Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Небесный танец
Шрифт:

Маги воды – лекари, защитники, но не бойцы, и Бандуре в поединке пришлось бы туго. Но "водяные" специализируются также на разных волшебных зельях – в том числе таких, которые изменяют физические возможности человека.

Бандура успел осушить какой-то пузырек с розоватой жидкостью. Эффект последовал незамедлительно: он обрел феноменальную прыгучесть и легко перемахнул через высокую стену, которая перегораживала тупик.

Когда сработала ловушка, Таирия готовилась к очередному выступлению. На ней было то самое платье – с летательными перепонками под рукавами, и она устремилась в погоню прямо в нем. Увидев, как Бандура запрыгнул на стену, она вскочила на деревянную бочку, стоявшую рядом, и начала раскручиваться на месте – точно так же, как во время танца.

Раскрутившись, она раскинула руки и взлетела вверх. В спешке и без металлических подошв прыжок получился совсем не таким впечатляющим, как на сцене. Но этого вполне хватило, чтобы уцепиться за край стены, подтянуться, перелезть и спрыгнуть на другую сторону.

Эффектный ход, но глупый. Охранник был вынужден бежать в обход, а Таирия осталась одна. Увидев это, Бандура развернулся и устремился в атаку. С той стороны стены тоже был тупик, переулок зажатый глухими стенами домов. Идеальное место для убийства: нет окон, нет прохожих – значит нет свидетелей. Теперь Таирия оказалась в безвыходном положении. Бандура все-таки был мужчиной, к тому же находился под сильным "допингом". Против тренированного и вооруженного охранника его шансы были так себе, совсем другое дело – молодая женщина, пусть даже рослая и спортивная, однако безоружная и неискушенная в боевых искусствах.

Охранник оббежал квартал и добрался до этого переулка с другой стороны. Было уже поздно. Таирия неподвижно лежала у стены. Рядом – никого. Ратроп опустился около нее на колени и приложил пальцы к сонной артерии. Это движение было легко предсказать, и он попался.

– Контактный яд? – догадался я.

– Контактное снотворное, – уточнил Цыпа.

Можно было ожидать подобного от мага воды. Их специализация – лекарства. Но также и яды, наркотики. Бывает такая дрянь, к которой стоит прикоснуться – и тебе конец. Подобные вещества называются контактными ядами, их обычно делают в форме мази или масла. Яд вовсе не обязательно должен быть смертельным, он может обладать самыми разными свойствами. В данном случае у Бандуры при себе оказалось снотворное масло. Вырубив Таирию, маг смазал ей шею и запястья. Охранник прикоснулся к ее коже, успел обрадоваться, что она все еще жива, и немедленно отключился сам.

Потом Бандуре осталось лишь позвать своих, чтобы унести пленников в укромное место.

Необходимо было замести лишние следы. Пленников допросили. Их заставили написать две записки для Шикаши. Предполагалось, что это поумерит пыл сыщика, и позволит выиграть немного времени. Шрам решил, что пора избавляться от трупа. Появилась еще одна записка с распоряжением о скорейших похоронах. Подкупленному некронисту порекомендовали скорее избавиться от тела и покинуть город, пока не уляжется пыль.

– Где сейчас Ратроп и Таирия? – спросил Шикаши.

– Охранника допросили и убили.

– Кто именно убил?

– Точно не знаю, но обычно у нас такими делами занимается Мясник… то есть, занимался.

– Где Таирия и Нима? – спросил Шикаши.

– Этого я тоже не знаю точно, но объясню, как вы сможете их найти.

Шрам понимал, что на Шикаши работает маг снов. Это значит Поиск по ауре, и все такое. Вдруг я начал бы сканировать город? Я мог бы засечь Таирию прямо в штаб-квартире "искателей". Эту возможность Шрам предусмотрел. Вот почему он приказал отправить пленниц на противоположную окраину Столицы. Он полагал, что я не достану их на таком расстоянии.

Шрам недооценил меня. Я достал. Но этот треклятый "эффект волосяного колтуна" спутал мне все карты. У двух танцовщиц оказались слишком похожие ауры, и магия дала странный сбой. Цыпа не знал точного адреса, где держали пленниц, но знал район города. Он думал, что я смогу запустить там Поиск и уточнить место. Увы. Я мог только скрипеть зубами от бессилия.

Шикаши задал следующий вопрос:

– А где наследство Сарингана?

– Оно было у Шрама, – ответил Цыпа. – Вот только я не знаю, носил ли он пакет при себе или где-нибудь спрятал. Он не слишком доверял остальным. Если пакет был у него при себе, то о бумагах можно забыть. Вы вырубили Бандуру, его Водяная Пелена упала, и вскоре каратели устроили нам настоящую огненную баню. Шрам на моих глазах превратился в живой факел, а через мгновение – в кучку золы.

– Как тебе удалось удрать от карателей?

– Их было слишком много. Самыми сильными среди нас были Шрам, Бандура, ну и, наверное, еще ты… – обратился ко мне Цыпа. – Мы ведь тогда полагали, что ты стал одним из нас. Но Шрам погиб, Бандуру вырубили, пленник вырвался на свободу, а ты нас обманул. Я понял, что пора спасать свою шкуру.

Цыпа смог добраться до своей комнаты, схватил летающую табуретку, и поднялся на чердак. Единственное незарешеченное окно находилось под самой крышей, и выходило на задний двор. Но там в воздухе уже парила четверка карателей, отрезая пути к отступлению. Цыпа сильно сомневался, что сможет с ними справиться в одиночку.

В этот момент этажом ниже раздался грохот, и кусок стены вышибло наружу. Из пролома вылетел маг и устремился прочь. Это был я. Каратели стали орать мне вслед, но я и не подумал останавливаться. Они погнались за мной, а Цыпа воспользовался моментом, чтобы улизнуть, покуда они не вернулись на прежнюю позицию.

– Вот и все, что я знаю, – закончил Цыпа. – Я честно рассказал все, без утайки, твой маг это подтвердит. Теперь ты меня отпустишь? – Цыпа умоляюще всмотрелся в глаза Шикаши.

– Нет.

– Но ты же обещал!

– Что я обещал?

– Что отпустишь…

– Что возможно отпущу… а возможно и нет.

– Ну я же все рассказал, что ты хотел!? Чем же ты не удовлетворен?!

Шикаши состроил хмурую рожу и объяснил:

– Знаешь, мне не нравится, когда люди заковывают меня в цепи, а потом пытаются переломать ребра или отбить почки. А особенно мне не нравится, когда меня в таком чистом костюме бросают в такую грязную камеру. Ты и все ваши люди плохо себя вели, Цыпа. Так что я все еще не удовлетворен полностью. Для полного удовлетворения я сдам тебя карателям.

Глава 13

Некоторые философы полагают математику глубоко

абстрактной наукой, далекой от приземленной практики.

При этом, находясь на рынке, они

старательно пересчитывают монеты и гири на весах.

Саринган

Мы отправились назад, в Столицу, эскортируя нашего пленника. В офисе карателей последовала немая сцена. "Главарь" бандитов пришел добровольно, приведя своего подчиненного, да еще и в сопровождении своей жертвы.

Да, каратели много раз слышали о Шикаши. Но так получилось, что в отряде, штурмовавшем логово бандитов, никто не знал его в лицо. Что касается меня, то я был и вовсе малоизвестной личностью по сравнению с моим другом.

Мне трудно даже представить себе, что подумал Дан Хент. В первые мгновения, когда его позвали, и он вошел в офис, глаза у него стали ну просто очень круглые. Дело в том, что Дан Хент узнал Шикаши и все понял. Потом он, конечно, взял себя в руки, но это выражение полного ошеломления на лице человека, знаменитого своей выдержкой… о, эта картина мне запомнилась навсегда.

Поделиться с друзьями: