Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Не забывая про любовь
Шрифт:

Выпалив всё это, пока мужчина корчился на полу веранды, она развернулась и зашла в дом, с таким грохотом хлопнув дверью, что задрожали стёкла в витражах рядом.

Глава 19

Мы лежали в кровати и мечтательно планировали свою свадьбу, когда внизу послышалась ругань и грохот. Моментально очнувшись от эйфории, я соскочила с кровати, и запахнув на себе халатик, выскользнула в коридор. Анри догнал меня на полпути к лестнице. Внизу Джулиана пыталась закрыть дверь, а с другой стороны её пытался открыть молодой человек, с которым моя сестра и ругалась.

— Что здесь происходит? — от моего голоса Джулс сначала напряглась, а затем её плечи расслабились.

— Фани, хорошо, что ты здесь, — пропыхтела она, и тут видимо заметила за моей спиной Анри. — О-о-о, рада, что у вас всё хорошо, дорогие.

— Джулиана, — послышалось за дверью, — открой сейчас же!

— Убирайся, мерзкий ублюдок, — прорычала сестра, а у меня глаза на лоб полезли.

— Кто это, Джулс? — спросила я, кивая на дверь.

— Это мой бывший жених, ныне гей, Леонардо.

У меня глаза на лоб полезли, а потом мне стало смешно, но я честно пыталась сдержаться и не засмеяться. И судя по странным звукам за моей спиной, Анри тоже пытался побороть приступ хохота.

Джулиана сузила глаза и отступила от двери.

— Что я смешного сказала, Фани? — спросила она, и в этот момент дверь открылась и в холл ввалился красивый парень.

Глядя на такого красавчика, я пожалела, что такая прелесть пропадает зря. У них с Джулианой были бы красивые детки.

— Джулиана, — позвал Лео, — дай мне извинится, — он поднялся на ноги окончательно.

— За что? — моя сестра развернулась на сто восемьдесят градусов, наступая на красавчика. — За то что ты врал мне о своих сексуальных предпочтениях до последнего? Или может за то, что назвал меня шлюхой при Майке? А, а может за то, что толкнул меня? Или нет! — она остановилась прямо перед ним. — Наверное, ты хочешь извиниться за то, что ударил меня!

— Что?! — я напряглась и уже хотела рвануть вниз и сама набить ему морду, как меня остановил Анри.

— Потише дорогая, — он обошел меня и спустился по лестнице.

— Анри, я сама могу справиться, — вмешалась Джулиана, когда Ри вплотную подошел к Леонардо.

— Если этот петушок ударил тебя, я его по стене размажу, — и для убедительности он тряхнул парня схватив того за грудки.

— Ри! — я наконец спустилась по ступенькам и схватив своего жениха за руку, оттащила его от Лео.

В этот момент Джулиана подошла к двери и распахнула её, а за ней, с поднятой рукой, замер Брендон Томсон.

— Привет, — я махнула рукой и повернулась к Анри, который замер. Джулиана тоже напряглась.

— Я кажется не вовремя, — проговорил Брендон, оглядывая меня с головы до ног и проходя в дом.

Я поплотнее запахнула халат и покраснела. В моей памяти всплыли события с того пикника.

— Ты что-то хотел, Брендон? — спросила Джулиана. Похоже она лучше владела собой, чем я.

— Хотел узнать, как ты себя чувствуешь, — он смотрел на меня. — Но вижу ты уже в порядке.

Мужчина замолчал и уставился на руку Анри, которая по-хозяйски легла на мою талию.

— Да она в порядке, — опередив меня, ответил Анри.

— Я заметил, — скривился Брендон. — Быстро же ты забыла всё, что между нами было.

Я кожей чувствовала, что напряжение достигло апогея, и видимо не только я.

— Простите, но меня это мало касается, — пролепетала Джулиана, и потянула Лео в гостиную, как ни в чем не бывало, словно не было скандала. — Пойдем Лео, нам тоже надо закончить разговор.

Я прожгла сестру взглядом, но Джулс или не обратила внимания, или проигнорировала мои гневные взгляды.

— О чем говорит этот парень, Стеф? — голос Анри заставил меня вздрогнуть.

— А ты, что сам не понимаешь, о чем я говорю? — ответил Брендон.

— Я могу сама за себя отвечать, и мне не нужны помощники.

Я повернулась к Анри, глядя ему в глаза и погладила по плечам, пытаясь немного хоть снять напряжение.

— Анри, я ведь думала, что он мой жених, и другого я не помнила… — тихо начала я.

— А другого и не нужно было помнить, — вставил блондин.

— Помолчи Брендон, — рявкнула я на него, и снова посмотрела на любимого. — Ри, я ведь не помнила, что люблю тебя, и… ну… в общем однажды я…

— Мы занимались любовью на приёме Каролины Морган, в лабиринте, — выпалил Брендон. Этот мужчина выглядел, будто победил всех и вся. Взглянув на Анри, я подумала, что у Томсона есть все основания для такого поведения.

— Это правда? — тихо и спокойно спросил меня Анри. Язык у меня не повернулся, чтобы ответить, и я просто кивнула, разглядывая свой маникюр.

«Вот ноготь сломался, надо подпилить. Наверное, о спинку кровати поломала», — и тут же одернула себя — «О чем ты думаешь, Стефания?! Очнись уже.»

— Конечно, это правда, и это было незабываемо, — продолжил Брендон, чувствуя видимо что попал в слабое место Анри.

— Не сомневаюсь, — всё тем же спокойным тоном проговорил Анри, и отступил от меня. — Мне пора возвращаться в Новый Орлеан, меня ждет работа.

— Анри, — позвала я.

— Не сейчас, Стеф, мне нужно подумать.

— Как бы не было поздно, парень. Пока ты раздумываешь, такая замечательная женщина, как Стефания, может выйти замуж.

— Тогда я пожелаю удачи.

— Брендон, закрой наконец свой рот! — моему спокойствию пришел конец, меня пугало спокойствие любимого. — Анри, не уходи, прошу. Ты же должен понять, что я была не я.

— Действительно, — пробормотал он, взявшись за дверь. — Только я не могу смирится с этим. Извини.

— Ри, — я кинулась к нему, хватая за руку. Он замер не глядя на меня. Всё это в купе с молчанием вызвало слезы на глазах. — Прошу тебя, не уходи, мы должны поговорить. Сколько можно нам расходиться, оставив недосказанные слова? Неужели так будет всегда.

Поделиться с друзьями: