ЖАНРЫ

(не) Пара Его Величества. Связанные судьбой
Шрифт:

В голове проносился вихрь из сотен мыслей, а противоречивые чувства разрывали изнутри. Внезапно вспыхнувшая надежда на свободу тут же сталкивалась с горьким почти физическим ощущением потери. Словно я стояла на краю пропасти и добровольно собиралась шагнуть в обрыв.

Не знаю, что чувствовал он. Его взгляд был привычно нечитаемым: синие ледники глаз смотрели пристально, внимательно и… жестко, будто выискивая малейшую трещину в моей броне.

— Я точно знаю, что могу вызвать волну, высотой с Александрийский маяк, а что касается наших отношений… — он сделал паузу и все же продолжил. — Короли моего рода не вступали в брак со смертными девушками. У нас нет прецедента развода. И все же теория твоего учителя имеет право на существование. Но есть…

— Я согласна! Давай сделаем это сейчас! — выпалила я торопливо, боясь, что передумаю.

Хотя, с чего бы? Я определенно не хочу быть женой этого заносчивого, скрытного, ушастого принца! Правда же не хочу?..

Его лицо заострилось: скулы выступили еще рельефнее, губы сжались в тонкую, злую линию. Но сказать он ничего не успел.

— Нэарэ Роксана? — раздался вдруг приглушенный, мужской голос из-за двери. — Стражи доложили, что вы не спите.

— Это… Олфирин? — я недоуменно уставилась на Шэра.

— Да, — почти беззвучно ответил он. — Ты можешь отослать его прочь. Охрана его не пустит.

— И тебе неинтересно, какие демоны притянули старого жреца в мою комнату глубокой ночью? — прошептала я.

— Сомневаюсь, что с чем-то хорошим, — его взгляд стал опасным.

— Вот и узнаем, — решила я, внезапно ощущая прилив любопытства.

Шэр нахмурился, мы переглянулись с одинаково недовольными взглядами, и я, вздохнув, встала с кровати, накидывая поверх ночной туники легкий шелковый халат.

— Почтенный Олфирин? — я приоткрыла дверь спальни, ровно настолько, чтобы увидеть на пороге жреца. Он был облачен в свои неизменные темно-синие робы и атрибуты Посейдона: кольцо с резным дельфином, тончайшая вышивка трезубцев по подолу, массивные серебряные браслеты с изображением бегущих коней.

— Госпожа, — его пронзительный взгляд скользнул по мне, будто ощупывая, оценивая. — Позволите войти?

Я молча отступила в сторону, пропуская пожилого атланта внутрь, но при этом мысленно активировала боевые руны на плече. На всякий случай. Впрочем, и Шэратан был рядом. Краем глаза я заметила, как он бесшумно растворился в гардеробной, но дверь оставил приоткрытой ровно настолько, чтобы слышать каждое наше слово.

Это успокаивало.

— Что привело вас в мои покои в такой час, почтенный? — поинтересовалась я и жестом предложила жрецу кресло.

А также махнула рукой в сторону стоявшего на столе серебряного кувшина с водой и блюда с фруктами, но он остался стоять, окидывая спальню изучающим взглядом. Его взгляд на мгновение задержался на моей кровати, которая, как назло, выглядела помятой и небрежной. Брини тоже проснулась от шума и сейчас с глупым, наглым любопытством уставилась на незваного гостя своими золотистыми глазами. Подергав носом, она устало зевнула, во весь рот, и, фыркнув, затопала лапками по подушке, вновь укладываясь поудобнее.

— Прекрасная нэарэ… — он растянул слова и вновь улыбнулся. — Все до безобразия просто: я пришел, чтобы узнать, какие именно отношения связывают вас и господина Шэратана.

— Кажется, сегодня вы получили исчерпывающий ответ на свой вопрос лично от Его Высочества.

— О, да, нэарэ, получил, — он почтительно склонил голову. — Однако старику захотелось услышать это и из ваших собственных, столь прелестных уст. Скажите, вы — его наяра?

