чего для уважения, - подумал Адимсин.
– Во всяком случае, гораздо больше, чем можно было уважать во мне в старые добрые времена!
Его губы снова дрогнули, вспомнив некоторые разговоры, которые когда-то происходили между ним и тогдашним епископом Мейкелом Стейнейром. Было, - размышлял он (далеко не в первый раз), - очень удачно, что чувство юмора Стейнейра было столь же живым, сколь глубоким было его сострадание.
Дверь за ушедшим помощником закрылась, и Гейрлинг снова обратил внимание на своих гостей. За последние месяц или два он на удивление хорошо узнал Макинро. Или, возможно, не удивительно, учитывая, насколько тесно он был вынужден работать с другим человеком с момента своего собственного возвышения до архиепископа Корисанды и назначения Макинро епископом Мэнчира. Они пока еще не зашли так далеко, чтобы называться друзьями. "Коллеги", несомненно, было лучшим термином, по крайней мере, пока. Однако их объединяло сильное чувство взаимного уважения, и он понял, что Макинро был выбран на его нынешнюю должность, по крайней мере отчасти, потому, что он сочетал поистине выдающийся интеллект с глубокой верой и удивительно глубоким чувством сопереживания. Несмотря на то, что он был поставлен "иностранной, еретической, раскольнической церковью", он уже продемонстрировал мощную способность слушать священников - и мирян - своего епископства. Не просто слушать, а убедить их, что он действительно слышал то, что они говорили... и что он не будет откровенно выступать против них. Никто никогда не обвинил бы его в слабости или нерешительности, но и ни один честный человек не смог бы обвинить его в тирании или нетерпимости.
Адимсин, с другой стороны, до сих пор был полностью неизвестной фигурой. Гейрлинг знал, по крайней мере, голые основы его официальной истории, но уже было очевидно, что "официальная история" умолчала о довольно многих вещах. Он знал, что Адимсин был епископом-исполнителем архиепископа Эрейка Динниса в Чарисе до того, как Диннис впал в немилость и в конечном итоге был казнен за ересь и измену. Он знал, что Адимсин происходил из просто респектабельной семьи земель Храма, со значительно меньшими - и более низкими - связями, чем могла похвастаться собственная семья Гейрлинга. Он знал, что Адимсин, как епископ-исполнитель, не раз делал выговор и наказывал архиепископа Мейкела Стейнейра, когда Стейнейр был просто епископом Теллесберга, и что он был заключен в тюрьму - или, по крайней мере, помещен под "домашний арест" - после решения королевства Чарис открыто бросить вызов Церкви Ожидания Господнего. И он знал, что с тех пор Адимсин стал одним из самых надежных и ценных "специалистов по устранению неполадок" Стейнейра, что объясняло его нынешнее присутствие в Корисанде.
Чего Гейрлинг не знал, и в чем ему быстро становилось очевидным его незнание, так это в том, как - и почему - Жирэлд Адимсин совершил этот переход. Он подумал об этом несколько секунд, затем решил, что прямота, вероятно, была лучшей политикой.
– Простите меня, мой господин, - сказал он теперь, отвечая на ровный взгляд Адимсина, - но я начал подозревать, что мои первоначальные предположения о том, как вы... заняли свое нынешнее положение, скажем так, возможно, были несколько ошибочными.
– Или, другими словами, - сухо сказал Адимсин, - ваши "первоначальные предположения" заключались в том, что, увидев, куда дует ветер в Чарисе, и понимая, что, какую бы защиту я ни мог представить, великий инквизитор и канцлер вряд ли будут вне себя от радости, увидев меня снова в Храме или Зионе, я решил вывернуть свое пальто - или это должна быть моя сутана?
– когда это оказалось уместным. Будет ли это примерно похоже, ваше преосвященство?
Это, - подумал Гейрлинг, - было гораздо более прямолинейно, чем он имел в виду. К несчастью...
– Ну, вообще-то, да, - признался он, напомнив себе, что, каким бы он ни стал, он был архиепископом, в то время как Адимсин был просто епископом.
