Название игры - Любовь
Шрифт:
— Сука!
Марк помчался к ней, спотыкаясь и падая и не обращая внимания на острые камни. Хотя она лежала всего семью-восемью футами ниже, но вид у нее был ужасный.
С раскинутыми руками и ногами и закрытыми глазами она была похожа на мертвую, и у Марка душа убежала в пятки.
— Нет! — крикнул он, опускаясь возле нее на колени. — Тамсин! Тамсин, пожалуйста…
Она не отвечала. Марк потрогал ее руки, потом ноги. Как будто ничего не сломано. Позвоночник? Ему даже в голову не пришло подвинуть или повернуть ее. Никогда в жизни он не интересовался тем, как надо оказывать первую помощь, и теперь проклинал себя за свое невежество.
— Боже мой! Боже мой! — едва не рыдал он. — Тамсин. Что ты наделала?
В конце концов он вспомнил о телефоне, лежавшем у него в кармане.
— Телефон, — прошептал он так, словно ему явилось чудо, и, торопливо вытащив трубку, закрыл глаза и прошептал: — Не может быть…
— Как чудесно! — воскликнула Тамсин, окидывая его насмешливым взглядом.
Он не верил своим глазам и боялся пошевелиться, чтобы видение не исчезло.
— Проверь еще раз, нет ли у меня переломов, — лениво пошевелившись, попросила Тамсин. — Мне было очень приятно, когда ты трогал меня. У тебя чуткие руки, хоть ты и всего лишь простой механик…
Марк решил не обращать внимания на ее слова.
— Ты не ушиблась?
Он опустился на корточки и недоверчиво поглядел на нее.
Тамсин легко села на земле и, когда Марк вздохнул с облегчением, громко закричала:
— Моя спина! Ой! Ой! Мои плечи! Ой… Марк подбежал к ней, обнял за плечи, прижал к себе и прошептал:
— Не шевелись, не шевелись, маленькая. Я сейчас кого-нибудь позову…
Она повернула голову, и ее лицо оказалось совсем близко к его лицу. Несколько секунд Тамсин, не меняя выражения, смотрела ему в глаза, а потом со смехом оттолкнула.
— Мне никто не нужен. — Поднявшись и отпрыгнув подальше, она засмеялась громче. — Все-таки тебе нравится малютка Тамсин!
Марк обхватил руками голову и застонал. Ему понадобилось несколько долгих минут, чтобы прийти в себя.
— Сука, глупая сука. Неужели ты не понимаешь, что делаешь?
Тамсин подошла к нему, взяла из рук телефон и сунула его в карман комбинезона, потом обняла и, утопая каблуками в песке, потащила наверх. Поначалу Марк не желал ей подчиниться, но потом все-таки поднялся на ноги.
— Я тебе нравлюсь, правда? — спросила она, склонив голову набок и не выпуская его рук из своих.
— Если я скажу «да», мне потом не жить. Ты умеешь устроить ад на земле…
— Скажи «да», — стояла она на своем. — Ад лучше, чем ничего, Марк Лангхэм.
— Ладно. Ты мне нравишься. Ты мне нравишься так же, как приблудная кошка, которую я мог бы принести домой и напоить молоком. Довольна?
— Для начала сойдет.
И она беззаботно рассмеялась, стоя на пустынном берегу, где слышны были только шум моря и крики чаек.
— Сойдет?
Марк удивился. Он думал, что она придет в ярость, бросится на него, расцарапает ему лицо ногтями.
— Люблю кошек. Всяких. — Тамсин приблизила свое лицо к его и замурлыкала. — Мяу, Марк… Не хочешь стать моим котиком Томом?
Он схватил ее за руки.
— У меня нет времени на игрушки. Мне надо работать, и я никогда не буду ничьим котиком, моя радость.
Тамсин опустила ресницы.
— Ты не можешь отлучиться на пару часов? Твоя хозяйка ничего не узнает. Она в Монако, крадет у меня моего мужчину.
— Мэгги мне не хозяйка. Ты сама сказала, что мы в одном деле, следовательно, мы с ней равны.
— Но пока Мэгги нет дома, мой Том может немножко поиграть на воле.
Марк вздохнул.
— Хватит, Тамсин. Скажи просто, чего ты хочешь и зачем пришла сюда?
— Я хотела тебе сказать, что мы можем попытаться.
— Попытаться? — переспросил он.
— Ну, как мальчик и девочка…
И она выразительно посмотрела на него.
— Нет, Тамсин, — прищурившись, отказался Марк. — Я тебе не нужен. Ты ищешь замену, пока твой парень лечится во Франции. А он вернется, и ты прогонишь меня.
— Когда он вернется, вернется и твоя ненаглядная Мэгги.
Марк громко рассмеялся.
— Ты правда веришь, что мы с Мэгги?..
— Вы подходите друг другу, как мы с Рейфом.
Тамсин отпрыгнула от Марка и принялась бегать вокруг него, оставляя загадочные следы на песке.
— Хватит. Остановись и объясни мне все спокойно.
Она остановилась.
— Чего ты не понимаешь?
— Я тебя не понимаю, — сказал Марк, качая головой. — С чего ты взяла, что Рейф Торн собирается соединить свою жизнь с твоей.
— Я знаю тайну, — загадочным шепотом сообщила Тамсин.
— Ты сумасшедшая.
— Нет. — Она насупилась, и игривые нотки исчезли из ее голоса. — Он женится на мне. Он ведь чуть не убил меня. И он у меня в долгу.
— Тогда поймай его, — коротко рассмеялся Марк. — Поймай и вытащи из него столько денег, сколько сможешь, если он виноват.
— Он не виноват, — скривилась Тамсин. — И мне нужны не только его деньги. Мне нужен он сам. Я хочу то, что прежде принадлежало Джейд Херрик.
— Она умерла. Это было во всех газетах.
— Но у нее было так много…
— А теперь нет ничего. Девушке не под силу противостоять машине класса «Формула-1».
— Мы все виноваты. Нам нельзя было быть на трассе.
— Нельзя, — согласился Марк. — Но зачем-то вы там были…
— Ты ничего не знаешь, не знаешь, кто на самом деле виноват.
— А кто знает?
Подобно тысячам людей, интересующихся гонками, Марк читал репортажи в газетах, но никто так и не написал, зачем девушки вышли на трек. Рейфа не винили, хотя было известно, что он пригласил свою невесту и ее подружек в день, когда шла проверка машин.
— Никто, кроме одного человека.
— Одного человека? — нахмурился Марк.
— Один человек должен знать. Один человек бросил шарф Джейд на полосу. Один человек хотел кое-что изменить.
У Марка мурашки побежали по спине. Не может быть, чтобы она говорила правду. Неужели она не способна на нормальные чувства, ведь ее подруги погибли?
— Эй! Ты похож на мертвеца.
— Наверно, так и есть. А у тебя совсем нет сердца.
Она рассмеялась.