Не всё подвластно чародеям
Шрифт:
– Ёрничаешь? Ну-ну. Если найдёшь хоть одного профессионала, который ни разу не ошибался с координатами 'выхода', с меня приз. Смотри с оптимистической точки зрения: мы приземлились в лесу, а не посреди океана или безводной пустыни!
Успокоила, называется. Заблудиться в дебрях чужого мира тоже мало приятного. Особенно если учесть, что ему очень желательно вернуться в Штарндаль если не до завтрака, то хотя бы до обеда.
– Может, позвать на помощь?
– Успеется. Тут есть тропинка, значит, места обжитые. Пойдём по ней, глядишь, и выйдем к какому-нибудь поселению.
– и где же она? Не вижу никаких следов.
– Трава аришуунн, - указала Лайта на неприметные нитевидные стебельки, заканчивающиеся бледно-розовыми цветочками.
– Сама по себе в здешних краях не растёт, эльфы высеивают её специально, отмечая пути своих постоянных передвижений.
– Оригинально, ничего не скажешь. Отныне целиком и полностью уповаю на твою мудрость и прозорливость.
– Льстец!
– засмеялась Лайта.
И они побрели по петляющей меж деревьями-великанами тропинке, зорко выглядывая очертания построек.
– Ну и заросли, - пробурчал Эрик, отодвигая в сторону ветви, которые, казалось, так и норовили забраться за шиворот.
– Как будто на Амазонке очутился!
– Э!
– иронично откликнулась спутница.
– Это так, редколесье, ты ещё настоящих джунглей Алзиллиэ не видел. Мы в умеренных широтах; парой тысяч миль южнее заросли стоят сплошной стеной. Там уже бесполезно прокладывать тропинки, разве что асфальтовым катком, да ещё почву после него прижигать. Вот где даже 'ау!' кричать бесполезно - поселений мало, и они далеки друг от друга.
– И что делали бы, если б попали туда?
Лайта пожала плечами.
– В самом худшем случае телепортировались бы обратно. Но пока есть шанс исправить ситуацию, грех им не воспользоваться. Здесь не так безлюдно, как на юге. Наверняка кого-нибудь повстречаем, кто подскажет, куда попали.
– Но почему бы нам не использовать Параллельный Перенос?
– Мне раньше никогда не приходилось бывать в Пуунолле. Знаешь же - это заклятие перебрасывает в место, которое ты воспроизводишь в памяти. Я, конечно, могла бы попробовать перенести нас в столицу, но от неё до Пуунолла - как от Логрэна до Голдтауна. И если потом выяснится, что отсюда всего-то десяток миль до цели, будет немножко обидно, не правда ли? А потому давай не спешить с опрометчивыми решениями.
Ещё с километр пришлось прошагать, прежде чем за очередным поворотом их взору не предстала небольшая поляна с правильными рядами цветов, напоминавших земные орхидеи.
– Каимпаак, - сразу поставила диагноз Лайта.
– Выращиваются ради эссенции изысканного аромата. Чувствуешь, как благоухают?
– А то! Ещё не увидев этого цветника, уже почуял. Да и симпатичные весьма. У нас перед букетиком столь милых созданий вряд ли кто из девушек устоит.
– Ха! Ты ещё настоящих красот Алзиллиэ не встречал! Увидишь - прибалдеешь. Без преувеличений.
– Кстати, всё забывал спросить, а ради чего мы сюда заявились?
Раскрыв перекинутую через плечо походную сумку, Лайта продемонстрировала пакет со свёрнутыми в трубочку берестяными свитками, потемневшими от времени.
– Как раз за ними я в Европу и ездила, когда внепланово пришлось отправляться на Фюивт. Хранились в частной коллекции герцога Суссекского; попытавшегося их сделать им перевод, но безуспешно. И неудивительно - сейчас никто на Земле не смог бы прочесть староэльфийский. Герцогу, правда, сообщать о том мы не стали, просто выкупили свитки якобы для музея этнографии. А в Гильдии мне выписали командировку к Вааримму, полиглоту и большому знатоку эльфийской письменности, который как раз и проживает в Пуунолле.
Вслед за цветочной поляной дорожка, уже отчётливо различимая и без указателей-аришуунн, привела их к садовой плантации. Ухоженные деревца были увешаны плодами, напоминавшими сливы, но размером с крупное яблоко.
– Фрукты биаппатт - излюбленное лакомство эльфов, - пояснила Лайта.
– Съедобны и для человека. На вкус напоминают киви. Хочешь попробовать?
– А хозяева не обидятся?
– Усталому и изголодавшемуся путнику дозволяется подкрепить свои силы любыми дарами природы Алзиллиэ, не спрашивая ничьего разрешения. Но не уносить с собой. Таковы здесь неписаные правила. Так что не стесняйся, главное - в карманы не прячь, заметят - позору не оберёшься.
И, подавая пример, сорвала с ближайшего дерева парочку 'слив', одну из которых протянула Эрику.
– А если я их честным путём приобрету?
– поинтересовался тот, осторожно надкусывая кожуру.
– Куплю, например?
– Тогда претензий никаких. Как если бы и подарили. Оно, конечно, не пойман - не вор, но захочешь ли рисковать своей репутацией ради сомнительной выгоды?
– Нет, конечно.
Слегка перекусив и оценив экстравагантный вкус неземных плодов, они направились к противоположному краю рощи, где за кронами деревьев проглядывали очертания объекта явно искусственного происхождения. Из кустов, его окружающих, им навстречу неожиданно выскочил худощавый рыжеволосый эльф - и замер, заметив нежданных гостей. Но не испугался, а принялся с любопытством их разглядывать.
– Хозяину здешних мест привет, - как ни в чём не бывало произнесла Лайта.
– Нам нужно в Пуунолл. Подскажешь, как туда добраться?
Здорово у неё получается с первым встречным инопланетянином на 'ты' общаться. У него так запанибрата вряд ли вышло бы.
– А вы кто? Неужели из Шааффиррка?
– Нет. Мы люди, с Земли.
– Люди?? Взаправду?? Вот так встреча!
Привлечённый шумом, появился ещё один эльф, такой же рыжий и нескладный, похожий как две капли воды на первого - разве что чуть выше ростом.
– Смотри, Даэлинн, кто к нам пожаловал!
– Вижу, Феелотт. Так чего встал столбом? Давай их за стол, пока не ушли! Заодно и пообедаем!
– У эльфов весьма своеобразное чувство юмора, - шепнула Лайта своему спутнику.
– Так же, как и манеры общения. Воспринимай как должное, и реагируй соответственно.
Сбоку от дома гостеприимных хозяев, больше напоминавшего баобабовой толщины ствол дерева, заканчивающегося на высоте шести-семи метров крышей из переплетённых ветвей, с прилепившимися с обеих сторон балконами-скворечниками, круглыми оконными отверстиями и расщелиной входной двери, притулилась столешница, покоившаяся на крепко сбитых резных подпорках. Явно для посиделок на свежем воздухе большой компанией - за ней одновременно разместилось бы с десяток человек, не сильно стесняя друг друга.
– Мауррилл!
– крикнул Даэлинн, одновременно показывая не стесняться, брать плетёные стулья и рассаживаться.
На балкончике справа показалась эльфийка в аляповато-цветастой накидке, наброшенной наспех.
– У нас гости! Давай сюда всё, что разыщешь!
На столешнице последовательно материализовывались пузатый деревянный кувшин, ваза с фруктами, салатница с содержимым, напоминающим винегрет, и набор посуды, включавший ложки и двузубые вилки. Хорошо ещё, в здешних местах палочками не едят, подумал наш герой.