Название игры - Любовь
Шрифт:
— Но… Послушайте… Вы ошибаетесь…
— Не ошибаюсь. Вылезайте!..
— Нет…
— Позвать полицейских? Я запомнил номер вашей машины, так что теперь вам не уйти.
— Но я не преступница.
— Докажите.
— Как?
— Покажите водительские права.
Мэгги порылась в сумке, понимая, что, если он увидит права, ей конец. Все же она протянула ему драгоценный документ.
Садовник внимательно изучил его, потом посмотрел на нее и скомандовал:
— Вылезай.
— Нет!
Мэгги решила не сдаваться.
— Ну что ж, — проговорил садовник, — тогда изменим тактику.
С этими словами он достал из кармана мобильный телефон.
Из дома до них донесся пронзительный звонок и тут же стих.
— Оскар говорит, — прорычал садовник. — Торн, выйди-ка из дома. Думаю, это к тебе пожаловали…
Глава 22
— Оскар Херрик!
По всем правилам представив Мэгги владельцу команды, Рейф повел ее в сад за домом.
— Как я могла принять его за садовника?
— Ну, это ничего. Ему нравится так отдыхать. Ходит по саду и тыкает вилами туда-сюда.
Рейфу было неловко с ней, и Мэгги подумала, что, пожалуй, не стоит его в этом винить. После их последней встречи любому было бы неловко.
Неожиданно он остановился и внимательно посмотрел ей в глаза, стараясь понять, зачем она приехала.
— Ладно, Мэгги, забудь об Оскаре. Зачем ты здесь? У меня такое впечатление, что это не визит вежливости…
Они стояли в саду с желтыми розами вокруг и с прудом, в котором плавали золотые рыбки. Так как Мэгги затруднилась с ответом, Рейф предложил ей сесть на одну из скамеек.
Мэгги совсем не хотелось сидеть с ним в розовом саду, который напоминал ей о других розах — на волшебной вилле в горах. Но ничего не поделаешь. Рейф уставился в пруд и, казалось, не видел ни рыбок, ни траву, ни листья лилий. Мэгги подумала, что, не исключено, ему тоже вспомнились желтые розы и Франция. Однако в ее намерения не входило напоминать ему о прежнем.
— Это важно, иначе ты бы не приехала, правильно?
— Да. Тамсин попала в неприятное положение…
— Там?
На его лице мгновенно появилось озабоченное выражение.
— Она упала с лестницы на маяке.
— Нет!
— Это случилось ночью. Тамсин сказала, что у нее был кошмар…
— Кошмары у нее начались с тех самых пор, как погибла Джейд.
— Послушай, не надо меня перебивать. Я не знаю, как лучше сказать…
— Нет! — Он побелел. — Она жива?
— Жива. Не волнуйся. Не в этом дело, хотя она в больнице. Может быть, ее уже выписали. Она была беременна и потеряла ребенка.
— Ребенка?
Он непонимающе уставился на нее.
— Восемь недель. По крайней мере, так сказал Марк.
Рейф вскочил.
— Марк Лангхэм! Я убью его!..
— Да нет, — возразила Мэгги. — Отец не он. Тамсин о нем молчит.
Рейф затих, обдумывая что-то, потом спросил:
— Два месяца?
Мэгги утвердительно кивнула.
— Два месяца… Два месяца назад мы… Нет! Не могу поверить…
Он отвернулся и с силой стукнул кулаком по скамейке.
— О чем ты? — Ей стало страшно, потому что показалось, что Рейф сейчас признается в своем отцовстве. — Во что ты не можешь поверить?
— Воан! — Рейф повернулся к ней. — Пошли в дом, Мэгги. Мне кое-что нужно сделать. Это не может ждать.
Оскар был на кухне, но Рейф с мрачным видом прошагал мимо, бросив на ходу:
— Мне нужен телефон.
— Я тебе уже говорил. Мой дом — твой дом.
Мэгги слышала, как он торопливо набирает номер, постукивая ногой по полу.
— Он уже совсем оправился, — сказал Оскар. — Надеюсь, на последнем этапе этого сезона можно будет его выставить…
— Воан, — услыхали они голос Рейфа. — Твой отец и я в «Старт-манор». Приезжай немедленно!
— А сам он хочет участвовать? — помрачнела Мэгги.
— Хочет — не хочет… Я так хочу. Если, конечно, в Испании успеют подготовить трассу. Она совсем свеженькая, и там…
Рейф повысил голос.
— Плевать я хотел на твои отношения с отцом! Ты должен быть здесь. Я требую! Случилось кое-что поважнее, чем ты и Оскар вместе взятые. Немедленно приезжай! Если струсишь, я сам приеду к тебе и оторву голову.
Он бросил трубку и вернулся в кухню.
— Что там? — спросил Оскар.
— Пусть твой драгоценный сынок сам объяснит.
— У меня нет сына! — взвился Оскар. — И мне это не нравится. Зачем ты приказал ему явиться сюда?
— Так безопаснее, — ответил Рейф. — Будешь судьей.
Воан не отрицал, что спал с Тамсин, пока жил в Хиронси.
— Мы оба взрослые люди, — заявил он без тени раскаяния, удивив и даже напугав Мэгги.
Все четверо они собрались в гостиной. Оскар со стаканом виски в руке стоял возле окна и, повернувшись к ним спиной, смотрел в сад. Рейф мерил шагами комнату, задавая вопросы и требуя ответы, тогда как Мэгги старалась держаться в тени.
— Может быть, она и взрослая, как ты говоришь, — возмущенно кричал Рейф, — но ты отлично знаешь, черт бы тебя побрал, что она не оправилась после несчастного случая!..
— Но ведь в том несчастном случае виноват ты, — едва заметно пожал плечами Воан. — Она хотела прилепиться к тебе, а ты не смог… Или не захотел дать ей тепло, любовь…
— Это ты называешь любовью? Обрюхатил девчонку и бросил?
Воан подошел к дивану и удобно на нем устроился.