Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Ты ее, видимо, не знаешь, - сухо сказала я.

Клаудио только рассмеялся, подталкивая нас к столику.

– Садитесь и ешьте, друзья мои.
– Он ткнул в меня пальцем.
– А ты расскажи мне грустную историю о том, как застряла с этим ворчуном.

Я все еще смеялась, когда он ушел на кухню, чтобы принести нам еду.

– Только не говори мне, что ты поддалась его обаянию, - сухо сказал Джулиан.

Я ухмыльнулась ему в ответ.

– Нет.

– Тогда что смешного?
– спросил он с подозрением.

– Не только я считаю тебя ворчливым.

Ворчливым? Я думаю, ты хотела сказать - очаровательным.

– А ты не можешь быть и тем, и другим?

Он покачал головой, на его четко очерченных губах заиграла улыбка.

– Ты все еще смеешься надо мной.

Я рассмеялась еще громче.

Мы оба с нетерпением подняли головы, когда Клаудио вернулся с деревянным подносом, заставленным тарелками с дымящейся едой.

– Я взял на себя смелость принести твои любимые блюда, - сказал он.
– Кое-что в честь вашей помолвки.

Там были приготовленные вручную сырные равиоли в грибном соусе, от которых я почувствовала себя так, будто умерла и очнулась в раю. Рядом с ними лежал теплый хлеб с маслом, мелко нарезанный сыр пармезан и графин красного вина. Но больше всего мне понравилось fritto misto– свежие морепродукты, обжаренные так восхитительно, что я чуть не расплакалась, когда попробовала их. Я так давно не пробовала ничего, хотя бы отдаленно напоминающего это блюдо, что не могла не отдаться моменту.

Вздохнув, я закрыла глаза и позволила запаху и вкусу взять верх.

Но когда я открыла их, то обнаружила, что все присутствующие наблюдают за мной.

– Думаю, наша репутация нас опережает.
– Джулиан улыбнулся Клаудио извиняющейся улыбкой.

– Похоже на то, il flagello.
– Клаудио занял место напротив нас, загородив своим крупным телом наш столик и предоставив нам немного уединения.

– Отлично, - проворчала я, чувствуя, как пропадает аппетит.
– Вот и закончилось наше свидание.

– Хочу ли я знать, почему все наблюдают за тобой?
– спросил Клаудио.
– Ты вернулся к своей прежней работе, друг мой?

Он сказал это без осуждения, но его темные глаза были напряженными, когда он смотрел на Джулиана в ожидании ответа.

Сколько людей знали, что Джулиан был наемным убийцей? Сколько помнили?

– Я приходил сюда, когда не мог уснуть, - сказал мне Джулиан.
– Даже когда уже было закрыто, Клаудио спускался на кухню и готовил мне что-нибудь. Потом он сидел со мной, пока я…

Я почувствовала вспышку отвращения, ненависти, направленной внутрь, и поняла, что она исходит от Джулиана - из-за его воспоминаний. Именно так он чувствовал себя, когда приходил сюда.

– …не переставал чувствовать себя таким потерянным, - наконец закончил он.
– И он никогда не жаловался, что ему приходилось сидеть со мной, даже когда я просто молчал.

– Стыд - ужасный спутник, - мудро заметил Клаудио.
– Лучше посидеть с другом в тишине, чем слушать ложь, которую говорит тебе чувство вины в одиночестве.

– Похоже, ты научился этому на собственном опыте, - мягко сказала я.

Он кивнул.

– Боюсь, что так.
– Он натянуто улыбнулся.
– Но теперь у тебя есть прекрасная невеста, которая составит тебе компанию.

– Да. Но я не вернулся на свою прежнюю должность, - сказал Джулиан, понизив голос.
– Я уверен, что о дворе уже поползли слухи.

– Только последнее время. Двор пал. Никто ничего не слышал о Le regine, - сказал Клаудио, наливая в мой бокал еще вина.
– Но теперь мельница сплетен заработала. Большинство историй звучат безумно.

– Полагаю, ты не следишь за новостями?

– Я достаточно слежу за ними, чтобы знать, что твоя мать едва не заняла трон.
– Он прочистил горло.
– Как справляется Сабина?

– А ты как думаешь?
– Спросил Джулиан с язвительной улыбкой.

– И существо, которое заняло трон. Говорят, она не вампир, - прошептал Клаудио, наклонившись ближе.
– Это создаст проблемы.

– Она не вампир, - осторожно сказал Джулиан.

Кустистые брови Клаудио поднялись.

– Так ты знаешь что-то об этой новой королеве?

– Я бы сказал, что мы близко знакомы.
– Джулиан кивнул в мою сторону.

Я чуть не подавилась макаронами, которые ела.

– Ты… - Клаудио замолчал и уставился на меня, пытаясь понять, что имел в виду Джулиан.

– Тея, - подтвердил Джулиан.

Клаудио быстро моргнул и переместился в кресле так, что ножки застонали под его тяжестью.

– Мне поклониться?

– Пожалуйста, не надо, - пискнула я. Подняв голову, чтобы оглядеться, я вздохнула с облегчением - большинство посетителей вернулись к своим блюдам. Если бы он начал кланяться и расшаркиваться, все было бы кончено.
– Я просто хочу провести обычный день.

– Боюсь, что за венецианским гламуром вы не найдете ничего нормального. Все магическое сообщество только об этом и сплетничает.

Держу пари, так оно и есть.
– Я сглотнула, вспомнив свой первый день при дворе.

– Может, это была плохая идея, - неуверенно сказал Джулиан.
– Я хотел, чтобы ты вкусно поела, но если ты чувствуешь себя неловко…

Я задумалась над его словами. Возможно, мне не стоило так скоро выходить из дворца, но что мне оставалось делать? Сидеть и надеяться, что все обойдется?

– Нет, - твердо сказала я.
– Я не собираюсь вечно прятаться за телохранителями и воротами. Le regine правит только часть года, верно? И даже когда мне нужно быть здесь, я не стану сидеть взаперти. Я в Венеции. Я хочу увидеть все.

– Теперь я понимаю, почему ты влюбился в нее, il flagello.
– Клаудио широко улыбнулся своему старому другу.
– Она бесстрашная.

Я фыркнула.

– Это вряд ли. Я всего боюсь.

– Ты права, - согласился Джулиан и взял меня за руку.
– Ты не бесстрашная, но ты никогда не отказываешься смотреть в лицо своим страхам, а это гораздо умнее, любовь моя.

Поделиться с друзьями: