(не) Желанная. Сапфировая герцогиня
Шрифт:
— Ро, неважно выглядишь, — беззлобно заметил Рокэ, даже не поднимая глаз от своей тарелки. Тон его был настолько будничным, что Риченда опешила.
Ро?!
Она замерла с вилкой в руке, на которой красовался наколотый кусочек омлета.
— Сегодня ты получаешь королевское помилование, — продолжил Рокэ как ни в чём не бывало.
Робер, собиравшийся сесть за стол, замер посреди столовой, словно наткнулся на невидимую стену.
— Как — сегодня?.. — переспросил он, и в голосе его послышалась такая искренняя растерянность, что Риченде стало почти смешно. — Разве оно уже подписано?
— Несколько дней назад.
— Несколько дней?.. — удивлённо переспросил Эпинэ. — Ты знал, что я не только приеду, но и соглашусь? Я так предсказуем?
Риченда переводила взгляд от одного мужчины к другому, и изумление её росло с каждой секундой. Воистину, ничто так не сближает мужчин, как совместная попойка. А она полночи не спала, опасаясь, как бы их разговор не закончился дуэлью.
— Я пойду… — Робер рассеянно провёл рукой по волосам, взъерошивая их ещё больше.
— Не присоединишься к нам? — наконец обрела голос Риченда, указывая на стол, ломящийся от яств.
Робер покосился на еду и едва заметно нахмурился.
— Благодарю, нет аппетита, — выдавил он из себя и, пробормотав что-то невнятное, похожее на извинения, поспешно ретировался из столовой, оставив Риченду наедине с мужем и тысячей вопросов, готовых сорваться с языка.
— Когда в следующий раз поедешь к Марианне, возьми Эпинэ с собой, — предложил Рокэ, возвращаясь к трапезе, будто ничего необычного не произошло.
— К Марианне? — удивилась Риченда. — Зачем?
Рокэ перестал жевать, поднял на неё взгляд, но промолчал. Но молчание это было слишком красноречиво, как и многозначительно приподнятая бровь.
— Ты шутишь? — не поверила она, вновь откладывая вилку. — Рокэ, ты серьёзно? Робер и Марианна? Они же… они совсем не подходят друг другу!
Она представила эту пару — настороженного, изломанного жизнью Робера, который за эти годы разучился доверять людям и улыбаться, и Марианну, яркую, жизнерадостную. Более разных людей она и представить не могла. Роберу нужна тихая, понимающая женщина, которая залечит его раны.
— Твоему другу нужна женщина, которая его встряхнёт и вернёт к нормальной жизни, — спокойно пояснил Рокэ, словно читая её мысли. — А баронесса именно такая. Она не даст ему жалеть себя.
— Моему другу? — переспросила Риченда, прищурившись. Она сверлила мужа укоризненным взглядом, но Рокэ, как всегда, оставался невозмутим. Его ничем нельзя было смутить или выбить из колеи. — Я так понимаю, он теперь и твой друг? Вы что, всю ночь на брудершафт пили?
Она сказала это скорее в шутку, надеясь услышать опровержение, но Рокэ лишь улыбнулся.
— Смутно помню, — признался он с лёгкостью, от которой Риченда потеряла дар речи. — Но похоже на то.
Риченда покачала головой, пытаясь осознать услышанное. Картина вырисовывалась совершенно невозможная: двое мужчин, которые должны были ненавидеть друг друга, за ночь стали друзьями.
— Я пойду собираться, — сказала она, поднимаясь из-за стола.
На причёску и туалет ей, как и любой знатной даме, требовалось гораздо больше времени, чем мужчине, собирающемуся в свет. Разве что Роберу вряд ли хватит и трёх часов, чтобы прийти в себя после ночных возлияний в компании Рокэ. Судя по его состоянию, он до полудня не оклемается.
В дверях Риченда обернулась. Рокэ сидел за столом, спокойный, красивый, невозмутимый, и пил свой шадди, словно ничего особенного не произошло.
— Я на тебя сержусь, — заявила она для очистки совести.
— За что? — удивился он с таким невинным видом, что Риченда едва не рассмеялась.
— За то, что втянул Робера в свои сомнительные развлечения. Он теперь до вечера не придёт в себя.
— Придёт, — уверенно ответил Рокэ, ставя чашку на блюдце. — Эпинэ крепче, чем кажется. И потом, разве ты не хотела, чтобы мы поладили?
Риченда замерла, поражённая простотой этого вопроса.
— Хотела, — призналась она тихо.
— Ну вот, — Рокэ развёл руками. — Мы и поладили. Так что не сердись. Иди собирайся, любовь моя. Нас ждёт долгий день.
Риченда покачала головой, но улыбнулась вопреки себе. Рокэ умел превратить любой упрёк в комплимент и любую проблему — в шутку. Она вышла из столовой, чувствуя, как на душе становится теплее, несмотря на все тревоги.
В коридоре она столкнулась с Лусией, которая несла свежие полотенца.
— Лусия, — остановила её Риченда. — Скажи на кухне, пусть сварят бульон покрепче для нашего гостя. Думаю, к обеду он ему понадобится.
Лусия понимающе кивнула и убежала выполнять поручение, а Риченда направилась в свои покои, размышляя о том, какие же всё-таки странные существа эти мужчины. Вчера они враги, а сегодня — уже на «ты» и пьют на брудершафт. И Рокэ ещё предлагает познакомить Робера и Марианну…
Впрочем, если подумать, в этом что-то было. Марианна — женщина яркая, сильная, с характером. Она не позволит Роберу погружаться в уныние. Она вытащит его из его раковины, заставит снова жить, дышать, радоваться. А Роберу нужен именно кто-то такой — кто не будет смотреть на него с жалостью, кто бросит вызов, заставит бороться.
Глава 47
Риченду разбудило какое-то лязгание, доносившееся из окна. Она села на постели и вдруг поняла, что это!
Герцогиня соскочила с кровати, босиком подбежала к окну и ахнула. Во дворе Рокэ и Робер сражались на шпагах. Риченда вцепилась в подоконник, расширенными от ужаса глазами глядя на поединок.
На губах Рокэ играла улыбка, хотя Робер теснил его, проводя атаку за атакой и пытаясь нащупать в обороне противника слабое место. Казалось, что звон шпаг слился в один протяжный звук, настолько часто они сталкивались. Соперники дрались с равной ловкостью и упорством, но Риченда знала, что Рокэ куда более опытный фехтовальщик, и ей стало тревожно за друга.
Но вдруг Робер неожиданно прыгнул вперёд, и его шпага прошла совсем рядом с плечом Рокэ. Риченда зажала рот рукой, сердце едва не выскочило из груди.
Рокэ увернулся буквально в последнюю секунду. Но вместо досады на его лице Риченда увидела лишь насмешку и непонятное торжество. Он отошёл назад, что-то едкое, судя по выражению лица, бросил противнику и тут же сделал резкий выпад, и теперь уже Робер с трудом успел парировать удар, перехватив клинок Рокэ практически у самой гарды. Затем последовала серия сумасшедших, леденящих душу ударов, оба двигались настолько быстро, что взгляд Риченды не был способен уследить за движениями их шпаг.