– Как уже сказано, я начал думать, что был неправ, веря в это, но, хотя не думаю, что сформулировал бы это именно так, это было более или менее мое первоначальное предположение.
– И, без сомнения, именно так это было представлено вам здесь, в Корисанде, перед вторжением, - предположил Адимсин.
– Да, - медленно произнес Гейрлинг, его тон был более задумчивым, и Адимсин пожал плечами.
– Ни на минуту не сомневаюсь, что храмовая четверка представила все именно так, неважно что бы они ни думали на самом деле. Но и в данном случае я ни на мгновение не сомневаюсь, что это именно то, что, по их мнению, произошло.
– Он снова поморщился.
– Отчасти уверен, потому что именно так они думали бы при тех же обстоятельствах. Но также очень боюсь, что они разговаривали с людьми, которые действительно знали меня. Мне неприятно это признавать, ваше преосвященство, но мое собственное отношение - состояние моей веры - в то время, когда все это началось, должно было сделать эту гипотезу весьма разумной для тех, кто был хорошо со мной знаком.
– Это удивительно откровенное признание, милорд, - Гейрлинг говорил тихо, его кресло мягко скрипнуло, когда он откинулся в нем.
– Сомневаюсь, что это легко дается тому, кто когда-то сидел так близко к креслу архиепископа, как вы.
– Это дается легче, чем вы думаете, ваше высокопреосвященство, - ответил Адимсин.
– Понимаете, не скажу, что это была приятная правда, когда мне впервые пришлось столкнуться с ней, но я обнаружил, что правда есть правда. Мы можем прятаться от нее и можем отрицать ее, но мы не можем изменить ее, и я потратил по меньшей мере две трети отведенного мне времени здесь, в Сэйфхолде, игнорируя ее. Это не оставило мне много времени для работы над собственным бухгалтерским балансом, прежде чем я буду призван представить свои отчеты перед Богом. В сложившихся обстоятельствах не думаю, что мне следует тратить их впустую на бессмысленные увертки.
– Понимаю, - сказал Гейрлинг.
– И начинаю думать, что понимаю, почему Стейнейр доверял вам настолько, что послал сюда от своего имени, - про себя добавил архиепископ.
– Но поскольку вы были так откровенны, милорд, могу я спросить, что на самом деле в первую очередь заставило вас "столкнуться с правдой", как вы выразились?
– Довольно много вещей, - ответил Адимсин, откидываясь на спинку кресла и скрещивая ноги.
– Одним из них, честно говоря, был тот факт, что я понял, какое наказание мне грозит, если я когда-нибудь вернусь на земли Храма. Поверьте мне, этого было достаточно, чтобы заставить любого задуматься... даже до того, как мясник Клинтан замучил архиепископа Эрейка до смерти.
– Лицо бывшего епископа-исполнителя на мгновение напряглось.
– Сомневаюсь, что кто-либо из нас, старших членов священства, когда-либо действительно задумывался о применении к нам Наказания Шулера. Это была угроза - дубинка, которую нужно было держать над головами мирян, чтобы запугать их и заставить исполнять волю Божью. Которая, конечно же, была показана нам с совершенной ясностью.
Язвительный тон Адимсина мог бы откусить куски от мраморного фасада дворца Гейрлинга, а его взгляд был жестким.
– Так что я на самом деле не ожидал, что меня могут замучить до смерти на самых ступенях Храма, - продолжил он.
– Вы понимаете, я смирился с тем, что моя судьба будет неприятной, но мне никогда не приходило в голову бояться этого. Поэтому я ожидал, по крайней мере поначалу, что буду заключен в тюрьму где-нибудь в Чарисе, вероятно, до тех пор, пока законным силам Матери-Церкви не удастся освободить меня, после чего буду наказан и отправлен в деревню с позором, доить коз и делать сыр в какой-нибудь малоизвестной монашеской общине в горах Света. Поверьте мне, в то время я ожидал, что это будет более чем достаточным наказанием для человека с моими собственными изысканными эпикурейскими вкусами.
Он сделал паузу и посмотрел вниз, и его взгляд на мгновение смягчился, словно при каком-то воспоминании, когда он погладил один рукав своей удивительно простой сутаны. Затем он снова посмотрел на Гейрлинга, и мягкость исчезла.
– Но потом мы узнали в Теллесберге, что случилось с архиепископом, - решительно сказал он.
– Более того, я получил от него письмо - то, которое ему удалось передать контрабандой перед казнью.
– Глаза Гейрлинга расширились, и Адимсин кивнул.
– Оно было написано на чистой странице, которую он взял из копии Священного Писания, ваше преосвященство, - тихо сказал он.
– Я нахожу это удивительно символичным, учитывая обстоятельства. И в нем он рассказал мне, что его арест - суд и осуждение - поставили его лицом к лицу с правдой... и что ему не понравилось то, что он увидел. Это было короткое письмо. У него был только один лист бумаги, и я думаю, что он писал в спешке, чтобы один из его охранников не застал его врасплох во время составления письма. Но он сказал мне - приказал мне, как мой духовный начальник, - не возвращаться в Зион. Он рассказал мне, каков был его собственный приговор и каким, несомненно, был бы мой, если бы я попал в руки Клинтана. И он сказал мне, что инквизиторы Клинтана пообещали ему легкую смерть, если он осудит Стейнейра и остальную иерархию "Церкви Чариса" за отступничество и ересь. Если бы он подтвердил версию храмовой четверки о причине, по которой они решили опустошить невинное королевство. Но он отказался это сделать. Уверен, что вы слышали, что он на самом деле сказал, и уверен, что вы задавались вопросом, было ли то, что вы слышали, правдой или какой-то ложью, созданной чарисийскими пропагандистами.
– Он улыбнулся совсем без тени юмора.
– В конце концов, мне бы, конечно, пришло в голову задуматься об этом. Но уверяю вас, это не было ложью. С того самого эшафота, на котором ему предстояло умереть, он отверг ложь, которую требовала от него храмовая четверка. Он отверг легкую смерть, которую они ему обещали, потому что та правда, с которой он наконец столкнулся, была для него важнее, там, в самом конце его жизни, чем что-либо еще.
В кабинете Гейрлинга было очень тихо. Медленное, размеренное тиканье часов на одном из книжных шкафов архиепископа было почти громоподобным в тишине. Адимсин позволил этому молчанию продлиться несколько мгновений, затем пожал плечами.
– Ваше высокопреосвященство, я знал реальность высших уровней иерархии Матери-Церкви... точно так же, как уверен, их знали вы. Знал, почему Клинтан приговорил архиепископа, почему впервые Наказание Шулера было применено к высокопоставленному члену епископата. И я знал, что, каковы бы ни были его недостатки - и Лэнгхорн знает, что их было почти столько же, сколько моих собственных!
– Эрейк Диннис не заслуживал такой смерти как простого способа для безнадежно коррумпированного викария поддержать свою собственную власть. Я огляделся вокруг в Чарисе и увидел мужчин и женщин, которые верили в Бога, а не в продажную власть и амбиции таких людей, как Жэспар Клинтан, и когда увидел это, я узрел то, чем хотел быть. Узрел кое-что, что убедило меня в том, что даже на таком позднем сроке у меня - даже у меня - может быть настоящее призвание. Лэнгхорн знает, Богу потребовалось некоторое время, чтобы найти молот, достаточно большой, чтобы пробить эту возможность через такой толстый череп, как у меня, но в конце концов Ему это удалось. И, по-моему, возможно, многословно, но это ответ на ваш вопрос. Боюсь, это не ответ на все мои вопросы - пока нет, - но это нечто не менее важное. Это начало всех моих вопросов, и я обнаружил, что, в отличие от тех дней, когда я был посвященным вице-регентом Матери-Церкви в Чарисе, со всей помпой и властью этой должности, я стремлюсь найти ответы на эти вопросы.