Не оглядывайся назад
Шрифт:
Послышалось недовольное ворчание и шуршание с дверными замками. Через пару минут дверь приоткрылась на цепочке, и в небольшом пространстве на меня уставился ствол дробовика. Я подняла голову выше и встретилась взглядом с мужчиной лет пятидесяти, его было очень сложно разглядеть, так как в квартире за его спиной было темно, и не помогало то, что он частично скрывался за дверью.
– Что тебе нужно?
– прошипел старик.
– Я уже говорила, информацию.
– Всё так же спокойно произнесла я, не показывая ни каких эмоций. А когда на тебя в упор наставляют дуло ружья, это сделать сложно.
Мужчина немного отлепился от двери и оглядел небольшое пространство за моей спиной, убедившись, что я одна, он захлопнул дверь, что бы снять цепочку с дверного замка. Когда он снова открыл дверь, я уже могла полностью рассмотреть его. Не высокий, примерно одного со мной роста, а то есть пять футов и семь дюймов (прим. 168 см). На нём были старые потёртые джинсы и клетчатая рубашка, видавшая лучшие времена. Его седые волосы были собраны в небольшой хвостик на затылке, если бы они были распущены, думаю, они были бы лишь немного ниже плеч. Лицо было бледноватым и усталым, а мутновато-зелёные глаза, смотрели на меня со смесью неприязни и злости, и лишь чуточкой удивления.
– Чего уставилась, проходи, у меня нет времени на всяких заигравшихся малолеток.
– Я лишь хмыкнула в ответ. Могу поспорить, он из этой квартиры и носа не показывает по несколько недель. Какие могут быть дела у старого пьяницы, живущего в бараке.
Я прошла в квартиру и с удивлением отметила, что у него вполне чисто и комфортно.
Нет, конечно же, тут были разбросаны вещи и пивные бутылки, то тут, то там, пара коробок от пиццы лежало на кофейном столике, и здесь явно не помешало бы вытереть пыль, но в остальном квартира напоминала вполне пригодное для жилья место. После увиденного мною на лестнице и в коридоре, это было, как перенестись в совершенно другое место.
Меня никак не удивляло, что человек, владеющий таким количеством информации, живёт в таком месте, как это. Никто не будет относиться серьёзно к старому пьянчуге-затворнику, живущему чёрт знает где, а те, кто о нём знают, закрывают глаза, пока он может быть полезен. Разумеется, таких не много, я на сто процентов уверена, что этот параноидальный Техасец, позаботился о сокрытии своего местоположения. Как же о нём узнала я? Всё просто, этот блокнот, где был записан адрес, единственное, что осталось у меня от Бена, думаю, он оставил его специально. А вот откуда этот адрес взялся у него, я понятия не имею, как и про другие зашифрованные адреса в его блокноте.
***
Сидя в старом кожаном кресле, я наблюдала, как Гибонс готовит себе кофе. Мой намёк на то, что я тоже не отказалась бы от чашки он проигнорировал. Я только его увидела, а меня уже раздражает этот чертов старикашка! Он прошёл и уселся на диван, расположенный напротив моего кресла и, попивая дымящийся напиток, уставился на меня.
– Ну, так ты скажешь за каким чертом ты припёрлась ко мне?
– Наконец, отставив чашку с кофе на журнальный столик, обратился он.
– Мне нужна вся информация на сегодняшнее состояние дел в Чикаго.
– Спокойно глядя в его бледно-зелёные глаза, ответила я.
– Конкретнее.
– Вся. Информация.
– Отдельно, по словам повторила я.
– Что из этого вам не понятно?
– Не дерзи мне, девчушка.
– Он предупреждающе посмотрел на меня.
– И кто ты такая, кстати говоря?
– Мелисса Кларек.
– Уже на автомате сказала своё выдуманное имя.
– Это всё, что вам нужно знать.
– Не правда, - ухмыльнулся старикашка - это не твоё имя.
Я подняла брови.
Интересно. Либо это просто "слепой выстрел", в надежде, что он попадёт в точку, либо он уже обо мне наслышан. Хотелось бы верить, что первое.
– Почему вы так решили? Это моё имя. Меня назвали в честь бабули Мел, которая умерла, когда я была ещё маленькая.
– Как, оказывается, иногда легко врать. Похоже, я совершенствуюсь в этом деле, ещё пару лет и я стану лгать не хуже Бена. Только вот радоваться или огорчаться по этому поводу, я ещё не решила.
Его ухмылка стала ещё шире, что углубило его морщины и сделало на вид ещё старше, чем он есть.
– Девочка, не лги мне, это бесполезно. Я всегда знаю, когда человек лжёт.
– Увидев мои округленные глаза, он рассмеялся.
– Нет, я не один из этих фриков, о которых ты подумала. Я просто умею очень хорошо читать язык тела и мимику людей, что согласись, очень полезно в моей профессии.
– Вы называете это профессией?
– Не удержалась от язвительного комментария я.
– Почему бы и нет, - словно не заметив сарказма в моих словах, продолжил Гибонс.
– Это ведь тоже работа, и я получаю за неё деньги. Так, какое твоё настоящее имя?
– Возвратился он к теме.
– Какая разница?
– Отвечай или никаких ответов от меня не получишь.
– Явно веселясь, сказал он.
– Кира.
– Теперь уже я отвечала с ноткой раздражения в голосе. В мои планы не входило, что бы он узнал моё, хоть и не совсем настоящее, имя. Это имя мне дал Бен, сказав, что отныне меня зовут только так, Кира Девил. Я должна была забыть и выкинуть своё старое имя, как не нужный хлам, тоже случилось и с моей старой жизнью. Нет больше Анны Томсон, она не умерла, как обычно говорят героини детективных романов, меняющие свои личности, нет, но близко к этому.
Гибонс хмуро на меня посмотрел и, ненадолго, задумался.
– Не совсем уверен. Это не твоё настоящее имя, но ты считаешь его таковым.
– Всё ещё хмурясь, начал рассуждать он. Но потом, кивнув каким-то своим мыслям, он продолжил.
– Ладно, подойдёт... Кира.
– У меня нет столько времени, Гибонс, что бы играть с вами в "Угадай имя". Я пришла за информацией, и я её получу.
Гибонс перестал ухмыляться и сосредоточенно посмотрел на меня.
– Какая резвая. Ты так молода, куда тебе торопиться.
– Продолжал он разглагольствовать попусту - Хмм... Я думаю, ты знаешь про Гнездо?
– Да.
– Кивнула я. "Гнездо" - это неофициальное название фирмы "Секьюрин Корпорэйшн". На самом деле фирма - это просто прикрытие. Официально в "Секьюрин Корпорэйшн" занимаются техническими био-разработками нового столетия, но в реальности, всё куда шире. Можно сказать, что это штаб квартира "Плохих парней" Чикаго и мне надо за несколько миль обходить все здания связанные с ним. Никто точно не знает, что делается внутри огромного комплекса, все не угодные люди, попавшие туда, больше не возвращаются, а кто возвращается точно не будет болтать направо и налево об увиденном.
В каждом большом городе есть такое "Гнездо", но именно в Чикаго находится управляющая ими рука. Кукловод, без ведома которого не происходит ни один инцидент, связанный со сверхъестественным. Почему именно в Чикаго, никто не знает. Его так и называют, Кукловод, может никто не знает, как его зовут, а может все просто боятся называть его по имени, ага, прямо как Волан-де-Морта. И, если так, то меня можете сравнить с Гари Поттером, потому что, как я ему нужна, так же он хочет от меня избавиться. Но я не отважный мальчик волшебник и не собираюсь бороться со злом, я лишь умею защищаться и убегать, на большее я не способна.