Наяра? Это еще что за зверь? Если с «нэарэ» я уже смирилась, зато новое, похожее, но явно иное слово ввело меня в полный ступор. Друг?.. Враг?..

— Наложница, — подсказал жрец, правильно истолковав мое замешательство. — Девушка для любовных утех. У наследника впечатляющий гарем, не удивительно, что его привлекла такая юная и прекрасная девушка. И я подумал...

— Я поняла, — сухо отрезала я, чувствуя, как по щекам разливается горячая краска унижения. — Нет. Я никогда не делила ложе с принцем. И не собираюсь этого делать.

Зловещая тишина из гардеробной еще никогда не казалась такой громкой и угрожающей. Тартар! Шэр был прав: не стоило пускать жреца в комнату.

Нэарэ и наяра…

Кстати, интересно, сколько таких «случайных» путаниц между этими словами случалось за историю Атлантиды? Что-то мне подсказывает, что очень, очень много.

— В таком случае, что же вас связывает? — не унимался Олфирин, и в его голосе зазвучали нотки искреннего любопытства.

— Первое задание, — пояснила я, переводя тему. — Думаю, вы уже заметили, что я — друид. И мне нужно доставить ранее невиданное животное в Императорский зверинец.

— О, вы одна из тех несчастных выпускниц этого года? — оживился старик. — Как же, я наслышан об этой варварской римской традиции.

— Какая есть, — буркнула я и торопливо завершила рассказ. — За одну небольшую услугу, Его Высочество был так добр, что позволил нам присоединиться к нему и обещал посодействовать в выполнении моего задания.

Я намеренно не стала вдаваться в подробности о клятве на крови и о том, что на самом деле это он обязан оставаться с нами. Не будем ронять королевский авторитет.

Хотя, может, и стоило. Ишь, гарем там у него, оказывается, впечатляющий!

— Это правда: таких редких и удивительных животных, как в Атлантиде, на землях Империи вы не найдете, — согласился Олфирин, и в его глазах мелькнуло удовлетворение. — Его Высочество действительно весьма добр и милосерден к чужеземцам.

— Это правда… — кивнула я, помимо воли припоминая все, что связывало нас в этом долгом и безумном путешествии из Рима в Клонтибрет, а оттуда — в проклятую Фодину. И не смогла сдержать любопытство, закинув наживку. — Похоже, его отец хорошо воспитал сына.

Молчание из гардеробной стало таким показательным, что мне оставалось лишь надеяться, что Олфирин, увлеченный возможностью поговорить, ответит прежде, чем нам двоим прикажут заткнуться.

Его мать, прекрасная кириэ Лилиана, умерла, даря ему жизнь, — горько покачал головой старик, и в его голосе прозвучала неподдельная скорбь. — А отец… Его Величество отправился в Аид, когда принцу было всего пять лет. Так что воспитание юного наследника легло на плечи патриархов Дома Рассекающих Волн и, конечно же, нас, преданных слуг Посейдона.

— Ничего себе, — пробормотала я, представив эту толпу наставников: старых, суровых, поглощенных политикой мужчин, среди которых вряд ли были те, кто по-настоящему заботился о мальчике как о личности, а не о будущем престолонаследнике. В таком случае, даже удивительно, что он вообще вырос… более-менее нормальным. Ну, для будущего короля Атлантиды.

— Такова воля богов, — развел руками жрец. — Даже короли не могут обмануть судьбу.

— Это точно…

— Благодарю за то, что удовлетворили любопытство старика, — Из широкого рукава его хламиды вдруг скользнула небольшая серебряная статуэтка в виде морского конька. Он заботливо поставил украшение на столик и и улыбнулся. — А это мой маленький подарок для вас. Нет-нет, не отказывайтесь, нэарэ. Чистое серебро и на нем благословение самого Посейдона! В Атлантиде вы всегда сможете найти меня в главном храме. Я буду рад помочь. Спокойной ночи.

Поделиться с друзьями: