Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Да ладно тебе, — пытался сдержать ее Элиорт.

— А с тобой у меня вообще разговор особый, довёл девочку, одни кожа да кости!

— Да он тут не причём, — пыталась помочь дракону я.

— Посмотрите на них, спелись, а ну вон из кухни и пока я все не приготовлю чтоб ни ногой! Это ж надо день рождения и никто не сказал, это ж надо приготовиться!

Смеясь, мы с драконом вылетели из дома.

— Разве тебе, как принцу не надо быть в другом месте? — спросила я.

— Я именно там, где хочу быть, — улыбнулся мой враг, или все же друг? Дракон аккуратно коснулся моих волос, поправляя выбившуюся прядь, а я забыла как дышать. В голове закружились фантазии в Элом, почему-то все они сводились к спальне. Отогнав зазорные мысли, я направилась на звуки праздника.

День был чудесный. Веселье и смех не стихали. Мы с Элиортом прогуливались по улице, кидались снежками, катались с горки и просто валялись в снегу.

— Вот, держи, — дракон протянул мне маленький венок, переплетённый шишками и ягодами. — Это на голову, — засмеялся он, увидев мою растерянность. От его прекрасного смеха мое сердце пропустило удар, и, кажется, что я забыла, как дышать.

Солнце клонилось к закату, день неизбежно подходил к концу.

Когда стемнело, народ стал собираться на площади, вокруг елки.

— Твоя работа? — спросил Эл, указывая на огоньки.

— Моя.

— Очень красиво.

Народ Драфина пел праздничные песни и водил хороводы. Когда часы на башне пробили полночь, в небо взлетели тысячи ярких огоньков, которые взрывались и рассыпались на миллиарды разноцветных искорок.

— Что это? — моему восхищению не было придела.

— Огонь дракона, — сказал Элиот и заключил меня в объятья.

Словно завороженная, я не могла оторвать глаз от созерцания столько необычного зрелища. Когда огонь дракона закончился, все потянулись в дом старосты.

Столы ломились от угощений, здесь были и пироги, и мясо, и рыба, и фрукты с овощами, и салаты и закуски. Бабушка Шаэри постаралась на славу. На столах стояли красные свечи источающие запах корицы, еловые веточки и поднос с бабушкиным фирменным печеньем.

За столом было весело, всю ночь здесь звучали шутки, песни, поздравления и анекдоты. Через некоторое время дедушка Ози, поднялся из-за стола и все стихли.

— Сегодня двойной праздник, кроме дня Великого сейла сегодня день рождения у нашей любимой внучки Мирославы. Дорогая наша девочка, мы очень рады, что ты вошла в нашу жизнь и стала частью нашей семью. Мы с бабушкой хотим тебя поздравить, пусть Великий Норгорд всегда оберегает тебя от всех невзгод!

После этих слов поднялась бабушка и протянула мне коробку.

— Большое спасибо, — только и смогла выдавить тронутая я.

Бабушка с дедушкой поцеловали меня в макушку. Стол разразился восторженными криками и пожеланиями. Кто-то желал здоровья, кто-то детишек побольше, кто-то семейного уюта. Я растерялась. Поднявшись. Элиорт потянул меня наверх. Пока мы поднимались по лестнице крики поздравлений не утихали.

— Я тоже хочу тебя поздравить, — как только мы оказались в комнате, дракон протянул мне свиток.

— Что это? — спросила я, разворачивая.

— Возможность вернуться домой.

На тонкой бумаге с королевским оттиском было написано:

«Отныне и до конца дней Мирослава Кей, урожденная королевства Харевей, является другом и гражданином великой империи Аспирэд. Да будет слово мое нерушимо.

Его королевское высочество император Каэрцио Лиосарэ Дрэхон Иссаруэм I».

Великий Норгорд, я могу ехать домой! С ума сойти!

— Я же обещал, что все будет хорошо, — немного грустно улыбнулся Эл.

— Спасибо!

Элиорт протянул мне ещё один подарок.

— Пожалуйста, прими это в знак моей преданности.

В коробочке на чёрном бархате лежала золотая цепочка с кулоном. На кулоне был выточен герб Аспирэд, нажав на герб, кулон раскрылся.

«Той, кто показала мне, что мир полон красок. Ты на всегда останешься в моём сердце»

— Эл, я не могу. Это неправильно, — прошептала я. — Все, что ты чувствуешь навевает атай.

— Возможно, но мне никогда не было ни с кем так хорошо, как с тобой. Сначала, я воспылал страстью к тебе, а сейчас, ты мой друг, Мирослава Кей, и навсегда им останешься.

Адептка Академии темных искусств обняла врага. Утро наступило неожиданно.

— Ну, куда же ты, может, ещё погостишь? — не унималась бабушка.

— Нам, правда, пора, — вступил Эл.

— Обещай, что ещё привезёшь к нам Мирославу, — потребовал дедушка.

Я постараюсь.

— Вот возьми в дорогу, твою любимые, — бабушка протянула мне котомку пирожков.

— Спасибо.

Обнявшись на прощание с бабушкой и дедом, мы с Элом взобравшись в седла, покинули Драфин.

Я определённо буду скучать.

Глава 44. Дом

Мирослава

Элиорт лично проводил меня до самой столицы. Я вернулась в Орстол. Харевей все ещё был на пороге войны, но Рэлькасу удалось сдержать войска.

Седовласый воин спешил ко мне, я не сразу смогла узнать в нем отца. Мысль о моей смерти сильно сказалась на нем, он словно постарел лет на десять. За ним показалась леди, лишь по походке я узнала мать.

Родители заключили меня в объятьях, после чего отец повёл в кабинет короля. Государственные дела не ждут.

В кабинете нас ждали дядя и Рэл.

— Я рассказал им о Золгарде. Наш друг передал материалы, подтверждающие твои слова, — Рэл выплюнул слово «друг», что ж, видимо, они с Элом не сдружились.

Эльф протянул мне документы. Оказалось, что враг был под самым носом у эльфов и они умудрились его просмотреть.

— Сегодня из Аспирэд прибыл ганец, он привёз это, — отец протянул мне свиток гербовой бумаги с императорской печатью.

«Нам стало известно, что война между Харевеем и Аспирэд на руку третьим лицам, которые являются врагом для наших держав. Мы знаем, что за недавней попыткой государственного переворота на территории Аспирэд не стоит правящая династия Харевея. В свою очередь, мы приносим извинения за испорченную свадьбу, связующую Харевей и Ливоншир.

Со своей стороны, мы готовы вернуть вам крон-принцессу харевейскую в целости и сохранности, ибо вы могли уверится в искренности наших намерений. Более того, уже подписаны бумаги, согласно которым крон-принцесса Мирослава отныне и во веке веков является другом и гражданином Аспирэд.

Наше императорское величество Каэрцио Лиосарэ Дрэхон Иссаруэм I, император великой империи Аспиред, приглашает крон-принцессу выступить в роли посла Харевея и прибыть в Асхол для решения вопроса о заключении долгосрочного мира между нашими государствами. Император гарантирует безопасность послу Харевея.

Поделиться с друзьями: