Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Хорошо.

ГЛАВА 18

Джулиан

Не знаю, чего я ожидал, но только не этого.

В тихом уголке района Каннареджо стоял непритязательный palazzo, - по крайней мере, по венецианским меркам. Его окна были традиционно арочными, а остальные линии были простыми и строгими, как будто он не хотел привлекать к себе ненужного внимания, в отличие от более роскошных дворцов по всему городу.

Снег падал все сильнее, кружась в воздухе и скапливаясь на улицах. Тея рядом со мной дрожала и смахивала со щек растаявшие снежинки.

Мне это не нравится.

Я знаю.

На этом, по-видимому, обсуждение закончилось.

Келли подошла к строгому зданию и достала связку ключей. Ее пальцы дрожали от холода, когда она пыталась отпереть дверь.

– Черт, - сказала она, когда ее руки в перчатках выронили ключи.

– Позволь мне.
– Тея отстранилась от меня и наклонилась, чтобы поднять их, но когда она протянула их Келли, ее мать замешкалась.

– Ты не носишь перчатки, - сказала она и осторожно взяла их.

На челюсти моей пары напрягся мускул.

– Ты боишься, что я украду твою магию, мама?

– Нет, - быстро ответила она, когда древний дверной замок открылся.
– А при дворе?

– Да, но я не ношу их с Джулианом.

Келли взглянула на меня, и я понял, что она сомневается в мудрости этого решения.

– Я тоже их не ношу, если тебе интересно, - добавил я.
– Рядом с Теей. Между нами нет секретов.

– Значит, у вас общая магия.
– Она говорила так, словно это был факт, но я уловил в ее словах нотку вопроса.

Черт. В моей голове прозвучал испуганный голос Теи. Она не знает о нашей… смерти. Сказать ей?

Все зависит от тебя. Я придвинулся к ней ближе и положил руку ей на поясницу.

Она ни за что не позволила бы мне зайти внутрь первым, но и не могла зайти без меня.

– У нас общая магия, - пробормотала Тея, когда мы вошли в темный интерьер.

Взгляд Келли метнулся ко мне.

– Это опасно.

Она могла думать, что хочет. Я, конечно, не собирался ее переубеждать. У меня были более важные заботы - например, не идем ли мы в ловушку.

– Нет, не идете, - насмешливо ответила Келли, снимая пальто.

Она направилась к тихому, неразожжённому камину, а я просто смотрел ей вслед. Тея пошла за ней, но остановилась, когда я не двинулся с места.

– В чем дело?
– прошептала Тея. Она потянула меня за руку, чтобы вывести из ступора.

Она слышит мои мысли.

Что?

Это имеет смысл.

Не успел я закончить эту мысль, как Тея резко обернулась, уперев руки в бока.

– Ты читаешь его мысли?

Келли не поднимала глаз от своего занятия. Она чиркнула спичкой и осторожно подожгла хворост под стопкой поленьев.

– Я слышу только то, что он думает обо мне.
– Она встала и отряхнула руки о брюки.
– Проклятие сирены.

Кажется, меня сейчас стошнит.

Тея и в самом деле выглядела довольно бледной. Я притянул ее к себе, обхватив руками, чтобы и согреть в холодном доме, и защитить.

– Полагаю, ты тоже их слышишь.
– Келли бросила на дочь пристальный взгляд.

Тея кивнула, немного замешкавшись, и уточнила:

– Теперь мы слышим друг друга. Раньше только я слышала его мысли.

– Наверное, это привязанность.
– Келли снова куда-то пошла. Мы последовали за ней и оказались на кухне.

Тея промолчала. Она не поправила ее. Она не сказала ей, что послужило причиной этой перемены.

Я заметил, что Келли наблюдала за мной, пока наполняла чайник водой и ставила его на плиту, чтобы подогреть, а затем вернулась к игнорированию. Она услышала эту мысль. Вероятно, она могла слышать все, о чем я думаю, независимо от того, что она говорила. Я поднял свои ментальные щиты. Мне следовало сделать это в тот момент, когда мы встретили ее на улице, но я ненавидел быть отрезанным от Теи.

– Хорошая идея, вампир, - пробормотала Келли, убирая коробку с чаем.

О чем ты хочешь поговорить?
– Спросила Тея.
– Мы пришли не на чаепитие.

– Ты замерзла, - сказала Келли, ее изумрудные глаза блестели от раздражения.
– А я все еще твоя мать.

Теперь, когда она исцелилась, они были так похожи друг на друга, что это вызывало физический дискомфорт. Келли указала на шаткий стол, окруженный табуретами.

– Ты была здесь все это время?
– Тея изучала помещение, задерживая взгляд на облупившейся краске и потрескавшейся плитке.

– В основном.
– Келли поставила перед ней дымящуюся кружку.

Глаза Теи метнулись к моим, а затем к табурету рядом. Я сел, расположившись между ней и остальной частью комнаты, так, чтобы мне было удобно следить за движениями Келли. Ее ледяное выражение лица не оттаяло, даже когда она взяла банку и начала отмерять чайные листья для другого маленького пакетика.

Я взял руку Теи и стал водить большим пальцем по тыльной стороне ее ладони маленькими, ободряющими кругами.

– Что это за место?

– Безопасное.
– В ответ она посмотрела на дочь.
– Боюсь, это не то, к чему ты привыкла.

Я почувствовал боль от ее слов через нашу связь. Каждая частичка меня хотела наброситься на Келли Мельбурн - за ложь Тее, за то, что скрывалась от нее, но больше всего - за то, что обращалась с Теей так, будто это она изменилась в худшую сторону.

Тея сжала мою руку, словно знала, о чем я думаю, несмотря на каменный щит, который я воздвиг в своем сознании.

– Как ты нашла это место?
– спросил я, изо всех сил стараясь сохранить вежливый тон. Я и не подозревал, что у сирен есть убежище в Венеции.

– Это секрет.

Пока что ее сложно было назвать кладезем информации.

– Где остальные?
– Тея подняла кружку с чаем, посмотрела на мать поверх ободка чашки, но пить не стала.
– Полагаю, есть и другие.

Келли заняла место на противоположном конце потертого стола, обхватив руками кружку со сколами.

– Они ушли. Вы не можете здесь задерживаться. Никто не вернется домой, пока он здесь.

Я ощетинился от ее отвращения.

– Думаю, я все равно не хочу с ними встречаться.
– Тея встала, отставив кружку.
– Я рада, что с тобой все в порядке.
– Затем она повернулась в том направлении, откуда мы пришли.

Поделиться с друзьями: