Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Мотороллеры вернулись, Бренда возглавляла колонну, согнувшись над рулём. Несколько протестующих Церкви Истинного Святого Христа всё ещё разливали масло, но большинство стояли в стороне с пастором Джимом и диаконом Энди. Мотороллеры въехали на парковку.

– Сучки рулят! – выкрикнула одна из них.

Они достигли точки разворота. Асфальт был не только мокрым, но и покрытым маслом, и все без исключения вылетели из-под контроля. Пение и крики сменились криками удивления и боли. Большинство розовых мотороллеров скользнули до самых витрин. Один из них прыгнул на бордюр и разбил витрину Richard Chemel's Pawn & Loan. Стекло рассыпалось.

Гитары посыпались на землю.

Наступила мгновенная тишина в небольшой толпе у Женского Центра, а затем они бросились к разбросанным и стонущим «Сучкам». Одна из женщин-медсестёр поскользнулась на маслянистой поверхности и упала на спину. Джейми закричал и хлопнул Криса по плечу.

Все «Сучки» были в шлемах – на этом настояла Бренда – и в новостях сообщили, что именно это, вместе с низкой скоростью, спасло их от серьёзных травм.

Наверное, так и есть, но было много ссадин, одна сломанная рука и пара вывихнутых плеч. Пять или шесть поваленных «Сучек» лежали на асфальте в состоянии шока; несколько поднялись на ноги, а сама Бренда Блевинс стояла на четвереньках с кровью, хлынувшей из носа.

Медсёстры и помощницы – а также несколько молодых женщин, пришедших на процедуру – начали помогать упавшим подняться. Одна из медсестёр, в халате, сплошь расшитом синичками (что-то жизнерадостное, чтобы мамы могли смотреть на это, пока их детей выскребают по кусочкам), подошла к Джейми, который широко улыбался. Она дрожала от возмущения.

– Насколько низко можно пасть? – кричала она. – Какой подлец может причинять боль таким женщинам?

Крис встал между ними, прежде чем медсестра Синичка успела ударить Джейми в нос, что, казалось, она собиралась сделать.

– Вы убиваете младенцев, – сказал Крис. – «Не подлость ли это, как думаешь?

Медсестра Синичка посмотрела на него, щеки пылали, рот был открыт.

Затем она раскинула руки в стороны и даже рассмеялась.

– Сегодня у меня в отделении беременная жертва изнасилования, но я не могу поговорить с тобой ни об этом, ни о чем другом, правда? Вы потеряны. Все вы, черт возьми, потеряны. Это Великий Американский Разлом. По крайней мере, вы сядете в тюрьму. – Она развернулась и повторила: – Все вы, черт возьми, потеряны!

Но никто не сел в тюрьму. Ни «Сучки Бренды», ни протестующие из Церкви Истинного Святого Христа. У пастора Джима был местный хороший адвокат на подхвате, и тот указал, что всё началось именно с «Сучек». Записи с камер безопасности Женского Центра это подтвердили. Хотя трюк с растительным маслом был низким ходом, группа Церкви Истинного Святого Христа соблюдала буферную зону, установленную законом FACE (Закон о свободном доступе к входам в клиники).

Кроме того, у нескольких из команды пастора Джима были синяки, якобы от проезжавших мотороллеров, почти все появились уже после инцидента. Единственный настоящий синяк был у Гвен Стюарт на руке, и она отказалась показывать его полиции, когда те пришли. Когда пастор Джим спросил её – самым мягким голосом – почему, она только покачала головой и не смотрела ему в глаза.

– Возможно, он был у меня раньше, – сказала она. – Я сейчас легко покрываюсь синяками.

4

Хорошее настроение у Криса (а бывает оно почти всегда, когда он Крис) – хрупкое, как перекачанный воздушный шарик. И вот этот шарик лопнул, когда он загружал чемоданы в багажник Киа. Всё из-за воспоминания о словах мамы: «Может, он у меня уже был. Я теперь легко покрываюсь синяками». Мама, которая сказала: «Это наш секрет». Мама, которая встала на защиту своих близнецов, когда их собственный отец был готов выкинуть их из церкви… а может, и из дома. В тот день она не была ничьей рабыней. У неё тогда ещё не было синяка – Крис сам видел, как зеркало мотороллера задело её. Но правда в том, что она действительно стала легко покрываться синяками. Потому что, как выяснилось, у неё была лейкемия. Через полгода после протеста в Роуклифе она умерла. Как только поставили диагноз, никаких врачей и уж тем более больниц не было. По рецепту пастора Джима, все шестьсот членов Церкви Истинного Святого Христа молились за Гвендолин Стюарт без остановки. В конце концов, воля Божья была исполнена.

Когда на следующий день после похорон Энди Фэллоуз нашёл Крисси за домом, плачущей, в укороченных брюках, с нелепо размазанной косметикой и париком, съехавшим набок, он её не осудил. Он только сказал:

– Что бы ей дали врачи? Ещё год страданий?

Это было слабое утешение, но лучше, чем никакого.

5

Холли уже в Рокфорде, штат Иллинойс, а пикап Кейт примерно в шестидесяти милях впереди, когда ей звонит Иззи. Она съезжает к Circle K и перезванивает. Иззи говорит коротко и с горечью:

– Ублюдок снова кого-то убил. Пожилой фермер, север штата, Росскомб. Сосед увидел, что он сидит, сгорбившись, за рулём трактора, и забеспокоился. Записки были у него в чёртовой шляпе. Брэд Лоури, плюс Финкель и Уэнтворт.

– Кто-нибудь видел...

– Мы проверяем, но пока – ничего.

– Это...

– Ваше дело? Нет. По-прежнему под юрисдикцией дорожной полиции штата и шерифа округа Кауслип, но мы с Томом едем туда. И у меня то, что ты называешь «Холли-хоуп».

– Это же деревня. Люди там замечают чужаков. Либо это была небрежность, либо чистое высокомерие.

– Может, и то и другое. Держи меня в курсе, как сможешь. И опять же, прости за...

– Буду. И хватит извиняться.

На этом Иззи отключается.

Прежде чем снова выехать на шоссе, Холли получает звонок от Корри. Они уже прибыли в Мэдисон.

– Кейт хочет, чтобы ты присоединилась к нам на обед. Это нормально?

– Скоро буду.

6

Когда Холли заходит в ресторан при отеле, женщины переглядываются – и начинают хохотать. В одно мгновение все её комплексы, которые никогда не уходят далеко, возвращаются на поверхность. Она вспоминает школу. Смех, направленный в её сторону, всегда возвращает её в школьные годы. Левая рука тут же тянется к молнии на брюках – проверить, застёгнута ли до конца.

Но Корри уже машет ей:

– Иди сюда, ты должна это увидеть! Это безумие!

Холли подходит к столу. Её утренняя булочка с джемом осталась далеко позади, и она как раз собиралась плотно поесть. Но теперь не уверена, голодна ли ещё.

– Корри – героиня, – торжественно говорит Кейт. – Она спасла меня.

Потом снова начинает смеяться и поднимает свежий выпуск «Куад-Сити Таймс». Холли берёт газету, не совсем понимая, о чём речь, но хотя бы уверена (почти уверена), что смеются не над ней.

Заголовок статьи под сгибом:

«ЗАЩИТНИЦУ ПРАВ ЖЕНЩИН АТАКОВАЛИ В РИВЕР-ЦЕНТРЕ»

Холли не помнит среди еБэйщиков (странно, как прилипло это слово) ни одного журналиста, но сопровождающее фото выглядит слишком профессионально, чтобы быть снятым на телефон.

Невероятный Халк, названный Виктором ДеЛонгом, 46 лет, Молин, штат Иллинойс, распластан лицом вниз на асфальте. Бейсбольная бита валяется в сточной канаве. Складной стул лежит рядом, ножками вверх. На переднем плане, обращённая к камере, с выражением крайнего удивления и при этом невероятно красивая – Корри Андерсон.

Поделиться с друзьями: