Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Не тот мужчина
Шрифт:

— О боже, сядь уже, пока не упал, — наконец преодолев шок, сказала Лия тоном, которым врач обращается к больному: это придавало ей уверенности в такой тревожной ситуации.

— Я в порядке, — упрямо настаивал Сэм, хоть очевидно, что это было далеко не так. Всего полгода назад он был воплощением мужественности и совершенства, а теперь выглядел слабым и шатким. Такая разительная перемена обескураживала. Лия пыталась посмотреть видео со сценой нападения на YouTube, но выключила через тридцать секунд. Видеть, как нож входит в тело Сэма, видеть выражение шока на его лице было… сложно.

— Выглядишь ты не очень, — заметила она, и Сэм впился в нее взглядом.

— Меня пырнули ножом, черт возьми, — процедил он сквозь зубы. — Но независимо от того, как я выгляжу, я чертовски хорошо могу стоять на своих ногах.

— Да, но тебе не обязательно делать это прямо сейчас. — Лия чувствовала себя совершенно сбитой с толку его вспыльчивостью. Она говорила себе, что такое следовало ожидать, однако не совсем понимала, как с этим справиться.

— Не указывай мне, что делать, принцесса, — резко сказал Сэм.

Она раздраженно вздохнула и вернулась к работе. Чем скорее она закончит, тем скорее сможет выбраться отсюда и вернуться домой. Этот вечер был полной катастрофой от начала до конца, и она просто хотела забраться в постель и забыть обо всем.

— В любом случае, почему ты здесь? — злобно спросил Сэм.

Лия отвернулась от морозилки, куда запихивала стейк и подняла голову. Сэм стоял ближе и теперь опирался на кухонный остров.

Она не слышала, как он подошел, но эти несколько шагов дались ему нелегко — он стал еще бледнее.

— Разве не очевидно? — язвительно ответила Лия.

Тень улыбки коснулась его губ.

— Я был уверен, что твоя сестра Дафф будет приносить мне провизию еженедельно.

— Она занята сегодня вечером.

— Ну, тебе не нужно их распаковывать. Спасибо, что все привезла, об остальном я позабочусь.

Он оттолкнулся от островка и несколько мгновений тревожно раскачивался, прежде чем снова ухватиться за столешницу.

«Упрямец!»

Лия с раздражением тряхнула головой и открыла очередной пакет. Она разобрала половину и с радостью оставила Сэму доделывать остальное, если бы он не выглядел на грани обморока.

— Мы не ждали тебя сегодня, — сказала она несколько мгновений спустя, когда тишина стала слишком напряженной. Во время прошлых встреч она хотела, чтобы он заткнулся, а теперь она находила его затянувшееся молчание ужасно неловким.

— Мне надо было побыстрее уехать из Лондона, гребанная пресса не оставляла меня в покое, — с горечью ответил он.

— Потому что ты спас Лору Прентисс или потому что встречаешься с ней? — спросила Лия и тут же пожалела. Его личная жизнь ее не касалась.

Она отвела взгляд и с облегчением услышала, как отодвинулся барный стул, а потом несколько болезненных стонов, когда Сэм устроился на нем.

— Ревнуешь, принцесса? — Его голос сочился самодовольством.

Она изобразила на лице безразличие, прежде чем повернутся к нему.

Сэм театрально поморщился от ее холодного взгляда и прижал руки к груди.

— Оказывается у идеальной красивой принцессы есть коготки.

— Перестань называть меня принцессой, — возмутилась Лия.

Сэм улыбнулся, если конечно болезненную гримасу на его лице можно было так назвать, и промолчал.

Опустошив последний пакет, Лия удовлетворенно отряхнула руки.

— Вот и все. Осталось закрыть окна. Дафф записала для тебя номера экстренных служб. Они на холодильнике. Надеюсь, ты скоро почувствуешь себя лучше.

— Твой номер тоже там есть, милая? — спросил Сэм с тенью прежней плутоватой ухмылки.

Лия съежилась от нового ласкового обращения. Оно нравилось ей даже меньше, чем принцесса.

— Конечно, нет! — фыркнула она и отбросила со лба прядь волос.

Он ухмыльнулся.

— Кому же я должен звонить, когда мне понадобиться обтереться губкой?

Лия чопорно поджала губы.

— Мне пора. Спокойной ночи.

— Прежде чем ты уйдешь, принцесса… — Лия сделала паузу, готовясь к очередному непристойному комментарию. — Где мне найти постельное белье?

«Черт, как же я забыла? Дафф ведь упоминала, что еще не застелила постель».

Можно, конечно, просто достать белье, а дальше пусть сам справляется… Она украдкой поглядела на Сэма. Его бледное лицо блестело от пота, а вокруг рта и глаз залегли морщинки напряжения. Но он, вероятно, упадет в обморок прежде, чем натянет простыню.

Лия вздохнула и пошла к лестнице, ведущей в лофт под крышей: именно там находилась спальня. На полу стоял чемодан. Удивительно, как Сэму удалось поднять его сюда. Белье она нашла в комоде у изножья большой двуспальной кровати, и быстро ее застелила.

Странно, что Сэм не поднялся вслед за ней, чтобы продолжать язвить.

Лия осторожно спустилась вниз и обнаружила его сидящим в удобном мягком кресле. Сэм закрыл глаза, плотно сжал губы и прерывисто дышал. Казалось, он испытывал изрядную боль.

— Ты в порядке? — осторожно спросила она.

— А ты, черт возьми, как думаешь? — рявкнул он, не открывая глаз.

Он так отличался от того очаровашки, каким был полгода назад. Очевидно настоящий Сэм Брэнд находится где-то между тем мастером-обольстителем и этим вспыльчивым мужчиной.

— Тебе сейчас больно, и поэтому я не стану обращать внимания на твою грубость, но впредь этого не потерплю.

— Ну, черт возьми, мисс Чопорность, я оскорбил твои нежные чувства?

— Ты можешь встать без посторонней помощи? — спросила Лия, игнорируя его издевку.

— Конечно, могу! — прорычал он, как раненый медведь, затем тяжело вздохнул, поморщился, и наконец-то открыл глаза. Его ясный голубой взгляд все еще был проницательным, несмотря на покрасневшие глаза. — Или… не смогу.

Лия видела, как сильно это признание задело его гордость, и ничего не сказала, просто протянула руку. Сэм поколебался, прежде чем схватиться за нее.

Лия потянула, но он не сдвинулся с места, и она подняла брови.

— Вам придется помочь, мистер Брэнд. Я не могу сделать это сама.

Поделиться с друзьями: