ЖАНРЫ

(Не)нужная жена дракона, или Хозяйка дома с неприятностями
Шрифт:

Через несколько минут я, полная решимости следовать собственному плану, была готова к побегу.

Правда, это и побегом-то назвать было нельзя. Элеонора вывела меня через черный ход прямиком к экипажу и приказала вознице доставить меня до ближайшей деревеньки, что находилась всего в часе езды от города.

– Там пересядешь на почтовый экипаж и за недельку-другую доберешься до Северного Предела. – Она протянула мне плотный конверт, запечатанный золотым сургучом, и мешочек с деньгами. Такой же тяжелый, как и тот, что лежал в моей сумке. – А это тебе на дорогу. Найдешь монастырь заблудших и передашь письмо настоятельнице. Она надежно спрячет тебя.

Я поблагодарила Элеонору, и экипаж отправился, едва за мной закрылась дверца.

Полностью довериться помощнице Хартли было бы неразумно. И пусть улыбка Элеоноры выглядела вполне искренне, я видела в ее глазах холодный расчет. Ей зачем-то нужно было от меня избавиться, а вот зачем – это уже не мое дело. Но если она вдруг решит подсказать Хартли, где меня искать, в том монастыре меня не будет.

Правда, меня мучила совесть, что настоятельница монастыря останется без послания, которое передала Элеонора, но я решила, что непременно постараюсь сделать всё от меня зависящее, чтобы конверт рано или поздно оказался в монастыре. А сейчас нужно было позаботиться о себе.

После того как я оказалась в соседней деревне, пришлось долго идти, надвинув капюшон плаща на глаза и изнывая от жары, но я хотела как можно лучше запутать следы. Дошла до поселения, что находилось в стороне от главной дороги, где уже собиралась купить место в почтовой карете. Денег, украденных у мачехи в момент отчаяния, хватило бы не только чтобы добраться до Уайтфилда, но и на первый месяц жизни в достатке. Теперь же у меня было раза в два больше средств, так что моя судьба больше не казалась мне такой ужасной, как еще сегодня утром, когда я оказалась в руках Хартли. От воспоминаний о поцелуе по спине побежали горячие мурашки, а магия снова подала голос. Не будь дракон таким жестоким и опасным, наверное, я была бы довольна своей участью. Стать супругой самого влиятельного человека в городе, того, кто был вхож в круг приближенных к королю – какая девушка о таком не мечтает? К тому же дэйн Хартли, единственный огненный дракон в королевстве, был молод и красив. Да и тот поцелуй…

Я одернула себя. Ничего хорошего в нем не было. Запястья еще помнили боль от сильных пальцев, а губы будто до сих пор чувствовали вкус яростного поцелуя.

В поселок Уайтфилд я добралась уже к утру нового дня. Он был не так далеко от моего родного города, и находился на самой границе Предела. Но найти его было нелегко, даже если знать, где искать. Хорошо, что память не подвела, и я вспомнила, как мама рассказывала про место, где родилась.

Когда почтовая карета высадила меня на дорожном перепутье, я свернула с дороги на незаметную тропинку, что терялась среди густых деревьев, и уверенно зашагала по ней. Пересекла лес и вскоре вышла к долине, где когда-то, по словам мамы, все было покрыто белыми крокусами. Сейчас же от цветов не осталось и следа. Только несколько чахлых ромашек выглядывали из травы. Но я не могла ошибиться. И уже скоро нашла этому подтверждение: покосившийся деревянный знак с названием поселка. От дождей и ветра знак потемнел и ссохся, но на нем все равно виднелись едва различимые буквы “Уа..тфи..д”.

Я сделала глубокий вдох, ощутив свежесть травы, нагретой солнцем, и выдохнула с облегчением. Оставалось лишь найти дом своей бабушки и надеяться, что мне найдется местечко в этом поселке.

Стоило пройти по тропинке через долину и выйти к первым домам, я увидела мальчишку, который играл с самодельным луком.

– Привет. Не подскажешь, где мне искать дом Эрин Маклин?

Мальчик посмотрел на меня с выражением ужаса на лице и бросился бежать. Перемахнул через невысокий забор, не тратя время на то, чтобы открыть калитку, и скрылся в доме. Я удивленно пожала плечами и двинулась дальше. А из дома уже выходила женщина со сведенными бровями.

– Ты кто такая?

– Эмили Маклин. – Я назвалась фамилией мамы, надеясь расположить женщину к себе. Но это вызвало обратный эффект. Та уперла руки в боки и грозно заявила:

– Небось, внучка этой старой ведьмы?

Я постаралась скрыть свое изумление. Мама никогда не говорила, что бабушка или она сама владели магией. Но даже если так, в этом месте бабушку явно недолюбливали. Только за что?

– Я внучка Эрин Маклин. – Твердо ответила я. – И буду признательна, если вы подскажете, где искать ее дом.

– На краю леса, где же еще! – Недовольство в голосе женщины нарастало. – Ступай, нечего мне детей пугать.

Я не стала спорить и пошла вперед. Жизнь на главной улице, от которой вдаль уходили закрытые высокими заборами дворы, кипела не хуже, чем в городе. И на меня постоянно оборачивались, пока я не достигла другого края поселка. Дорога кончалась у кромки леса и заворачивала на соседнюю улицу. Ни тропы, ни какого-то указателя к дому на краю леса я не заметила. Пришлось снова обратиться за помощью.

Худосочный мужчина, что обновлял покосившийся забор, что-то проворчал про “этих магичек”, когда я попросила подсказать дорогу, и махнул рукой в сторону, где деревья в сплошной стене леса стояли чуть реже.

– Вон туда иди. Перейдешь ручей и, считай, на месте. Но лучше бы тебе сразу убраться туда, откуда явилась.

7

Неприятно удивленная пожеланием незнакомца, я все же поблагодарила его и сошла с дороги в лес.

Тропинка, если и была здесь когда-то, давно уже заросла пышной травой. Единственное, что указывало направление – деревья, словно намеренно высаженные коридором, ведущим к большой поляне, посреди которой темнел двухэтажный дом с высокой крышей.

Я остановилась, когда деревья остались позади. Поляна выглядела так, будто кто-то огромный поставил здесь дом и забыл о нем на долгие годы. Трава доходила мне почти до пояса, а крокусы, видневшиеся белыми звездочками, до того одуряюще пахли медом, что у меня закружилась голова.

Темные вьюны зеленым ковром оплели каменные стены дома, совершенно скрыв под собой и окна, и дверь. Вокруг дома не было забора, а чуть в стороне стоял колодец, закрытый от дождей круглой деревянной крышкой, на которую кто-то водрузил большой камень.

Из леса, начинавшегося сразу за домом, доносилось яростное кваканье лягушек, над поляной стояло гудение пчел, которые носились туда-сюда, выискивая ярко-желтые серединки крокусов.

Я скинула плащ, убрала с лица волосы и оглянулась на поселок, что остался за спиной. Где-то там, за стеной деревьев должна остаться и прежняя Эмили.

Я усмехнулась. Даже подумать о себе не могла, как о дэйне Хартли. Пусть Виола мечтает о муже-драконе. А мне хочется простой тихой жизни, вдали от мачехи с сестрицей, от несправедливой судьбы и черной работы в доме, в котором я никогда не стану хозяйкой, несмотря на то, что я в этом доме родилась.

Добраться до двери дома оказалось непросто. Чем ближе я подходила к крыльцу, тем выше становилась трава. Я скорее нащупала ногой каменные ступени, чем разглядела их в сплошном зеленом ковре. Опустила сумку вниз, туда же сбросила теплый плащ и стала безжалостно срывать с двери побеги вьюнка.

Поделиться с друзьями: