ЖАНРЫ

Небеса Таргала (Ричард Блейд - странствие 26)
Шрифт:

Вероятно, все местные строения имели каркас из твердого и тяжелого дерева, как и "Орни", славный корабль Сильвара Кана. Его мачты и реи, а также киль, бимсы и шпангоуты были выточены из какой-то неимоверно прочной древесины, с которой мог справиться только острейший стальной кинжал. Их обшивали короткими, широкими и толстыми досками чикры, прекрасно поддававшимися обработке; по словам шкипера, чикра, пропитанная лаком, не гнила и могла служить десятилетиями. Пожалуй, думал Блейд, стоило бы разжиться семенами этого удивительного дерева; вдруг оно будет расти и на Земле? Чикра являлась самым ценным из всего, что он видел в реальности Таргала - разумеется, если не считать смутных предположений о таинственных машинах Акка'Ранзора, местных телепортаторах.

Аска Ронтар склонился перед магистратами, подметая камни мостовой роскошным пером; джараты, сняв шлемы, также опустили головы. Из-за плотной кучки старейшин выскользнули девицы с бронзовыми подносами: на них сверкало, переливалось в прозрачных чашах знаменитое халлаское вино. Гости пригубили. Затем Ронтар, обменявшись парой фраз с важным старцем в пунцовом камзоле, повернулся к строю и гаркнул:

– Блейд, Хринк, Лиддана, Крат - за мной! Остальным ждать здесь!

Странник, а за ним еще три бойца из первой шеренги, самые рослые и представительные на вид, двинулись к крыльцу. Вслед за капитаном, лекарем и лейтенантами они прошли в обширный вестибюль, а потом - в зал с большими застекленными окнами, откуда площадь была видна как на ладони. "Встать тут!" - буркнул Ханк, кивнув на простенок у двери. Мечники выстроились в ряд; шесть высших чинов Арколы Байя заняли места за длинным столом посреди комнаты.

То явно был стол переговоров. На нем находились не только фрукты, вино и прохладительное в высоких хрустальных сосудах, но также свитки пергамента, перья, чернильный прибор, массивные бронзовые весы и несколько мешочков, на вид весьма увесистых; они были сложены горкой на дальнем конце.

Подождав, пока гости сядут, магистраты разместились напротив них. Из местных властей тоже осталось лишь шестеро: старец в пунцовом камзоле, трое пожилых - в голубом, коричневом и зеленом, тощая личность с перепачканными чернилами пальцами - явно писец, и широкоплечий воин в шлеме с пером по-видимому, начальник городской стражи. Блейд оглядел стол, покосился на трех своих соратников, застывших рядом с каменными лицами, и недовольно дернул щекой, он не привык подпирать стену, когда другие сидят в креслах, потягивая вино. Кроме того, он никак не мог сообразить, зачем четыре рядовых бойца Арколы находятся здесь, в главном зале ратуши. Неопределенность ситуации раздражала.

– Легок ли был ваш путь, славные воины?
– произнес старец в пунцовом.
– Сопутствовала ли вам удача в долгом странствии?

– Путь был нелегок, - ответствовал Ронтар, - но на удачу пожаловаться я не могу. Четыре дня назад, на стоянке в Урпате, напали на нас безносые, но мы отбились почти без потерь. А до того встретили мы в Римпаде чикровый плот из тысяч стволов, разбитый и брошенный, а близ него подобрали воина, нашедшего это добро. Так что все мы, и шкипер, и моя Аркола, и сей славный воин оказались в немалых прибылях, продав древесину в Урпате.

– Это хорошо, - заявил пожилой в коричневом, с веселым румяным лицом.
– Может быть, теперь ты сдерешь с нас поменьше, благородный джанджарат.

– Никоим образом, почтенный. Плот - плотом, а кровь - кровью! Кровь моих искусных и отважных воинов стоит немало.

– Не сомневаюсь в этом, - подтвердил коричневый.
– Если бы не великая опасность, что грозит Сарпату, мы бы трижды подумали, нужно ли приглашать столь великих и дорогостоящих бойцов.

– А что, опасность и в самом деле так велика?

– Разумеется. Уже тридцать или сорок раз безносых видели на юге и севере, за пределами скальной гряды, что защищает наш город. Люди, правда, не пострадали, ибо поселки лежат у гор, но скота потеряно множество. Теперь ты сказал о нападении на Урпат и о разгроме, учиненном на плоту... Есть еще сообщения от стражей, которых мы выставили в фортах, - они видели большие отряды карваров внизу, рано утром. Кажется, они работают по ночам, и нам неведомо, чем они заняты. Я так полагаю, что готовят какую-то пакость.

– Нет пакости, с которой не справились бы наши мечи, кирки и топоры, - уверенно заявил капитан Ронтар. Он подвинул к себе чашу, отпил до половины и поинтересовался.
– А сколь велики те отряды безносых, которых заметили стражи?

Ответил местный военачальник.

– Весьма велики - тысяч десять или пятнадцать, почтенный. Похоже, они что-то копают под самыми скалами у фортов, но днем там не видно ни единой твари.

Ронтар переглянулся с лейтенантами.

– Десять или пятнадцать тысяч...
– задумчиво протянул он.
– Большая сила! Сколько же воинов находится сейчас в городе?

– Мои стражники, две тысячи бойцов... еще тысячу прислали соседи с юга... потом - городское и сельское ополчение...

– Э!
– джанджарат небрежно отмахнулся.
– Я ведь спрашиваю о солдатах, а не о кузнецах и горшечниках! Ополчение мы считать не будем.

– Ну, тогда еще шесть Аркол... из Киды и Рула, Сентампа, Гокара, Акры и Илта... Всего тысяча восемьсот человек.

– Те, что из Кида и Рулы - рирдоты, добрые бойцы, - заметил один из лейтенантов.
– Акрийцы тоже отличные мечники. Остальные...

– Остальным я не доверил бы стеречь драную овцу в моем поместье в Зарте, - сообщил капитан.
– Надеюсь, вы им не переплатили?

Пожилой в коричневом камзоле пожал плечами.

– Условия обычные. Новобранцам - серебряная монета за пять дней, а опытные люди получают втрое против новичков.

– Плюс за голову каждого карвара?

– Как всегда, благородный джанджарат, как всегда.

Акка Ронтар хмыкнул и поднял глаза к потолку.

– Значит, две тысячи городских стражников, да тысяча южан, да тысяча восемьсот наемников, да четыреста найди... Сколько же это получается?..

– Пять тысяч двести, - подсказал Ирнот.

– Да, пять двести! Вполне приличное войско, если не упоминать про бездельников из Сентампа, Илта и Гокара, а также про этих ваших южан, которых я в глаза не видел. Они хоть способны натянуть тетиву арбалета?

– Натянуть - пожалуй, - скептически отозвался сарпатский военачальник - Вот только куда полетят стрелы...

– Хм-м... это верно!
– Глаза капитана покинули потолок и обратились к горке увесистых мешочков на краю стола.
– Зато я привел вам отличных воинов! Это не новобранцы из Сентампа и не сопляки из Гокара! Это настоящие мужчины! Да вы только поглядите на них!
– И широким жестом он показал на четырех великанов у дверей, а потом бросил взгляд в окно, где на площади застыли ровные шеренги мечников и копьеносцев Арколы Байя.

В это мгновение Ричард Блейд догадался, зачем его с тремя остальными высокорослыми молодцами привели в этот зал. Вид бравых воинов существенно влиял на цену контракта, и капитан Ронтар намеревался показать товар лицом.

Что ему и удалось. Взгляды магистратов, писца и сарпатского воеводы обратились к простенку у двери, кто-то восхищенно вздохнул, кто-то цокнул языком. Пожилой в зеленом камзоле сказал:

– Добрые солдаты! Два рирдота, лон, а откуда вон тот, самый крайний, я что-то не разберу... Высокий и здоровый, как бык, но на рирдота не похож... слишком смуглый.

Поделиться с друзьями: