Небесный летающий Китай (сборник)
Шрифт:
– Пусть будет так, – сказала богиня миролюбиво. – Гермес сообщил мне, что ты держишь путь к Медузе Горгоне. Это правда?
– Совершенная правда, – кивнул Персей. – Мо"e сознание должно е"e ассимилировать, – тут он помотал головой.
– Тогда, – заявила Афина Паллада, не обращая внимание на странную манеру героя изъясняться, – прими от меня этот зеркальный щит. Он поможет тебе видеть голову Медузы, не глядя на саму колдунью. Что до твоего друга Гермеса, то он шл"eт тебе этот кривой нож, чтобы тебе было чем обезглавить Горгону. Кроме того, тебе следует обзавестись крылатыми сандалиями, шапкой-невидимкой и заплечной сумкой.
– Если надо, то я обзаведусь, – послушно ответил странник, – ты только научи, как.
– Ты должен отправиться на запад, где обитают граи, с"eстры Медузы. Их три, и у них один зуб и один глаз на всех троих. Завладев зубом и глазом, ты отдашь их обратно в обмен на ценные сведения. В частности, спросишь дорогу к нимфам.
Персей немного подумал.
– А разве ты сама не знаешь дорогу к нимфам?
Лик богини потемнел, круглые совиные глаза полыхнули ж"eлтым огн"eм, поглотившим зрачки.
– Ты смеешь мне перечить?
– О, богиня!… – не находя слов, Персей опять повалился ей под ноги.
– Встань и внимай! – приказала Афина сурово. – Ты узнаешь дорогу к нимфам, и нимфы дадут тебе искомые предметы.
– Великая владычица! – произн"eс Персей робко. – Не можешь ли ты мне открыть, зачем вообще нужны мне эти вещи?
– Но как же? Крылатые сандалии сократят дни твоих странствий, а в минуту опасности быстро унесут подальше от врага. Шапка-невидимка, когда ты приблизишься к Медузе, позволит тебе незамеченным подойти на расстояние удара. А в заплечную сумку положишь отрубленную голову, чтобы никто не пялил на не"e глаза.
– Мне это вс"e ни к чему, – отозвался Персей со скромным достоинством. – Я намерен посмотреть Медузе прямо в глаза. Мне не нужен щит… – В этом месте герой испытал неожиданную слабость, но до Горгоны было ещ"e очень далеко, и он храбро продолжил:
– И мне не нужна ни сумка, ни шапка-невидимка. А значит, не нужно идти к каким-то граям, отбирать у них зубы и глаза, чтобы…
– Своенравный, непокорный мужлан! – вскричала Афина Паллада и принялась расти. Персей попятился с задранной головой, а богиня становилась вс"e выше и выше, принимая постепенно обличье Ужасной Матери. В правой руке Афины зазмеился пучок смертоносных молний. Персей, отступая, споткнулся, упал навзничь и приш"eл в себя лишь на кушетке, под недовольным взглядом аналитика.
5
– Впредь прошу вас обходиться без самодеятельности, – сухо сказал аналитик. – В конце концов, не забывайте, что люди той эпохи трепетно относились к различным демонам и божествам, и если уж вам померещилось, будто я принадлежу к племени последних, ведите себя соответственно. Зачем вы вдруг вздумали ябедничать? Чем опять вам помешало мо"e присутствие?
Тут Богданов заметил, что аналитик, болезненно морщась, потирает шею.
– А что? – спросил он осторожно. – Здорово досталось?
Аналитик пристально на него посмотрел, подумал и проговорил:
– Откровенно говоря, я не нахожу этому подходящего объяснения. Возможно, я чересчур увл"eкся и подпал под действия так называемого самогипноза, транса. Как бы там ни было, шея болит до сих пор.
– Послушайте, -сказал Богданов, принимая его слова за чистую монету, – мне кажется, что вы недооцениваете степень реальности этих образов. Вам виднее, но отчего не допустить, что я действительно переношусь сознанием в определ"eнную историческую эпоху и там пребываю в теле самого настоящего Персея? Которым я, каким бы смешным это не представлялось, действительно был в одном из воплощений?
– Перестаньте городить вздор, – отрезал аналитик. – Здесь вам не машина времени, а передовой метод с использованием психодислептиков. Самое большее, что я могу вообразить, это единое информационное поле, где безраздельно властвует коллективное бессознательное. Процессы, в н"eм происходящие, совершенно не изучены. И нет нужды прибегать к помощи каких-то фантастических гипотез с действующими богинями, драконами и медузами. Вы позволили себе сделать серь"eзную ошибку, – продолжал он выговаривать Богданову. – Она может стоить вам многого – если не всего. Неужели вы не понимаете, что, устраняя меня из мифа, полностью подпадаете под влияние Ужасной Матери? Вы даже не дойд"eте до Горгоны, вас прикончит Афина, поскольку Великая Мать многолика.
– Я ведь не нарочно, – попытался оправдаться перепуганный Богданов. Но аналитик продолжал наносить удары:
– Как это – не нарочно? Вы, мой драгоценный, оказались в ситуации, которая требует абсолютной концентрации воли! Вы вс"e-таки не удержались и взяли зеркальный щит. Я, конечно, понимаю, что вам было трудно. Но мне безразлично, каким образом сделаете вы над собой сверхусилие и откажетесь от соблазна раствориться в материнской стихии. Ваша мнимая целостность в роли Персея губительна. Ведь вы, оставаясь Персеем и больше, как вам грезится, никем, умаляете свои способности к геройству – именно потому, что вы не только Персей. Вы что-то помните; какие-то ошм"eтки прошлого беспокоят и выставляют вас в невыгодном свете – например, пустая фамилия без личности. Естественно, что вы растерялись перед лицом бессознательного, и оно, обернувшись Афиной, моментально воспользовалось вашим смятением. Подсознание беспощадно – зарубите себе на носу! А потому вы нуждаетесь как раз в неизбежном, мучительном раздвоении, которому, конечно, всячески противится ваша психика. Но вам прид"eтся приналечь и захватить в античный миф как можно больше из сегодняшнего дня – только так вы сможете превзойти Персея, отбросить щит малодушия и впитать смертельный взгляд Горгоны. А я, конечно, в этом деле был и остаюсь вашим незаменимым помощником.
Богданов расстроенно изучал поцарапанный линолеум.
– Я постараюсь, – выдавил он жалобно. – А может быть, вс"e-таки, со щитом? Может быть, мне хватит цензурированного образа Медузы?
Аналитик снисходительно заулыбался, подступил к Богданову и положил ему руку на плечо.
– Но это даже не синица в кулаке, – шепнул он с наигранным беспокойством, призывая клиента поскорее отречься от нечаянной глупости. – Персей – что, по-вашему, он приобр"eл для себя? – Аналитик выждал, покуда Богданов, совершенно к тому времени запутавшийся, не поднял на него затравленные глаза, сдаваясь. – Вы абсолютно правы! – воскликнул аналитик (Богданов молчал). – Он получил Андромеду! Если переложить миф на язык психологии, он высвободил из плена стихии женскую половинку собственного «я» – прекрасную, вполне безобидную и всех устраивающую. И жизнь Персея (а миф, напоминаю, есть всего-навсего слепок с процесса саморазвития личности) – жизнь его, взятая мною в кавычки, на этом не закончились. Он натворил ещ"e много чего, но так и не достиг достаточной целостности. Ибо женское и мужское – лишь пара жалких островков посреди безбрежного, страшного океана. И я предлагаю вам именно этот божественный океан целиком, а вы лепечете какую-то чушь о полумерах.
– Я могу лопнуть, если вмещу океан, – Богданов сделал последнюю попытку отвести неизбежное.
Аналитик изогнул бровь.
– Разве только от страха, – согласился он язвительно. – Ведь вы его носите в себе с рождения. И прикрываете свой страх перед первичным всякими нелепостями. Может быть, вы забыли, с чем пришли ко мне в самом начале?
– Не забыл, – угрюмо буркнул Богданов.
– Тогда повторите, – жестокость аналитика не знала границ.
– Я… я боялся… я боялся, что меня уложат в большой деревянный чемодан и отнесут на вокзал.
Неприятный, но не более того, багажно-дорожный сон посещал Богданова еженощно на протяжении тр"eх месяцев. Не удивительно, что Богданов без особого труда смог воссоздать ночное ощущение кошмара и ударился в сл"eзы – пресные, развед"eнные, давным-давно потерявшие соль.
6
Пейзаж был чрезвычайно яркий – золото, лазурь, изумруд. Боги не любили полутонов.
Персей, коленопреклон"eнный, стоял на песке, повернувшись к морю спиной, и мелкие т"eплые волны трудились над его босыми ступнями.