Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Названия звездного неба
Шрифт:

Арабские названия звезд и Водолея Садалмелеки Садалсуудимеют смысл «счастье государства» и «счастье счастий». Дело в том, что в районе этих звезд выделялись так называемые «стоянки» Луны, элементы лунного зодиака — те участки неба, которые занимает Луна, перемещаясь среди звезд. И период, когда Луна находилась на определенной «стоянке», считался счастливым, скажем, для бедняков, для путешественников, а в данном случае — для государственных дел и для всех дел вообще.

Можно заключить, что названия вроде Беллатриксили Садалмелексодержат больше земного, чем небесного. Точнее говоря, они даны не по месту в созвездии или вообще на небе, не по свойствам самой звезды, а по какой-то земной реалии, с которой связывается звезда. В данном случае связь эта воображаемая, выдуманная астрологами. Но есть и такие звездные имена, в которых связь с земными реалиями и людьми оказывается вполне обоснованной.

Ярчайшую звезду южного неба Киля арабы называли Сухейль, что значит «плоскость». В старом большом созвездии Корабль Арго она находилась на воображаемой плоскости весла. Бируни в своем каталоге ее так и называет: «Передняя из двух на заднем весле». Таким образом, Сухейль— это типичное имя по месту в созвездии.

Но сейчас эту звезду называют совсем не так — современные астрономы знают ее как звезду Канопус. И это имя с латинским окончанием (Н. А. Морозов писал Каноп) — название древнего египетского города близ Александрии. Южная звезда Канопусздесь появляется, хотя и низко над горизонтом. И возможно, что именно отсюда, из города Канопуса, Птолемей изучал звездное небо [45] .

Некоторые звезды принято называть именами открывших либо изучавших их астрономов. Это — малозаметные, а то и вообще незаметные, невидимые без телескопа звезды, которые по этой причине в древности никаких собственных имен не подучили. Но это вместе с тем особые, чем-то замечательные звезды, обратившие на себя внимание ученого мира. Звезда Барнарда, звезда Грумбриджа, звезда Каптейнавыделяются своим быстрым собственным движением.

45

Allen R.Star names, their lore and meaning. 2nd ed. New York, 1963, p. 68.

Первая из них, открытая в 1916 г. американским астрономом Эдвардом Эмерсоном Барнардом (1857–1923), называется еще Летящей звездой, или просто Летящей: эта звезда — самая быстрая по ее видимому с Земли перемещению на небосклоне. Она, между прочим, одна из ближайших к Земле звезд, потому-то ее перемещение и заметно так хорошо. По этой причине звезду Барнарда иногда называют еще и третьим именем — Проксима, т. е. «ближайшая». Но для отличия от главной небесной Проксимы, самой близкой к нам звезды Центавра, это имя обязательно сопровождается указанием на созвездие: Проксима Змееносца.

А вот звезда Ван Мааненаотличается высокой плотностью своего вещества: 400 000 г/см 3. Звезда Лейтена— наименьшая среди известных звезд: ее диаметр в десять раз меньше диаметра Земли!

Есть и звезда Тихо Браге, звезда Кеплера. Это — остатки взорвавшихся сверхновых, вероятно, миниатюрные нейтронные звезды диаметром около 10–15 км. О первой из них мы уже знаем, а вторую, вспыхнувшую в 1604 г., изучал выдающийся немецкий астроном Иоганн Кеплер. Впрочем, Галилей и Фабрициус тоже ее наблюдали, но по традиции эта сверхновая связывается с описавшим ее Кеплером.

Особое место в этой группе звездных имен занимают названия и Дельфина Суалокини Ротанев. Эти загадочные названия впервые появились в 1814 г. в звездном каталоге Джузеппе Пиацци. Исследователи даже нашли для их объяснения подходящие случаю арабские слова. Но названия эти оказались хитрой шуткой почтенных астрономов. Получилось почти как в детском стишке Р. Фархади:

Дело трудное звезды считать, Новым — имя чудесное дать, Записать это имя в тетрадь И считать звезды в небе опять!

Так вот, имя Никколо Каччаторе, помощника Пиацци, по ученой традиции приводилось в латинской форме — Николаус Венатор (итал. cacciatore и лат. venator значит одно и то же — «охотник»). Прочтите Николаус и Венатор наоборот, справа налево, — и вы увидите имена и Дельфина!

В общем, тому, что назвали звезды его именем, можно найти оправдание: и над каталогом работал, да и не просто был Венатор, а все-таки охотникза звездами! А вот имя другого человека оказалось среди звезд совершенно незаслуженно. Речь идет об английском короле Карле II. Королевский астроном Эдмунд Галлей в 1725 г. присвоил звезде Гончих Псов имя Сердце Карла.

Астрономы, как мы знаем, довольно старательно освобождали небо от имен монархов. Но это название как-то ускользнуло от их внимания и существует до сих пор. Бируни в свое время называл эту звезду, ориентируя ее по фигуре Большой Медведицы, Задняя из двух под хвостом

Нам осталось сказать еще об одной звезде, отнюдь не самой главной в Галактике, но очень дорогой для нас, — о звезде по имени Солнце. Название нашего центрального светила, дающего свет и жизнь, — несомненно, древнейший из астронимов. Нет на Земле языка, где бы ни было этого названия. Особое значение Солнца стало причиной того, что и имя его — тоже особое, совсем не похожее ни на один из типов звездных имен.

Имя это столь привычно, что мы даже пишем его со строчной буквы, хотя оно обозначает только один объект с поэтому, вне всяких сомнений, является именем собственным. Астрономы поступают точнее и пишут название Солнца с прописной буквы.

Славянское слово Солнцеобразовано от древнего индоевропейского корня — sau «светить» и означает, таким образом, «светящее». Наши весьма отдаленные предки прибавили к этому корню суффикс — л– . По-латыни Солнце— sol. Славяне же ввели в название Солнца еще суффикс — н– , а затем и — ц– . Последний имел уменьшительное значение, такое же, как, например, в слове оконце. В форме оконцеуменьшительное значение хорошо улавливается, потому что существует слово окно. В названии Солнце мы сейчас никакой уменьшительности не ощущаем, потому что слово без суффикса — ц– давно вышло из употребления. Но в древности оно существовало. Это значит, что слово Солнцекогда-то имело такую эмоциональную окраску, как наше нынешнее солнышко. Полагают, что введение ласкательной формы Солнцебыло небескорыстным: ею воспользовались, чтобы задобрить, умилостивить могучее светило. Язык сохранил немало следов попыток воздействовать словом на обозначенную им вещь.

Кстати, греческое слово образовано от того же корня, что и наше слово Солнце, и тоже имеет значение «солнце». Поэтому все мифы о солнечном боге Гелиосевторичны. Это — древние попытки понять, осмыслить Солнце. И конечно, не бог Гелиос дал свое имя Солнцу, а наоборот, Солнце дало имя богу. Бог Гелиос — просто обожествленное Солнце, которому человек приписал множество часто человеческих действий.

Разумеется, подчас очень непросто разграничить действительно мифологические названия небесных тел от таких, которые лишь со временем были как-то привязаны к мифологии или даже сами стали источником новых мифов. Но в общем из того, что уже было здесь сказано, можно сделать вывод: чем древнее название, тем у него меньше шансов оказаться мифологическим.

Имя Солнце, как мы заметили, не похоже ни на одно из звездных названий. Но зато оно очень похоже на общее слово звезда. Хотя это слово значительно моложе названия Солнце, оно является самым древним из существующих в русском языке общих обозначений космических объектов. Слово звездасуществовало, правда, в несколько иной звуковой форме, еще тогда, когда славяне были одним народом и разговаривали на одном языке (этот язык называют праславянским).

Поделиться с друзьями: