Найденыш
Шрифт:
Марианна вздрогнула.
– Почему ты так думаешь?
– Я встретила его на улице, но он не заговорил ни со мной, ни с лордом Юлием, как всегда делает в хорошем расположении духа, лишь прошел мимо с нахмуренным лицом, хотя малютка плакал и тянул к нему ручки.
Маркиза ничего не ответила, и Мина без единого слова вернулась к своей вышивке. Так прошло примерно полчаса, затем в дверь опять постучали. Мина пошла открывать; на пороге стоял лакей с письмом.
– Кто его принес, Уильям? – спросила хозяйка, быстро глянув на адрес и печать.
– Мальчишка, сударыня; он сказал, письмо дала ему на Харли-стрит какая-то женщина.
– Он ушел?
– Да, мэм.
– Хорошо, Уильям, можете идти.
Марианна поспешно сломала печать и пробежала глазами послание. Лицо ее побледнело, бумага выпала из ослабевшей руки, и сама она рухнула бы на пол, если бы Мина не кинулась на помощь госпоже. По счастью, та не лишилась чувств, а через несколько минут ее щекам вернулся обычный румянец и она попросила оставить ее одну.
– Забери свою работу в мою гардеробную, Мина, – сказала маркиза, – а Юлия отнеси няньке. Пусть никто ко мне не заходит, пока я не позвоню. Я хочу немного побыть в одиночестве.
Мина послушно удалилась, и следующий раз хозяйка вызвала ее только в полночь. Остальные слуги уже час как ушли спать, и только Мина сидела в опустевшем холле, беспокойно прислушиваясь. Наконец, когда она уже решилась войти без зова, пробило двенадцать и раздался долгожданный звук колокольчика.
Войдя в гостиную, Мина увидела, что маркиза сидит все в том же кресле у камина, прислонившись к каминной полке. Огонь почти погас, и в комнате не горело ни единой свечи.
– Хотите подняться в спальню, миледи? – спросила девушка. – Я принесла лампу.
– Нет, Мина, не сейчас. Подойди, я хочу с тобой поговорить.
Служанка закрыла дверь и села в кресло, на которое указала хозяйка. Марианна продолжила:
– Ты знаешь маркиза, Мина, не хуже меня. Тебе известно, что он, будучи почти полным совершенством, не терпит несовершенства в других. До сих пор его слово было для меня законом, которому я с радостью повиновалась, однако сегодня я собираюсь поступить прямо наперекор его воле. Поступок мой, в других обстоятельствах непростительный, извиняет крайняя необходимость, но если маркиз о нем проведает, я погибла. Ты знаешь, где Харли-стрит, Мина? Мне нужно сегодня туда пойти.
– Нет, миледи, не знаю. Но вы же не пойдете одна?
– Пойду.
– Это невозможно, миледи. Вы заблудитесь в городе. Пусть вас проводит мой отец: он знает в Витрополе каждую улицу и закоулок.
– Он здесь?
– Да, милорд приказал ему постоянно ночевать в доме.
– Коли так, позови его.
Мина вышла и минут через десять вернулась с отцом. Нед замялся в дверях.
– Входите, Эдвард, – проговорила маркиза своим ласковым мелодичным голоском.
– Сейчас, миледи, только башмаки сниму, – ответил он. – Куда в них по такому ковру!
– Не надо, – сказала Марианна, против воли улыбаясь его церемонности. – Простите, что подняла вас с постели, Эдвард, но мне нужно узнать, в какой части города расположена Харли-стрит.
– Харли-стрит? Это улица, которую еще называют Райской, потому что там стоит дом, мимо которого вам ночью одной лучше не ходить.
– Коли так, вы меня проводите?
– С превеликим удовольствием, миледи.
– Тогда подай мои плащ и шляпку, Мина.
– Не лучше ли вам взять мои, сударыня? – спросила благоразумная камеристка.
– Да, конечно, ты совершенно права.
Мина опять вышла и вскоре вернулась с простой соломенной шляпкой и коричневой шелковой пелериной. Все это она надела на свою госпожу, затем, со свечой проводив юную искательницу приключений и ее чичероне до задней двери, которую открыла своим ключом, вернулась в помещение для слуг, легла на обтянутую английским ситцем кушетку рядом с горящим камином и быстро заснула.
Ночь была непогожая: по небу неслись клубящиеся тучи, из которых лился нескончаемый дождь, – а когда они на краткий миг расходились, в просвет выглядывала высокая безмятежная луна. Стенания северного ветра вторили далекому рокоту бушующих волн. Марианна с бьющимся сердцем спешила по мокрым улицам вслед за своим надежным вожатым. Миновав много больших площадей и широких длинных проспектов, они свернули в темную улицу, где могли бы пройти плечом к плечу не более четырех человек. По одну ее сторону тянулся ряд высоких домов. Выглянувшая луна озарила ступени и портик перед одним из них.
– Вот и Харли-стрит, миледи, – сказал Нед, останавливаясь и оборачиваясь к спутнице.
– Это она, Эдвард? – тихо спросила Марианна, затем, охваченная волнением, без сил опустилась на вышеупомянутые ступени.
Она не просидела и минуты, как заслышала шаги. Приближалась большая компания. Луна вновь спряталась, так что разглядеть никого было невозможно, однако некоторых Марианна легко узнала по голосам.
– Сдается мне, вице-президент, мы запаздываем, – произнес один.
– Да, почтеннейший… [53]
53
Имя неразборчиво.
При звуке этого голоса Марианна похолодела и, торопливо вскочив, спряталась за колонной.
– Да, и ставлю десять против одного, что Гордон [54] предлагает нас за это оштрафовать.
– По рукам, милорд маркиз! – воскликнул третий.
– Это О'Коннор? – спросил тот, кто предложил пари.
– Да.
– Что ж, отлично, и я сегодня рассчитываю поживиться на ваш счет, мой драгоценный рыцарь мотыги.
Тут двери распахнулись, и хлынувший в ночную тьму свет озарил двадцать-тридцать джентльменов, по большей части высоких красавцев.
54
Капитан Джулиан Гордон и упомянутый ниже Артур О'Коннор – молодые кутилы, друзья Александра Перси; оба входили в тайный клуб «Элизиум», заседания которого посвящались пьянству и азартным играм. Президентом клуба был лорд Эллрингтон, вице-президентом – Доуро.
Молодые люди беспорядочной толпой взбежали по ступенькам в великолепный зал, освещенный, как солнцем, огромной люстрой под потолком. Затем дверь закрылась, и царица-ночь вновь вступила в свои права.
– Лихие молодцы, – заметил Нед, подходя к перепуганной маркизе. – Заметь они вас, могли бы и обидеть. Впрочем, с ними милорд, и при нем они, пожалуй, вели бы себя поприличнее.
55
Перефразированные строки из поэмы Оливера Голдсмита (1730–1774) «Путник».
– Идемте, Эдвард, – сказала она.
– Какой дом вам нужен, миледи?
– Последний на улице, слева.
Скоро они добрались до цели, и Марианна, велев Неду ждать ее снаружи, робко постучала в дверь. Открыла неопрятная служанка в засаленном кружевном чепце и цветастом бумазейном платье.
– Здесь ли остановилась мисс Фоксли? – спросила маркиза.
– Да, мэм. Ступайте за мной, я вас провожу.
И, тщательно заперев дверь, служанка провела Марианну по узкой каменной лестнице и через коридор, тускло освещенный единственной лампой. В его конце располагалась комната; служанка вошла первой и сообщила, что пришла дама.