(Не)удачное падение, или Жена с доставкой на дом
Шрифт:
— Полагаю, что кто-то из наргов мог быть сообщником вашего родственника, потому что только они владеют магией иллюзии. А такой мощной, чтобы можно было персонально кого-то поместить в искусственно созданную реальность, владеют единицы, — серьёзно изрёк Рун.
Сейчас передо мной был настоящий правитель: рассудительный, решительный, упорный и терпеливый. И как у него получается так быстро перестраиваться? За наше недолгое знакомство я успела узнать его с разных сторон. Он мог показаться весёлым, легкомысленным, хитрым и одновременно с тем серьёзным, ответственным и справедливым.
— А может быть такое, что те покушения на тебя, про которые говорила леди Эрина, и то, что случилось со мной, организовал один и тот же нарг? — уточнила я у своего императора, хотя, конечно, это совершенно нелогичный вывод. Но, как говорится, вдруг?
Сайрун внимательно на меня посмотрел и погрузился в раздумья. Интересно, когда он всё таки поделиться своими проблемами со мной? Или так и будет недоговаривать и скрывать важную информацию? А если его жизни действительно угрожает что-то серьёзное? Получается, что уже на двух моих мужчин открыта охота?! Тогда может всё дело во мне? Не бывает ведь таких совпадений. Не бывает…
— Ладно, предлагаю обсудить это позже. Что насчёт похода за Эвероном? — подал голос Вей, подходя ко мне сзади. Он положил свои руки на мои плечи и начал ненавязчиво массировать. По телу разлилась волна блаженства, я закрыла глаза и расслабилась, забывая на мгновение обо всех проблемах и неприятностях.
— Давай сходим прямо сейчас, — произнесла я, готовая в любую минуту выдвигаться в путь за своим истинным, потому что очень соскучилась по этому замечательному мужчине. Он как-то с первого взгляда запал мне в душу, поселился в сердце.
— Кстати, Вей, а ты не знаешь, что случилось с моим брачным браслетом? Почему его не видно? — вдруг вспомнила о недавней пропаже.
— А что с ним? — спокойной отозвался муж. — Как это не видно? Ну-ка покажи, — видимо, до него наконец-то дошло. Я протянула ему левое, абсолютно чистое запястье. — Как? Что? Почему? Разве такое вообще возможно? Дари, я обещаю разобраться с этим.
— Хорошо. Спасибо, Вей, — обернулась и поцеловала своего анделла в щеку. А потом в нос. Губы. Только сейчас я осознала, как скучала по нему даже тогда, когда не помнила.
Кажется, мы слегка увлеклись друг другом, потому что остановились только услышав деликатное покашливание с двух сторон. От смущения я спрятала лицо у мужа на груди, а в ответ донеслись понимающие смешки. Вот им весело, а мне стыдно.
— Всё, давай строй портал в Снежную Долину, — попросила Вея, желая поскорее встретиться со своим снежным принцем.
Вей совместно с Руном открыли переход, но первым шагнул Дорман, а только потом разрешили мне. «А вдруг там опасно?» — аргументировал герцог свои действия.
Мы вышли на том же самом месте, на котором я появилась после приёма благодаря не известно откуда взявшемуся старику. Лес был неспокоен. В лицо летели крупные хлопья снега вперемешку с мелкими льдинками, ветер был такой силы, что могучие деревья хлестали своими ветками всё вокруг. Я схватилась с двух сторон за своих мужчин, кажется, это были император и герцог и двинулась в направлении домика Эверона. Какое-то странное, нехорошее предчувствие, подобно разбушевавшейся стихии, охватило меня с ног до головы.
Как там мой принц? В порядке ли? Надо поскорее его забрать отсюда. И как он жил здесь всё это время?
Мы ускорили шаг на сколько это было возможно. А как только показался домик с раскрытой настежь дверью, сердце ушло куда-то в пятки.
Глава 21. Пропавший без вести
Я со всех ног устремилась в дом, где было пусто, холодно и… грязно. Мокрые пятна растекались по деревянному полу от попадающего с улицы снега. В коридоре на полу валялись какие-то карты. Да что здесь произошло и где мой айсин?
Обошла все комнаты, но Эверона нигде не было. Страх за своего истинного сковал всё тело, я застыла прямо на том месте, где мы наблюдали за красотами снежного леса. Ну где же ты, мой милый принц?!
— Дари, что случилось? — обнял меня со спины Вейл. Он как никто другой ощущал моё беспокойство.
— Он пропал, Вей. Эверон, конечно, собирался отправиться мне на помощь, но… понимаешь, он бы никогда не оставил свой дом в таком виде, — объясняла я, а по щекам текли солёные слезы.
— Любимая, ну и с чего ты решила, что с ним что-то случилось? — подошёл к нам Сайрун. — Может он так спешил тебя спасать, что забыл закрыть дверь? — предположил он, ласково вытирая мои слезы. А у меня сердце было не на месте. Какая-то необоснованная паника накрывала словно снежная лавина. Я чувствовала, что здесь что-то не так.
— Я попробую связаться с Эвером во сне, — решила для себя. Нужно было хоть немного успокоиться.
— Вот и правильно, — поддержал меня виар. — Ну что, возвращаемся?
Я в последний раз внимательно осмотрела все комнаты домика, и уже когда собиралась выходить на улицу, зацепилась взглядом за небольшую бархатную коробочку. Чутьё подсказывало, нет, оно вопило о том, что мне просто необходимо забрать её. Точнее то, что внутри.
И, находясь уже в императорском дворце Фаросии, я достала из коробочки кольцо. Драгоценный металл украшали светящиеся голубым сиянием камни, которые складывались в снежинку. Мне до зуда в руках захотелось примерить это прекрасное украшение, что, собственно, я и сделала.
Кольцо село как влитое. Слово было сделано специально для меня. И, что самое интересное, обратно снять его я не смогла. Возможно, это какой-то родовой артефакт или помолвочное украшение…
— Дари, ты уверена, что это украшение безопасно? — вкрадчиво уточнил Дорман, внимательно наблюдая за моими действиями. Вейл и Рун оставили нас наедине под предлогом обсуждения важных межгосударственных дел.
— Я чувствую, что оно мне необходимо. Не знаю, как это объяснить. Просто чувствую и всё.
— Тогда, вот, прими и моё, — он протянул мне кольцо с алым камнем и россыпью бриллиантов по бокам от него. — Дари, я знаю, что мы пока ещё плохо знакомы да и наша первая встреча была не из лучших, но… ты станешь моей женой? — ошарашил меня герцог. — Это кольцо — фамильная драгоценность моей семьи и его преподносят в дар истинной паре. У него есть одна особенность, но ты узнаешь о ней позже. Позволишь? — он нежно взял меня за руку, намереваясь надеть кольцо на мой палец.
Его удивительные голубые глаза горели такой надеждой и предвкушением, что я просто не смогла бы отказать ему. Да и не хотела. Для себя я уже давно всё решила. К тому же этот мужчина действительно нравился мне. Он до сих пор оставался для меня загадкой, которую мне только предстояло разгадать.