Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нечестивое дело
Шрифт:

Дин только надеялся, что когда Сэм наберется-таки смелости, будет не слишком поздно. Он перевел взгляд на окошко, спрятал телефон и подобрал кирпич.

— Джордж Клуни [26] — слабак, — пробормотал старший Винчестер и размахнулся.

Но не успел он ударить, как замок щелкнул и дверь распахнулась. Из-за двери на него уставился Кастиэль.

— Ты здесь давно? — Дин поспешно прошмыгнул внутрь: после удушающей жары прохладный кондиционированный воздух был настоящей отрадой.

26

Джордж Клуни— американский актер, режиссер, продюсер. В фильме «Одиннадцать друзей Оушена» сыграл Дэнни Оушена.

— Только что прибыл.

— Эй! — воскликнули за спиной ангела. — Вы кто такие, черт возьми?

Дин заглянул через плечо Кастиэля и увидел небритого мужчину в белой рубашке с подвернутыми до локтя рукавами и с ослабленным галстуком. Мужчина как раз зажигал сигарету, но от изумления почти выронил ее изо рта.

— Дверь была открыта, — выпалил Дин.

— Неправда.

— Вы коронер?

— А кто спрашивает?

Дин показал удостоверение:

— Агент Ван Зандт, ФБР. А это агент… Зивон [27] , — не дожидаясь реакции Кастиэля, он продолжил: — Шериф Дэниэлс сообщила нам код на случай, если вы заняты.

Коронер долго разглядывал то неожиданных гостей, то открытую дверь, потом поднес к сигарете зажигалку:

— Меня зовут Тодд Уинстон. Да, я коронер, — он затянулся и выпустил струйку дыма из уголка рта. — Но шериф Дэниэлс вам не давала никакого кода, потому что она не особо жалует федералов.

27

Зивон— Уоррен Уильям Зивон, американский рок-музыкант.

— Ох ты боже ж мой, сейчас помру с горя, — бросил Дин. — Давайте оставим в покое шерифа, и вы мне покажете недавно поступивший труп.

Ворча под нос, Уинстон проводил гостей по коридору к маленькому офису и нырнул внутрь. Дин успел разглядеть, что стены там увешаны книжными полками от пола до потолка — книги были, в основном, в твердых переплетах и все еще в суперобложках [28] . Уинстон появился из офиса со связкой ключей и отвел «агентов» в другой коридор, еще уже прежнего. За очередной дверью открылось помещение с длинными флюоресцентными лампами, заливающими его холодным безжалостным светом. Если во всем здании царила приятная прохлада, здесь было ощутимо холодно, и Дин порадовался, что на нем костюм. В центре стоял стальной стол со стоком внизу, окруженный стендами с инструментами и емкостями с каким-то жидкостями. Рядом примостилась полуопустевшая бутылка питьевой воды. Дин помедлил, чувствуя, как знакомые запахи дезинфекции и химических консервантов щекочут нос, и подождал, пока Уинстон наденет латексные перчатки и халат. Потом коронер отошел к дальней стене с отсеками, поднатужившись, вытащил двухметровый выдвижной ящик и поднял плоскую крышку из нержавейки:

28

Суперобложка— бумажная обложка, надеваемая на переплет или основную обложку, предохраняет от повреждений и загрязнений переплет.

— Это ваш парень?

Дин заглянул внутрь: белый, голый и какой-то плоский, труп Дэйва Волвертона выглядел еще более тощим и жалким, чем Дин себе представлял. Хоть Волвертон и старался при жизни одеваться и вести себя, как солдат Гражданской войны, но по странной иронии именно этих обнаженности и неподвижности ему и не хватало, чтобы окончательно завершить превращение. Рана под подбородком была очищена и зашита, а кожа все еще оставалась вспухшей и розоватой там, где швы обычного Y-образного разреза скрепляли вскрытую грудную клетку. Редкие темные волосы покрывали костлявую грудь и почти болезненно впалый живот. Это тело было очень легко представить в настоящем полевом госпитале 1864 года.

«Кажется, он был голодным, когда умер», — подумал Дин и удивился ходу собственных мыслей.

Он обнаружил, что не может оторвать взгляда от лица Волвертона, от втянутых щек и впалого рта. Лицо это, даже расслабленное и неподвижное, выглядело странно зловещим, и Дин начал нервничать. Он понял, что не горит желанием находиться рядом с трупом дольше необходимого.

— Вскрытие показало что-либо необычное?

— Ничего особенного.

— А что с токсикологическим отчетом?

— Еще не переслали, — Уинстон снова затянулся, поискал глазами пепельницу и, не найдя, выбросил окурок в немытую чашку из-под кофе.

— Вы его не сами готовите? — поинтересовался Дин.

Уинстон покачал головой:

— Этой частью заведует лаборатория в Уолдроп-сити. У нас тут нет нужного оборудования.

— Что ж, у вас есть, что попросить у Санты на Рождество, а? — Дин нагнулся, чтобы рассмотреть шею погибшего, и увидел синяки, которые заметил Сэм на фото. — А это что?

— Повреждения? Ожоги от веревки.

— И откуда они взялись?

— От веревки, — на полном серьезе повторил Уинстон. — Возможно, какая-то разновидность шнура.

— Спасибо, — съязвил Дин. — Теперь все предельно ясно.

Но Уинстон не заметил сарказма.

— Когда тело принесли, вокруг его шеи ничего не было. Ни следа волокон на коже, опять-таки. Но, тем не менее, вот.

Существуют другие способы связать душу человеческую, — проговорил Кастиэль, прикоснувшись к ожогам. — Некоторые разновидности демонических пут нелегко распознать.

— Пут? — коронер взглянул на Дина. — Какого черта он болтает?

Кастиэль хотел ответить, но старший Винчестер перебил его:

— Не обращайте внимания. А где опись вещей, которые имел при себе Волвертон?

— Ее пока не закончили, — Уинстон оглянулся на дверь. — О, я совершенно забыл. Мне нужно позвонить, — и, не ожидая ответа, он вышел, оставив Дина и Кастиэля с трупом.

— Попробуем что-нибудь сделать, — Дин вытащил из кармана разлинеенную карточку и начал читать Римский ритуал [29] :

29

Римский ритуал(Rituale Romanum) — руководство для священников по совершению обряда экзорцизма (изгнания дьявола), одобренное католической церковью. Включает чтение «Pater Noster», 67-го и 34-го псалмов и других молитв. Часто цитируется в сериале.

— Deus, et Pater Domini nostri Jesu Christi, invoco nomen sanctum tuum… [30]

— Ты его еще не запомнил? — серьезно спросил Кастиэль.

— Достало, что каждый норовит меня исправить, так что я все записал, — отозвался Дин, и продолжил читать: — …et clementiam tuam supplex exposco… [31]

Внезапно труп Волвертона дернулся так, что его рука перевернулась тыльной стороной вверх, а пальцы открытой ладони дрогнули и сжались. Голова слегка перекатилась набок.

30

Боже Отче Господа нашего Иисуса Христа, призываем имя Твое святое… (лат.).

31

…взываем смиренно к доброте Твоей… (лат.)

— …ut adversus hunc, et omnem immundum spiritum… [32]

— Что-то происходит, — пробормотал Кастиэль.

Дин остановился и взглянул на труп. Из левого уха Волвертона показалось что-то черное. Сначала Дин решил, что это жидкость, но потом сообразил, что оно живое, обрамленное десятками крохотных подвижных волосков-ножек. Существо, напоминая уродливого таракана, начало неспешно пробираться по бледной щеке к глазам, но замерло, как только на него упал взгляд Дина.

32

…чтобы противостоять этому и всем прочим нечистым духам… (лат.)

Поделиться с друзьями: